Успешный проект Кэтрин Марлоу
Шрифт:
— Минутку… — произнесла, взмахом руки показав на застывших немыми истуканами носильщиков, — Патрик, проследи, чтобы не разбили больше ни одного флакона, иначе из твоего жалования вычту, — и вновь обратив свой взор на незнакомку, проговорила, — простите, мадемуазель…
— Мисс Александра Пембертон, я из Амевера.
— Мадемуазель Кэтрин Марлоу, — представилась я в ответ и, проводив внимательным взглядом носильщиков, тащивших такой ценный и редкий груз, продолжая сомневаться, все же произнесла, — мисс Александра,
— Спасибо, — не стала отказываться девушка, зябко поежившись.
— Тогда идемте, — скомандовала, первой направившись в нужную нам сторону.
В кэбе по сравнению с улицей было тепло. Эмон позаботился о моем комфорте и поставил у сиденья две железных грелки, наполненные горячей водой. Их непрезентабельный вид здесь прятали в деревянных ящиках, к ним-то мисс Александра сразу же и прижала свои озябшие ладони и блаженно улыбнулась.
— В Амевере теплее? — спросила, тоже, присоединившись к девушке.
— Да, теплее, солнечно и не так мокро.
— Что привело вас в Вирданию в сезон дождей?
— Дела и кхм… встреча с родственниками. Семья Уилсон, может, слышали о такой? Кажется, они живут на улице Вандор.
— Если вы о мсье Севарде Уилсон и его супруге мадам Холли Уилсон, то о таких знаю, но лично незнакома. Я могу вас подвезти к их особняку, мне как раз в ту же сторону.
— Нет, спасибо, мы давно не виделись, а если точнее — никогда, и с моей стороны будет не слишком вежливо прибыть к ним с чемоданом, — с тихим смешком ответила мисс Александра, убирая ладошки с ящика.
— Согласна, — не удержалась, вспомнив нервную особу, и тщательно подбирая слова, проговорила, — мадам Холли, насколько я наслышана, ревностно следит за правилами приличия и не стоит начинать знакомство таким образом. Значит, гостиница?
— Да, и спасибо вам, мадемуазель Кэтрин.
— Можно просто Кэтрин, — предложила новой знакомой, до конца не понимая, что меня в ней так привлекло.
— Тогда Алекс, и можно на ты.
— Договорились, — ответила, неожиданно для самой себя вдруг подав руку для мужского рукопожатия. Алекс не растерялась и с тихим смешком сжала мою ладонь. Скрепив наше необычное соглашение, мы ненадолго замолчали.
Я, почувствовав некоторую неловкость из-за вынужденной паузы, чуть отдернув штору, смотрела на проплывающие мимо нас, серые из-за пелены вновь зарядившего дождя, здания. Алекс, пододвинув поближе к ящику с грелкой ноги, пыталась их согреть. Понаблюдав некоторое время за девушкой, я все же не вытерпела:
— Сними обувь и поставь ноги на ящик, так они быстрее согреются.
— Да, так будет лучше, спасибо, — поблагодарила попутчица и вдруг, лукаво мне улыбнувшись, спросила, — эм… Кэтрин, можно узнать, что такого тащили грузчики? На вид ящики были тяжелыми.
— Оу… — загадочно протянула я и,
— Не-е-ет.
— Контрабанда, там акулий жир, — ошарашила девушку, откидываясь назад.
— Хм, и зачем тебе столько? — с недоумением уточнила Алекс, невольно затронув мою любимую тему, о которой я могла говорить бесконечно, что я тут же и сделала:
— Для изготовления кремов. У меня пока небольшое производство косметики и крохотная лавка, но скоро я открою магазин. Для этого и закупаю ингредиенты, нужно наполнить прилавки качественным товаром.
— Здорово! Правда, отлично! Скажи адрес своей лавки, я непременно туда зайду.
— Вместе съездим, — ответила и тут же торжественно объявила, — раз ты впервые в Грейтауне, то я приглашаю тебя на экскурсию по городу, но, разумеется, не сегодня. Ты наверняка устала с дороги… ой, прости, у тебя, скорее всего, свои планы?
— Планы есть, но пару дней они точно подождут, — заверила меня Алекс, вдруг радостно улыбнувшись.
— Отлично, тогда завтра утром я за тобой заеду и… по-моему, мы приехали… да, точно, вот и гостиница. Уверена, что тебе нужна именно дорогая?
— Да, так надо для дела.
— Для дела… понимаю, — со смехом произнесла я, внезапно осознав, что с новой знакомой я ощущаю себя свободной и не стараюсь контролировать каждую свою фразу, и едва слышно продолжила, — спасибо тебе, Алекс, я давно так ни с кем не говорила.
— Как?
— Без презрительных ухмылочек, надменных взглядов и смешков за спиной, — зло высказалась, тут же виновато проговорив, — прости, ты только приехала, впервые меня видишь, и я тут со своими… просто мы чем-то с тобой похожи… глупо, да?
— Нет, ты права, мы и правда чем-то похожи. И я рада нашему знакомству.
— И я. Значит, до завтра, в десять?
— Да, — ответила Алекс и, махнув мне рукой на прощание, покинула кэб и устремилась к гостинице, спасаясь от вновь припустившего дождя…
Глава 30
Проводив задумчивым взглядом убегающую девушку, пока та не скрылась за массивной дверью гостиницы, я, с силой стукнув по стене кабины, распорядилась:
— Патрик, едем в лавку.
— В вашу, госпожа?
— Да, — коротко ответила парню, устало откидываясь на спинку сиденья. До конца дня еще было далеко, и я успевала провести ревизию товара.
В лавке сегодня было на удивление людно — видимо, зарядивший на неделю дождь всем надоел, и дамы решили прогуляться. Но не мокнуть же им на улице, и, скорее всего, они не нашли ничего лучше, как собраться в моей крохотной лавке. Сделав себе мысленную зарубку в следующем магазине предусмотреть место для посиделок, я прошла за прилавок и едва слышно поинтересовалась: