Утверждая ту, что их
Шрифт:
— Я знаю, Дикон. Она заставляет меня чувствовать то же самое.
Скрип пола заставил их обоих обернуться и увидеть Джессу, которая стояла и смотрела на них широко раскрытыми удивленными глазами. Он не сомневался, что она все слышала. Вопрос был в том, что она будет делать с этой информацией?
***
Грузовик подпрыгивал на неровной заснеженной земле. Кабина грузовика наполнилась ароматом зеленых яблок, и Дикон в сотый раз поймал себя на том, что смотрит на Джессу. Когда он спросил ее, не хочет ли она поехать в город, то увидел, как в ее глазах вспыхнул яркий свет. Без сомнения, у нее была небольшая комнатная лихорадка. Хотя он не возражал бы против того, чтобы она была с ним в
— Итак, куда мы едем? — Джесса посмотрела на него и улыбнулась. Даже с ее вязаной шапочкой, низко надвинутой на лоб, и жакетом, который был толще ее, его член все еще становился твердым при виде нее.
— Я решил показать тебе город, может, проедусь мимо более популярного аттракциона, — он не сводил глаз с дороги. — Стил-Саут не такой уж большой город, но у нас есть крупный продуктовый магазин, так что это должно что-то объяснить, — Дикон повернулся и улыбнулся ей. Джесса отвела взгляд и посмотрела в окно со стороны пассажира. Тишина опустилась на них, но это было удобно.
— Я хотела бы купить газету, пожалуйста, — ее голос казался далеким, и он понимал, о чем она думает. Дикон по опыту знал, что ужасы, которые Джесса видела, не исчезнут. Возможно, они никогда не уйдут далеко, но со временем они притупятся, и с любовью, которую он и Тайер могли бы показать ей, она могла бы понять, что в жизни есть нечто большее, чем то, что девушка испытала.
— Да, конечно, — сжав руку на руле, мужчина подумал о разговоре, который ему нужно было с ней провести. — Я бы также хотел с тобой поговорить, — когда он посмотрел на нее, то заметил, что она уже глядит на него.
— Да, хорошо.
В кабине снова воцарилась тишина, и Дикон включил радио. Играла старая песня в стиле кантри, и, хотя он не был поклонником этого жанра, тот факт, что песня была о любви к женщине, которая не знала, кто он на самом деле, казалось, идеально вписывался в ситуацию.
На горизонте показался маленький городок Стил-Саут. Он вел свой грузовик по узким улочкам, указывая на главные центры города: продуктовый магазин, хозяйственный магазин, автомастерская и так далее. Джесса казалась искренне заинтересованной, но ее голос стал взволнованным, когда увидела один из этих сетевых кофейных магазинов.
— Я так понимаю, ты любишь кофе? — Дикон припарковался на стоянке перед зданием и выключил двигатель. Улыбка Джессы стала шире, когда она повернулась и посмотрела на него.
— Ты даже не представляешь. Нет ничего плохого в кофе, который вы, ребята, делаете дома, но мне нравится мой немного необычный, — она выскочила из машины прежде, чем он успел открыть ей дверцу. Когда они вошли в кофейню, там было полно народу, и маленький колокольчик над дверью звякнул, оповещая всех об их прибытии. Длинная очередь выстроилась перед кассой, и он направился к ней, держа руку Джессы в своей.
В воздухе стоял запах кофейных зерен, ванили и выпечки. Внимание Дикона было приковано к Джессе, когда стоявшие перед ними посетители расступились. Когда он поднял взгляд, его глаза столкнулись с черными. Рози посмотрела на него с легким удивлением. Ее губы, выкрашенные в ярко-красный цвет, были слегка приоткрыты, как будто она хотела что-то сказать ему. В последний раз он видел ее, когда нашел Джессу. Он заставил себя пойти в город и найти женщину, чтобы высвободить всю свою энергию. За последние несколько месяцев у них было несколько интимных встреч, но в последний раз она проявила интерес к чему-то большему, чем просто разделить пару часов удовольствия. Тогда Дикон поклялся прекратить свои сексуальные отношения. Даже если бы Джесса не попала в кадр, Дикон не продержался бы долго. Но теперь, когда у
Крепче сжав руку Джессы, он сделал шаг вперед. Дикон не пропустил, как опустились глаза Рози. Хмурое выражение омрачило ее слишком накрашенное лицо при виде их переплетенных рук.
