Утро под мертвым небом
Шрифт:
Я уже могла до нее достать, но она бросилась за большое упавшее дерево, толстая ветка отлетела в мое лицо. Я заслонила лицо руками, но выронила нож и чуть не отлетела назад.
Я подняла нож и прошла дальше, но ее уже не было. Не было никого, а единственным звуком было мое хриплое дыхание.
Пар медленно улетал от моего лица, пока я пыталась перевести дыхание. Тут было светлее, и пар означал, что я недалеко от берега. Я пошла за улетающим паром и увидела небольшую бухту, что мы с Дексом проходили раньше.
Я знала, что осталось лишь пройти дальше,
Я уже собиралась идти туда, но что-то внутри заставило меня заглянуть в бухту.
На маленьком пляже кто-то сидел на бревне. Девушка сидела как статуя, смотрела на бушующие волы, ветер трепал ее волосы. Я пару раз моргнула, чтобы убедиться, что она там. Она посмотрела на меня или в мою сторону, но не двигалась и не выглядела так, словно будет убегать от меня.
Я не хотела кричать на нее. Лишь хотелось понять, что происходит. Я подняла нож повыше, привела в порядок пылающие нервы и пошла по обсыпающемуся краю утеса, пока не оказалась на этом пляже.
Она не двигалась. Она смотрела на океан.
Я медленно приближалась, стараясь постоянно оказываться в поле ее зрения, словно приближалась к лошади. Я шла, понимая, как громко хрустят камешки под моими ногами.
Я остановилась в пяти футах от нее и замерла. Нож был наготове, но я старалась выглядеть не угрожающе. Что-то в ней было робкое, я не хотела ее спугнуть. Осталось лишь любопытство. Кто она? Откуда?
Я стояла там долго, а потом она повернула ко мне голову.
У нее были очки в тонкой оправе, этого я не заметила раньше. На одной из линз была большая трещина. Очки были старыми, такие нынче носили шутки ради. Ее глаза были тусклыми, голубыми и подрагивали. Ее кожа была сухой, бледной и с румянцем, губы потрескались, а волосы были черными. Платье выглядело просто, как и она, и точно не принадлежало этому веку. И от этого в груди появилось беспокойство. Она не была опасной, если была живой. Мертвые - всегда другое дело.
– Кто ты?
– спросила я. Я пыталась звучать властно и уверенно, но мы были почти одного возраста, она была выше, и я не знала, получилось ли у меня.
– Мэри, - просто сказала она.
– Он поменял указатели для тебя.
– Кто?
– Как тебя зовут?
– спросила она. Ее голос был сдержанным, так говорило высшее общество в классических фильмах.
– Перри, - сказала я.
– Я знала это, - сказала она.
– Забавное имя. Мне больше нравится Мадлен.
– Что ты здесь делаешь? Отдыхаешь?
– Я живу здесь, - сказала она, глядя на океан. Я посмотрела на ее ладони. На них словно были следы засохшей крови. На нас постоянно капал дождь, но не размывал эти следы на ее руках.
Я отступила на шаг. Она не заметила. Нужно сосредоточиться и сохранять спокойствие. Действовать так, словно все это пустяк.
– Кто поменял указатели?
– спросила я.
– Джон.
– Кто это?
– Мой… друг. Был моим другом.
– Вы оба живете на острове?
Она посмотрела на меня и улыбнулась. Ее зубы были желтыми,
– Мы живем здесь. И помогаем людям. Ради господа.
И тут я поняла. Может, это Мэри Стюарт, миссионерка?
– Джон - это священник Джон Барретт?
– Ты слышала о нем?
Как ответить? Да, я о вас читала. В книге. Которую написали через сто лет после вашей смерти.
Я сглотнула. Страх покалывал кожу на голове. Может, я сходила с ума. Сколько бы раз я ни видела невозможное, его все равно было сложно принять.
И хоть это было излишним, я выдавила:
– Ты мертва.
Мэри посмотрела мне в глаза через целую линзу. Ее взгляд был таким настоящим, что я ощутила себя глупой и сумасшедшей.
Но она просто сказала:
– Я умерла на 23-й день рождения.
Мои руки задрожали, нож чуть не выпал. Она настороженно посмотрела на него.
– Ты тут охотишься? На оленя?
– Ох, - голос получился сдавленным.
– Это для защиты.
– Мудро, - сказала она и похлопала по бревну рядом с собой.
– Сядь. Ты явно устала.
Я замешкалась. Приглашение было странным.
– Я тебя не обижу, если ты думаешь об этом, - сказала она.
Я улыбнулась ей и села на бревно, стараясь быть не рядом с ней. Теперь я могла лучше ее рассмотреть. Она была на пару дюймов выше меня, выглядела хрупкой в своем длинном грязном платье. От нее пахло, и это удивляло. Пахло телом и плесенью, от этого мои глаза слезились.
– Прости мой внешний вид. Я давно не мылась. Порой болото кажется скорее грязным, чем чистым.
Я была рядом с ней, видела грязь на ее лице, ржавчину на оправе ее очков и широкий белый лоб с веснушками, и было сложно подумать, что я говорю с мертвой. Это не укладывалось в голове. Я помню, что видела в маяке, что случилось со старым Родди, но все равно не верилось. Может, это было воображение. Как мог призрак, кто-то мертвый быть плотным, как она?
Я не успела осознать, что делаю, и потянулась пальцем к ее плечу.
– Что ты делаешь?
– спросила она, с подозрением глядя на мой палец.
Я замерла. Как объяснить ей, что я хотела убедиться, что она настоящая, а не мое воображение?
– Просто хотела убедиться, что ты настоящая, - сказала я смущенно. Я медленно прижала палец к ее плечу. Ткань платья была мокрой и шершавой. Плечо под ним - костлявым. Я надеялась, что она не была гниющим скелетом. Но она была плотной, как бревно, на котором мы сидели.
Я убрала руку. Она проследила за ней взглядом.
– Странно. Почему я не должна быть настоящей?
– спросила она с тревогой.
– Ты сказала, что умерла. А я порой вижу всякое.
У нее стало странным выражение лица.
– Например?
Я не знала, с чего начать. Может, я вообще сейчас говорила сама с собой.
– Я вижу… призраков.
– Как я?
– Наверное, - я не думала, что буду так говорить об этом.
– Джон говорил, что я тоже видела. Он говорил, что я неуравновешенна. Твой друг тоже так говорит?