Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Уступи соблазну
Шрифт:

Кристиан, который подошел с другой стороны, и Чарлз кивнули и направились обратно к передней части дома.

Вернувшись в комнату леди Хардести, Джарвис и Далзил нашли там Роберта Хардести, который стоял внутри у самой двери и не сводил глаз с мертвой жены. Его лицо было бледным и безжизненным, а выражение глаз потерянным, когда он посмотрел в сторону вошедших.

Наклонив голову, Далзил прошел мимо него и в дверях оглянулся на Джарвиса.

— Я поговорю с дворецким.

Кивнув, Джарвис остановился перед Робертом Хардести и, поймав

растерянный взгляд Роберта, спокойно, стараясь его поддержать, сказал:

— За доктором послали, он скоро будет. Он знает, что нужно делать.

Роберт тупо кивнул и снова перевел взгляд на кровать.

— Но кто?.. — Его выдержка дрогнула и грозила изменить ему. Убитый горем и напуганный, он взглянул на Джарвиса. — Люди, наверное, думают, что это я. Но я не…

— Мы знаем, что это не вы. Ее убил мужчина — лондонский джентльмен, — с которым, как нам известно, она была знакома. Вчера днем она на короткое время встречалась с ним. Этот мужчина известный убийца и предатель — мы уверены, что он убил ее, чтобы она не могла назвать его.

Роберт в упор смотрел на него, но Джарвис не мог сказать, что из его слов дошло до Хардести.

Им понадобилось больше двух часов, чтобы расспросить всех гостей Хелстон-Грейнджа. Все они отвечали на вопросы, но среди них не оказалось никого, кто мог хотя бы что-нибудь знать о нем.

Пока Далзил и Джарвис проводили опрос гостей, Кристиан разговаривал с прислугой, а Чарлз бродил по имению, беседуя с садовниками, грумами и рабочими в конюшне.

Когда друзья в конце концов собрались на парадной лестнице, у них у всех был одинаково мрачный вид.

— Наш тип никогда не останавливался здесь, — ответил Далзил Чарлзу, вопросительно изощувшему бровь. — Однако две закадычные приятельницы ее сиятельства уверены, что у нее была давнишняя связь с неким джентльменом из высшего общества, с тем, который был у нее на протяжении нескольких лет до ее замужества. Они не сомневаются, что связь продолжалась и после ее замужества, хотя и от случая к случаю. Леди была свободна в своих склонностях и имела много других любовников, но единственным любовником, по отношению к которому она вела себя до такой степени осторожно, что никогда не называла его имени и не делилась никакими подробностями о нем с этими двумя подружками, был этот мужчина.

— Один из садовников думает, что она и некий лондонский джентльмен — высокий, темноволосый, наш знакомый подозреваемый, — Чарлз скривился, — пользовались для свиданий старыми садовыми сараями у реки.

— И это подтверждает, что наш тип — это не один из ее обычных друзей, а, вероятнее всего, объект той самой старой любви, — подвел итог Джарвис.

— И еще, — продолжал Чарлз с безнадежностью в голосе, — пропала лошадь. Чудесный гнедой мерин плюс великолепное седло и сбруя.

Они все погрузились в молчание, а потом Далзил тихо выругался.

— Мерзавец ушел.

На мгновение у них у всех возникло намерение организовать преследование, но они

вспомнили, как много направлений для побега мог выбрать человек на лошади.

— Все, что нам остается, — это отправиться домой.

С непроницаемым, как каменная маска, лицом Далзил пошел вниз с крыльца.

Эпилог

Ровно через четыре недели в церкви Руан-Майнора Джарвис Обри Саймон Трегарт, шестой граф Краухерст, венчался с Мэдлин Генриеттой Гаскойн из принадлежащего Гаскойнам Треливер-Парка.

Церковь со своим неровным мощеным полом была битком набита, люди стояли в проходах и на лестницах, заполнили церковный двор; все собрались, чтобы стать свидетелями соединения не только двух главных местных семейств, но и двух людей, которые были широко известны и всеми уважаемы. Внутри церкви находились в основном местные джентри, и единственными не местными людьми были соратники Джарвиса с женами, крестная мать Мэдлин и несколько дальних родственников. Это был день, который жители полуострова не могли пропустить и собирались отпраздновать. Формальности были соблюдены, и везде царила легкая, радостная атмосфера.

Когда экипаж Мэдлин остановился перед воротами церковного двора, среди собравшихся началось движение, а когда Мэдлин вышла в облаке шелка и кружев, в толпе раздались восторженные возгласы. Опираясь на руку Гарри, она, сияя, вошла в церковь и под звуки органа пошла по проходу.

Гарри, будучи ее посаженым отцом, вложил ее руку в руку Джарвиса и, отступив назад, сел рядом с Эдмондом и Беном. Чарлз и кузен Джарвиса стояли рядом с женихом, а Пенни и Белинда, сопровождавшие Мэдлин, — в проходе.

Церемония была короткой, спокойной и светлой. Когда викарий объявил их мужем и женой, Мэдлин откинула вуаль и шагнула в объятия Джарвиса, а он улыбнулся и поцеловал ее — слишком коротко, — но они знали свои роли. Повернувшись, они рука об руку, с умиротворенными лицами, светившимися счастьем, медленно пошли обратно по проходу, принимая от всех поздравления; и те, кто стоял ближе, тянулись к ним и целовали их в щеки, пожимали им руки.

Вокруг них органная музыка возвещала о радостном событии и, казалось, звучала по-настоящему победно; то же чувствовалось и в содержании многих поздравительных посланий; всем было очевидно, что их союз следует не просто приветствовать, его нужно отмечать как пример того, что в этом уголке мира все прекрасно.

Войны остались в прошлом, и впереди молодых людей ожидало будущее, которое они выберут.

У Мэдлин и Джарвиса ушло больше часа на то, чтобы пройти расстояние от церковной лестницы — где сводные братья и сестры осыпали их рисом, — до кареты, которая ожидала их, чтобы увезти в замок. Оказавшись внутри экипажа, они оба вздохнули с облегчением и, нежно стиснув друг другу пальцы, с улыбками обменялись взглядами, а потом откинулись на спинку сиденья, чтобы за короткую поездку немного прийти в себя.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас