Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поведение вдовушек довольно странное: больше они уже не соперницы. Напротив, они ведут себя как союзницы. Их тон по отношению к Эдуардо холоден и суров.

СОРРЕНТИНО. Ну как ваша возлюбленная Грациелла, вдова Каммарота?

ПАЛЬЯРУЛО. Как? Поставили ее на место?

ЭДУАРДО (сердито). Вас это не касается!

СОРРЕНТИНО. Очень даже ошибаетесь!

ПАЛЬЯРУЛО. Еще как касается! Так значит, вы должны подумать

и дать ответ этой… бабище?

КОНЧЕТТА присутствует при этой сцене, но молчит, и даже кажется, что происходящее доставляет ей известное удовольствие.

ЭДУАРДО. Вы много позволяете себе!

ПАЛЬЯРУЛО. Так дадите вы ей ответ или нет?

ЭДУАРДО. Я обещал.

СОРРЕНТИНО. Очень плохо сделали.

ПАЛЬЯРУЛО. Женитьбе вашей все равно не бывать!

СОРРЕНТИНО. Мы ее расстроим даже на ступенях алтаря!

ЭДУАРДО (обеспокоенный). Да это целый заговор!

ПАЛЬЯРУЛО. Называйте как хотите!

СОРРЕНТИНО. Скандал мы вам устроим!

ПАЛЬЯРУЛО. Мы предупредили вас!

ОБЕ(вместе). Будьте здоровы!

Обе разом горделиво покидают дом. На пороге они сталкиваются с Дженнаро.

ЭДУАРДО (не обращая на Кончетту никакого внимания). Дженна, слыхал этих двух?

ДЖЕННАРО. Частично. Вас это заботит?

ЭДУАРДО. А как же! Ты еще не знаешь обиженных, разъяренных вдов! Они хуже тигра! Эти две способны нарушить самую благочестивую церемонию! Они могут потрясать взятым напрокат ребенком и вопить: «Мерзавец! Это твой ребенок!» Нет уж, избави Бог!.. Беги и скажи донне Грациелле, что решение мое отрицательное.

ДЖЕННАРО. Как знаете. (Уходит.)

ЭДУАРДО. Фатальная неизбежность! Против силы — и разум ничто!

КОНЧЕТТА (смеясь). Да вы серьезно поразмыслите, дон Эдуа. Пусть только эти две вертихвостки появятся в церкви, уж я их там встречу! Можете быть спокойны, мой красавчик… Я буду там, наготове, с кирпичом в руках вместо требника.

ЭДУАРДО. Знаю! Знаю, что вы способны на все! Стоит вам пройти — и трава сохнет… (Задумывается.) А не можете ли вы заранее отбить у них охоту?

КОНЧЕТТА. Каким образом?

ЭДУАРДО. Так, небольшое предупрежденьице… Если вы посмеете… то я…. И так далее, понятно?

КОНЧЕТТА. Все поняла! Бегу сей же час, будьте уверены! Все будет в порядке!.. (Уходит, сталкиваясь в дверях с Дженнаро.)

ДЖЕННАРО. Сказал.

ЭДУАРДО. Возвращайся к Грациелле и скажи, что решение положительное!

ДЖЕННАРО (который

никогда ничему не удивлялся). Будет исполнено.

ДЖЕННАРО уходит, пропуская в дверях застенчивую, но весьма примечательную юную женщину. Это ДЖУЛИЯ. Поведение ее несколько странно: она все время оглядывается назад, словно опасаясь погони. Озабоченно как бы вскользь оглядывает обстановку в комнате и хозяина дома. Несколько раз пытается начать разговор, но всякий раз от волнения замолкает

ЭДУАРДО (подбадривая ее). Прошу вас… Вы кого-нибудь опасаетесь?

ДЖУЛИЯ (по-прежнему оглядываясь). Нет…. Нет…

ЭДУАРДО. Вы тут в надежном укрытиии… (Вспомнив недавние события, даже вздрагивает.) Конечно, время от времени случается….

ДЖУЛИЯ. Простите мою смелость… Вы дон Эдуардо Палумбо?

ЭДУАРДО (смотрит на нее с нескрываемым восхищением). Он самый. Прошу вас, девушка, присаживайтесь… (Показывает на стул.)

ДЖУЛИЯ (в нерешительности и опасливо поглядывая на дверь). Я не девушка… вот уже четыре года, как я замужем.

ЭДУАРДО (оглядев ее взглядом знатока). Иначе и быть не могло. Однако садитесь … будьте моей гостьей.

Подходит к двери, чтобы закрыть ее, но ДЖУЛИЯ опережает его и останавливает.

ДЖУЛИЯ (с беспокойством). Пожалуйста, не закрывайте. Он может войти с минуты на минуту. Он направляется сюда.

ЭДУАРДО. Кто он?

ДЖУЛИЯ (скороговоркой, не сводя глаз с лестницы). Дон Карло Фигурелла… мой муж. Он хочет сделать вам одно предложение… Дон Эдуа, умоляю вас… не слушайте его…. Скажите ему, что я уже все вам рассказала, что вы согласны… но только не давайте ему рта раскрыть, ради Христа…. Человек в любом возрасте остается человеком и не должен унижаться…. Поклянитесь мне, что, что….

ЭДУАРДО (выразительно). Клянусь вам…. Но я не понимаю!

ДЖУЛИЯ (вздрогнув, показывает на дверь). Слишком поздно!

На пороге возникает широкоплечий старик, дон КАРЛО ФИГУРЕЛЛА.

Он немного задыхается.

Вот он! Карло!

ФИГУРЕЛЛА (протягивает руки). Джулия!

ДЖУЛИЯ (подбегая к нему поспешно). Можем уже идти. Все в порядке. Я все объяснила дону Эдуардо, и дон Эдуардо совершенно со всем согласен. Он будет действовать согласно твоим желаниям. До свидания дон Эдуа, будьте здоровы!

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!