Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ЭДУАРДО всхлипывает.

(Подсаживается к нему на постель и участливо, с тревогой восклицает.) Ангелы небесные! Не иначе, как его довели до этого всякие наговоры да сглазы! (Кричит.) Дон Эдуа! Дон Эдуа!

ЭДУАРДО разражается слезами.

Что с вами? Ну скажите же вашей Кончетте, откройтесь ей! Быть может, я смогу вам помочь?

ЭДУАРДО. Нет… Никто мне не сможет помочь.

КОНЧЕТТА. Почему же — никто? А я?

ЭДУАРДО (взорвавшись).

Никто не сможет помочь мне! Никто!..

КОНЧЕТТА (положив голову Эдуардо себе на колени). Не надо… Что с вами? Что с вами случилось во время этого проклятого свадебного путешествия?

ЭДУАРДО (жалобно плача). Ничего!.. (Всхлипывает еще сильнее. К Дженнаро.) Ты понимаешь меня, Дженна? В этом-то вся беда: ровнешеньки ни-че-го!

КОНЧЕТТА. Ну разве это беда?

ДЖЕННАРО. Еще какая! Заткнись, безмозглая! (Ударяет ее по руке.)

ЭДУАРДО прячет лицо в подушках.

Ничего не сотворить с женой — это, по-твоему не беда?

КОНЧЕТТА (заикаясь от удивления). То есть как это, дон Эдуа… извините за любопытство… Вы приняли меры? Постарались использовать…

ЭДУАРДО (садится на постели, смотрит на нее в упор, жалобным, словно ребенок, голосом). Еще бы! Чего я только не глотал! И все без толку! Я говорил себе: Эдуа, ты хотел ее? Ее, которая так тебе нравилась? Так вот она! Она перед тобой, она твоя! Чего медлишь? Давай! Спеши! Лети!

ДЖЕННАРО(тоном доктора). И вместо этого?

ЭДУАРДО. И вместо этого — ни черта. В Позитано — ничего, на Капри — ни черта, в Таормине — ни черта…

ДЖЕННАРО. А на Сардинии пробовал?

ЭДУАРДО. Нет… в гостинице не было мест… Беда заключалась во мне… Полное бессилие… Представляете? Нахлынет — и хоть тресни! В момент, когда я был уже у цели, счастливый, воинственный, словно античный герой в рукопашной схватке… и говорил ей: «Ты любишь меня? Сильно любишь? Ну скажи, как ты меня любишь?..» и тут меня окутывал какой-то туман, черный покров… Я приходил в такое отчаянье, что готов был кричать: «Грациелла, вон отсюда! Убирайся! Если не уйдешь — позову директора гостиницы!»

ДЖЕННАРО. А дальше?

ЭДУАРДО. А дальше — под разными благовидными предлогами приходилось откладывать все до следующего дня.

КОНЧЕТТА. А на следующий день?

ЭДУАРДО. Страх сменялся страхом. Я трепетал: а вдруг меня снова окутает туман? Вдруг снова на меня накинут черное покрывало? И на тебе! Именно так все и случалось! О, что за мучительные ночи! Что за ночи!.. В Агридженто я даже к аптекарю сбегал… Говорю ему: «Дайте какого-нибудь снадобья, дайте яду, чего угодно… только избавьте меня от этого ада!» А он отвечает: «Лучше уж вы дайте мне чего-нибудь, чтобы я не лопнул от смеха.

Дело, видать, в том, что вы ошиблись женой… либо…» Либо? — говорю я. «Либо ваша жена ошиблась мужем. Спасибо за доставленное веселье. Желаю счастья». Да разве этот паршивец не плюнул мне в лицо, не сказал, что во мне есть что-то от бабы?

КОНЧЕТТА. Кто этот подонок? Ах он вонючка проклятый! И он смел это сказать вам, моему красавцу, моему льву. Бросьте, дон Эдуа, выкиньте это это из головы!

ЭДУАРДО(несколько ободренный грубой лестью Кончетты). Так, значит, вы меня понимаете? А ты что скажешь, Дженнаро? Ведь ты был всегдашним моим сводником! Сколько женщин прошло через мои руки? Сколько спиритических сеансов я выдержал в пору, когда создавал свое дело?

ДЖЕННАРО. Несть числа.

ЭДУАРДО (встает с постели и хватает Дженнаро за отвороты пиджака). Стало быть? Стало быть?

ДЖЕННАРО (мягко высвобождается из рук Эдуардо. Вдруг, словно озаренный неожиданной мыслью). Все понял! Дон Эдуа, сейчас объясню, что с вами происходит. Вас подкузьмила ваша профессия.

ЭДУАРДО. Как так?

ДЖЕННАРО. Мне неловко говорить, но у вас… (скандируя) комплекс вдов.

ЭДУАРДО. Какой комплекс? Ничего не понимаю!

ДЖЕННАРО. А между тем все яснее ясного. Вот уж два десятка лет, как вы не видите, не слышите и не дотрагиваетесь ни до кого, кроме вдов. Зрение, слух и осязание ваши привыкли к этой особой породе женщин.

ЭДУАРДО. Не валяй дурака! В постели все женщины одинаковы!

ДЖЕННАРО. Нет, нет и нет! Дон Эдуа, поймите, что соитие невозможно без участия сознания, мозга. Шпага дырявит тело, но щитом ему служит разум. Короче, не идете же вы спать с женщиной просто так, но обязательно с положительным или отрицательным мнением, которое вы предварительно о ней составили.

ЭДУАРДО(пораженный рассуждением Дженнаро). Куда ты клонишь?

ДЖЕННАРО. Вы сами подсказали мне конечный вывод. За двадцать лет вашей профессиональной деятельности вы всегда выступали в качестве «посредника». Теперь же, дон Эдуардо Палумбо, вы уже не «посредник», а хозяин, так сказать, «обладатель» вожделенного предмета… и вот — в прямой схватке — вы не сработали!

КОНЧЕТТА. Господи Иисусе… (Обеспокоенная.) Что же делать?

ЭДУАРДО(в отчаянии). Тут уж ничего не попишешь! Не могу же я покончить с собой, отнять мужа у своей жены только для того, чтобы дать ей другого мужа! Порочный круг замкнулся!..

ДЖЕННАРО. Не будем спешить, дон Эдуардо. Выход найти можно…

ЭДУАРДО. Какой?

ДЖЕННАРО. А на что существует дезинтоксикационная терапия? Как поступают врачи в подобных случаях? Постепенно уменьшают дозу яда, ибо, если это сделать разом, пациент неминуемо погибнет.

Поделиться:
Популярные книги

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!