Увидимся в Новом Свете
Шрифт:
– Дай Бог, Маргрет, дай бог, - ответила я ей, заметив краем глаза, что мужчины возвращаются. Бернард был только в брюках. Рубашку он нес на плече. Я смотрела на него, и понимала, что он мне нравится все больше.
Почувствовав на себе взгляд, я обернулась. За спиной у меня стояла Аннет. Да, разговора с ней мне точно не избежать.
Глава 59
Ужин был поздний. Уже в сумерках возле костров мы все сидели и слушали историю Джейкоба. Маргрет сильно упростила задачу гостеприимства, угощая нежданного гостя, подкладывая добавку. Она даже
– Я два года назад приехал в Квебек. Мне обещали, что мои знания будут хорошо оплачиваться, и через пять лет я заработаю на свой участок земли, - рассказывал Джейкоб.
– Но ты ведь англичанин. Почему ты попал на французскую территорию? – спросила я.
– Потому что небольшая фабрика, где я работал в Англии была не очень доходной. А в один прекрасный день приехал человек, купил проволоку. Через неделю он подкараулил меня и предложил поехать туда, где такую фабрику можно сделать единственной, - ответил наш гость, принимая щедро порезанные куски мяса от Маргрет.
– А семья у вас есть? В Англии кто-то остался? – перебила его наша заботливая женщина, что оказалась вовсе не монашкой.
– У меня двое сыновей в Англии, но у них свои семьи. Моя жена умерла десять лет назад. Мне нечего было терять в Англии, и я решился отправиться сюда. На английской шхуне мы дошли до Квебека, и потом оказалось, что работать мне придется в Монреале.
– В Монреале плохо? – переспросил Малкольм.
– Это не город, это небольшое поселение, где надо работать на земле, чтобы у тебя была еда. Все дорогое, а пока человек, что привез меня, закупал станки, я работал и на полях, и на фермах, чтобы прокормиться. Дальше все пошло еще хуже, потому что он обещал оплатить мне только тогда, когда я загружу следующую шхуну, на которой он придет из Англии готовой проволокой.
– А железо? Он оставил вам что-то? – поинтересовалась я.
– Немного, но нам должны были привезти железо из Квебека. Когда прошло больше чем полгода, и хозяин этого завода не появился, я сам добрался до Квебека и пытался купить его там. Мне рассказали где можно добыть породу, или готовое железо. Это на севере, и денег у меня совсем не было.
– И как вы жили? На что? – спросила совсем расчувствовавшаяся Маргрет.
– Я нашел индейцев, что купили у меня готовую проволоку, и они привезли мне породу. Мне пришлось делать печь, в которой я ее плавил. Но это оказалось огромным плюсом – порода в несколько раз дешевле, и я весь процесс осиливал сам.
– Но почему же вы решили уехать оттуда? – спросила я, потому что до сих пор мне было не понятно – почему он приехал с Бернардом в глухое место.
– Потому что, взяв на работу Бернарда, который готов был трудиться только за еду, мы за это время сделали очень много, а прямо перед предложением уехать пришла шхуна с тем человеком, которому принадлежит этот небольшой завод. Он погрузил всю проволоку и сказал, что ожидал большего, и за это он не даст мне деньги за работу. Дал только на покупку породы, мол, из проданного сможешь взять и себе.
– Я был свидетелем этого
– И я сразу согласился, потому что не верю больше этому человеку. Я жил впроголодь и тяжело работал – меня просто поставили в такую ситуацию, где у меня не было никаких шансов заработать, - грустно продолжил Джейкоб.
– Теперь все будет иначе, Джейкоб. Вы же видите, что мы не голодаем, хоть и приходится много и тяжело работать. Но нам нужен не простой завод для проволоки. Мы хотим делать то, чего нет нигде еще, - дружелюбно и с улыбкой сказала я ему и улыбнулась. – Мы не будем использовать ваши знания бесплатно. Вот увидите, наш завод будет известен во всей Америке, и за нашей проволокой будут приезжать отовсюду.
– Я очень надеюсь на это. Вы делаете такие вкусные пирожные, Клер угостила меня, когда они пришли к Бернарду. Я не ел ничего вкуснее.
– Да, эти пирожные в Монреале раскупили в первые пол часа, Элиза. Оказалось, что люди из Квебека уже рассказали о них, и когда мы на пристани открыли корзины, очередь из моряков собралась такой длины, что не видно было ее конца, - подтвердила его слова Клер. – Думаю, нам нужно готовить их из всех яиц, что у нас будут, потому что так мы сможем купить все необходимое для завода.
– Мы привезли самый нужный инструмент с собой, и я заказал у капитана станок. Бернард взял с него расписку за часть денег, что оплатил ему за покупку и перевозку. Это очень дорого, но его стоимость быстро окупится, даже если мы будем делать простую проволоку. Больше в Новой Франции нет такого производства. Пока хозяин завода узнает и что-то предпримет, у нас будет достаточно времени на работу.
– Это хорошо. Значит, к весне можно будет получить станок?
– Да, с самыми первыми шхунами. Если капитан сможет вернуться раньше, он привезет его раньше. Я договорился с человеком, который помогал мне на заводе, он сообщит магавкам, а они вождю, о котором сказал ему Сквонто. Индейцы оповестят нас, что шхуна пришла, и мы отправимся забирать его.
– А как мы будем перевозить его? Он очень большой? – спросила Клер.
– Да, перевозить его можно только на очень большом плоту, но против течения сделать это невозможно. Мы должны купить лошадей и очень крепкую телегу…
– Но здесь нет дороги, и мы не хотели пока прокладывать ее – не хотим указывать дорогу к нашему форту, - перебила его я.
– Эта сторона реки у Монреаля – поля на несколько сотен акров, а дальше мы просто расчистим ее ровно на столько, на сколько это необходимо. Расчищать будем в пути. Да, это займет много времени, но так мы не привлечем к себе внимание заранее. И нам нельзя привлекать чужие силы. Так мы оставим эту дорогу в тайне, - ответил Бернард.
– И поэтому я решил остаться с вами, и Пэвэти. На столько, на сколько это будет необходимо, - вставил Сквонто.