Установить свои правила
Шрифт:
Потянувшись за мобильником, прикрепленным к поясу, Джейсон сказал:
– Будем надеяться, что если Смайкинс захочет убить Керри, то он не додумается
искать ее в доме Марка.
Но шансы на это были отвратительно ничтожными. Он поджег ее дом. Куда она
еще пойдет, как не в дом, принадлежащий их семье, в единственное место, которое
она считает своим родным? Прежде чем Джейсон смог набрать номер на клавиатуре,
телефон зазвонил сам. Он хмуро посмотрел на дисплей.
–
алло?
После короткой паузы, Джейсон сказал:
– Привет, Франсин, - еще одна пауза, на этот раз длиннее, - сейчас? Какого хрена
там происходит?
Он долго молчал, в течение долгих, мучительных секунд. Вдруг глаза Джейсона
расширились так, как Рейф мог описать только шок.
– Что происходит? - потребовал Рейф.
Джейсон махнул рукой, его лицо носило на себе печать ошеломления.
– О, Боже…я не могу в это поверить, - Джейсон снова стал слушать голос на
другом конце провода и кивнул, - как давно? – снова короткая пауза, позже он
добавил: - И ты сама это видела?
Внезапно Доусон услышал голос Франсин. Рейф не мог расслышать ее слова, но
в тоне ее голоса громко и ясно слышалась паника.
220
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– Блять!
– Джейсон провел рукой по своим коротким каштановым волосам.
– Я не
могу приехать и закрыть банк прямо сейчас. Делай все, что сможешь, я буду там как
только смогу, - послышался один крик через динамик, - нет, - вздохнул Джейсон, - я не
знаю точно, когда приеду. Как только смогу.
И Джейсон отключил телефон.
Рейф повернулся к нему и вопросительно посмотрел.
– Мы должны найти Керри как можно быстрее.
Джейсон нажал на газ, но едва выехал на перекресток, как зажегся красный
сигнал светофора.
– Что, мать твою, происходит?
– Рейф посмотрел на Джейсона.
– Таинственный терминал, у которого я видел Смайкинса, пропал. Это он.
Глава 16
Потирая воспаленные, будто песком засыпанные глаза, Керри вышла из гостиной
в коридор. Обычно она спрашивала разрешение у Тиффани на то, чтобы пройти в
спальню и взять одну из рубашек Марка. Но сейчас Тифф говорила по телефону.
Зачем ее беспокоить? Керри не думала, что та будет возражать.
В конце коридора стояли старинные напольные часы - одна из немногих вещей,
оставшихся от семьи ее отца - показывающие, что время приближается к четырем
часам дня. Слава
разбивших ей сердце, и измучившего дня ей не нужен вечер, полный опасности и
обреченности. Без сомнения, Керри чувствовала себя паршиво после случившегося с
ней сегодня.
Слева от нее была дверь в гараж, а рядом на столике лежали ключи от машины.
Она улыбнулась. Ее невестка почти каждый день клала их там, а потом полдня не
могла найти. Когда Керри дошла до конца коридора, то услышала, что беседа Тифф с
кем-то накалилась. Она услышала напряженный настойчивый шепот. Затем Тиффани
ахнула. Нахмурившись, Керри спросила себя, неужели Смайкинс пересек черту,
превратившись из обычного тупоголового мудака в настоящего бессердечного
ублюдка. На всякий случай она прислушалась, ожидая услышать крики и слезы
Тиффани, но не услышала ничего, кроме тихого бормотания через стену.
Пожав плечами, Керри вошла в спальню, полная решимости найти рубашку,
которая не пахла бы Рейфом и не напоминала ей о мужчине, которого она всегда будет
любить и кого никогда не будет рядом с ней. В спальне все еще чувствовалось
присутствие Марка. Типично мужская комната: серо-коричневое в полоску покрывало
на кровати, тяжелая мебель из дерева - сосны, картины, подаренные брату
инструктором по боевым искусствам, который заменил Марку отца. Обычно в этой
комнате мало ощущалось присутствие Тиффани… но не теперь. Везде была
разбросана одежда ее невестки. Нижнее белье лежало в одной куче, шорты и
футболки в другой, платья разбросаны по полу. Странно. Обычно Тифф была
аккуратна до фанатизма. Озадаченная Керри завернула за угол в ванную комнату… и
замерла на месте. Два чемодана, забитые до отказа, собраны в суете, шкатулка с
драгоценностями была пуста, исчезли флакончики с духами. Что? . . Тиффани куда-то
уезжает? Но суд над Марком начинается в понедельник.
Мысли заметались в ее голове, как лабораторные крысы. Это не имело никакого
смысла. Зачем невестке в последний момент куда-то уезжать? У нее не было другой
221
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
семьи, поэтому никто не мог позвать ее домой, потому что нуждался в ней. Они с
Марком оба были сиротами, и это связывало их. Так куда, черт возьми, она
собирается?
Керри повернулась налево и посмотрела на шкаф… пустой шкаф. Все выглядело