— Большой кофе, черный и... — он повернулся к Джессе и увидел, что она наблюдает за Рози. Она посмотрела на него, потом снова на Рози, и он мог поклясться, что видит, как работают колесики в ее голове.
— Можно мне большой капучино с мускатным орехом и корицей, пожалуйста? — она улыбнулась, и Дикон понял, что улыбка была искренней.
— Дай нам еще две булочки с корицей, — он протянул Рози деньги. Она смотрела на него гораздо дольше, чем он считал вежливым. Они отошли в сторону, и Дикон поместил свое тело немного впереди тела Джессы. Не то чтобы он видел в Рози угрозу для Джессы, но отвергнутая любовница не могла любезно принять новую девушку в городе. Он намеревался найти тихое местечко в кафе, чтобы поговорить с ней, но поскольку там было слишком много народу, и работала Рози, Дикон не хотел оставаться. Насколько плохо, что он даже не знал, что там работает бывшая любовница?
Они забрались в грузовик, и он бросил газету, которую схватил, на сиденье между ними. Дикон завел мотор, но не тронулся с места. В машине было еще относительно тепло, но он сидел на холостом ходу и пил кофе.
— Я так понимаю, это бывшая подружка? — Джесса поддразнила его, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он не хотел лгать, но и не хотел говорить о Рози. — Извини, это не мое дело, — она отвернулась и поднесла чашку ко рту. Дикон смотрел, как губы Джессы обхватывают крышку, и его сердце бешено заколотилось. Зрелище было таким невинным, но ему показалось, что в пах ему всадили раскаленную кочергу.
— Это Рози. Она... — он ненавидел это, ненавидел признаваться в том, что делал с другими женщинами, даже если между ним и Джессой еще ничего не было. Это было просто неправильно для него, для его животного. — Да, она — бывшая любовница. — После этого Джесса ничего не сказала, но выражение ее лица тоже ничего не выражало.
Он уже собрался переключить передачу, когда ее рука легла на его плечо.
— Эй, я не понимаю, почему тебе так неловко говорить мне об этом. Мы все делали в прошлом то, чем не могли бы гордиться, — она слегка рассмеялась. — Черт возьми, я должна быть образцом того, чем может закончиться твоя жизнь, если ты примешь неверное решение. — Джесса отпустила его руку и начала теребить куртку. — Послушай, я не совсем понимаю, что происходит между нами троими, — она посмотрела на него сквозь ресницы. — Но я точно знаю, что никогда не чувствовала такой связи ни с одним другим человеком, как с тобой и Тайером. У меня перехватывает дыхание. — От того, как она открыто показала ему свое сердце, у него перехватило дыхание. — Если моя жизнь и научила меня чему-то, так это тому, что ты должен доверять своей интуиции. Я должна была верить своим инстинктам, когда они кричали мне, чтобы я оставила Пола, но мой страх перед неизвестностью удерживал меня с ним. Я верю в судьбу и знаю, что ты не случайно нашел меня там, где нашел. Если бы я не оставила Пола, то не врезалась бы в то дерево. Ты не спас бы мне жизнь, и я не встретила бы двух самых заботливых, сострадательных и замечательных людей в мире. Прошло всего несколько дней и часов с тех пор, как мы встретились, но вы украли мое сердце, — эти слова заставили его притянуть Джессу к себе и прижаться губами к ее губам. Она не сказала, что останется, но то, как обнажилась перед ним, вселило в него надежду, что, возможно, задержится с ними.