Утка, утка, Уолли
Шрифт:
— Ну, да! — сказал босс. — Мы как раз загружаемся.
— Нет, сэр, — возразил ему щеголеватый Рико. — Я наблюдаю за этой машиной уже… э… семь минут. И в нее ничего не грузили.
— Сейчас распечатаешь эту квитанцию, и мы, нах, погрузим в багажник твой остывающий труп. — Суровый тон низкорослого мафиози не оставлял никаких сомнений, что его заявление — не шутка, а чистая правда.
— Прошу прощения, но если вы не хотите платить штраф, мне придется выписать вам повестку в суд.
— Слушай, парень, мы тебя по-хорошему просим, — прищурился босс, и этот прищур явно не обещал ничего
— Нет, — заявил Рико с самодовольной улыбочкой. Мне очень не нравилось то, к чему все это шло.
— Так, я же сказал: НИКАКИХ квитанций, — проговорил босс с нажимом. — И на этот раз я уже не прошу.
— Поздно. Я уже ввел номера в компьютер, — сказал Рико, очень довольный собой.
Босс обернулся к низкорослому и выразительно приподнял бровь.
— Уже ввел в компьютер? — переспросил низкорослый и шагнул к Рико.
— Да! А когда номера уже вбиты в компьютер… — Рико пожал плечами.
Низкорослый мафиози сделал еще один шаг в его направлении.
— Значит, вбиты в компьютер?
— Отойдите, пожалуйста, сэр. — Рико наконец заметил, что мелкогабаритный Джо Пеши [5] подошел как-то уж слишком близко к нему. Его рука как бы невзначай легла на рацию, висевшую на поясе. Под форменной курткой цвета хаки заиграли бугристые мышцы.
5
Джо Пеши — американский киноактер, сыгравший во многих гангстерских фильмах.
— Ты у нас самый крутой или что? Типа большой хрен с бугра, ходишь по улицам со своей адской машинкой, портишь людям настроение? «Круче нас только яйца?» — Низкорослый уже подошел к Рико вплотную. Я подумал, что мускулистый служитель закона сейчас точно зарядит ему в ковш.
— Сэр-Низкорослый вырвал компьютер из рук Рико и с размаху грохнул его об асфальт. Аппарат раскололся. Мы с Джем аж подпрыгнули от неожиданности. Высокий мафиози наблюдал за происходящим с едва заметной улыбкой. Босс оставался невозмутимым, как индейский вождь.
— Еблысь! Ай-ай-ай! Наш крутой мачо уронил свой компьютер! Осторожнее надо с техникой, приятель. Все-таки хрупкая вещь! И, наверное, дорогая! Нехорошо получилось. Теперь жди пиздюлей от начальства.
Рико взглянул на номерной знак и закрыл глаза.
— EBR 512. EBR 512, — повторил он несколько раз, пытаясь запомнить номер.
— Как ты меня утомил, — сказал низкорослый и принялся методично, со знанием дела избивать незадачливого контролера. Первый удар — кулаком в челюсть. Потом в живот. Потом еще раз в живот и снова в челюсть. Рико упал на асфальт и свернулся калачиком, прикрывая живот и голову. — Надеюсь, ты ходишь в церковь. Причащаешься там, все дела… Тебе давно отпускали грехи, козел драный? Потому что иначе ты попадешь прямиком в ад, — приговаривал низкорослый, пиная Рико ногами.
— Ладно, поехали, — сказал босс.
Высокий мафиози оттащил своего
— Вот же мудила, — сказал низкорослый, проследив за направлением моего взгляда. — Одним мудаком меньше — мир чище, точно?
Мы с Джем переглянулись. Ее глаза потемнели от страха. Я смотрел на нее, и у меня разрывалось сердце. Я крепко стиснул ее руку. Джем прижалась ко мне и потерлась лицом о мое плечо, как делает кошка, когда лезет ласкаться.
Даже не знаю, с чего бы, но у меня вдруг случился прилив небывалой отваги.
— Кто-нибудь мне объяснит, что за хрень происходит? — спросил я.
— Да не парься, compadre [6] . Все в порядке, — сказал босс. Он сделал глубокий вдох, достал из кармана какой-то пузырек с таблетками, высыпал себе на ладонь сколько-то там пилюлек (сколько именно, я не видел) и проглотил их все. Прямо так, без воды.
6
Compadre — кум, приятель, дружище (исп.).
Не будь рядом Джем, я бы, наверное, сразу притух. Но в присутствии Джем мне хотелось быть храбрым.
— Что значит не парься?! Вы ворвались ко мне в квартиру, убили двоих, вытащили нас из дома, куда-то везете… ни в полицию не сообщили, ни нам ничего не сказали… избили на улице контролера… я хочу знать, что происходит! — Мне самому показалось, что мой маленький монолог звучит, скорее, истерично, нежели твердо и требовательно.
— Ты бы, кум, приглушил громкость. — Босс принялся массировать горло, видимо, помогая таблеткам пройти по глотке. Он сдавленно кашлянул, как это делают кошки, когда выкашливают комки шерсти. — Если ты вдруг не понял, поясняю еще раз: мы спасли тебе жизнь. Вам обоим. И никого мы там не убивали.
— Как это не убивали?! Я своими глазами видел, как ваши красавцы их застрелили!
— Мы просто пульнули в них конским транквилизатором. Вкатили по лошадиной дозе, — усмехнулся высокий. — Покажи ему, Лу.
— Вот. Видишь? — Низкорослый, сидевший рядом со мной, показал мне огромный серебряный пистолет странной формы. Я бы в жизни не понял, что это такое: аппарат для введения успокоительного лошадям, приспособление для отстрела вьетконговцев или лазерный бластер для аннигиляции злобных инопланетных пришельцев.
— Мы и не думали никого убивать, тем более в твоем доме. Мы вообще-то пытаемся уберечь тебя от неприятностей, и два трупа в квартире тебе, как я понимаю, без надобности. Через пару часов они оба очухаются. И даже не поймут, что их вырубило. — Босс коротко хохотнул и обернулся ко мне всеми своими объемистыми телесами.
— А вы кто? — спросил я.
Он отвернулся и принялся барабанить пальцами по подлокотнику своего кресла, глядя прямо перед собой на дорогу.
— Друзья называют меня Душка Винни. Это Лу-Коротышка. А это Дылда Кевин.