Узбекские народные сказки. Том 1
Шрифт:
Девушка сказала:
– Это дом дочери царицы всех пэри. Я спрошу, если разрешат тебе зайти, я дам ответ. Она ушла. Через некоторое время к воротам вышли несколько девушек, они взяли меня под руки и повели к дочери царицы всех пэри. Оставив меня у нее, они сами вышли.
Я рассказал царице все, что пережил и спросил:
– Почему вы не живете в своем городе, а в пустыне?
Девушка ответила:
– Мой отец царь всех пэри. Дивы влюбились в меня. Чтобы они меня не выкрали, отец построил этот дом и сад в пустыне и спрятал меня здесь. Каждые три месяца я бываю у отца.
Она сказала, что ее зовут
Мы полюбили друг друга. Мохипари заявила, что она через три дня поедет к отцу и матери и привезет их согласие на наш брак.
– После этого справим свадьбу, – сказала она, – и будем жить как муж и жена.
Девушка и сорок ее служанок обернулись в голубей и улетели, а я остался там один, ожидая возвращения любимой.
В том месте было сорок садов, один другого лучше. Пользуясь тем, что я один, я решил осмотреть сороковой сад, который не хотела показать мне Мохипари. Этот сад был лучше всех, в нем цвели удивительные цветы, зрели диковинные плоды, пели соловьи и разные птицы.
Мне не хотелось уходить из этого сада. Я пошел по дорожке и увидел посередине большой бассейн, отделанный золотом и серебром, а вода в нем была такая прозрачная, что было видно дно. Около бассейна стояла как вкопанная лошадь, вся в золотой сбруе, на золотом седле висела золотая плетка. Я пленился этим конем, осмотрел его со всех сторон, сел на него верхом и ударил плетью. Конь поднялся в воздух, полетел, сбросил меня в пустыне, хлестнув хвостом по глазам. И вот тогда у меня вытек этот глаз.
Несколько дней бродил я в пустыне, пережил много мучений и, наконец, добрался до вашего города, зашел я в чайхану и встретился вот с этими товарищами. Мы рассказали друг другу о своих переживаниях, а потом пришли к вашему дому.
Так закончил свой рассказ третий слепой, принц Бахрам. Мучтабархон сказала Караматхон:
– Развяжи руки и ноги Бахраму.
Караматхон тут же развязала ему руки и ноги.
– Теперь, купец, ваша очередь! – сказала Мучтабархон визирю.
Визирь заявил:
– Я визирь здешнего падишаха, а вот этот, рядом со мной, сам падишах.
Услышав это, Мучтабархон тут же встала и сама развязала им руки и ноги, падишаху с визирем. Они сели на коней и уехали.
Остальные гости остались ночевать в саду.
Наутро падишах сел на трон и приказал одному из своих ясаулов:
– Немедленно приведи ко мне трех девушек, которые живут в махалле торговцев сбоем. И пусть придут те слепцы.
Ясаул ушел и через некоторое время привел к падишаху Мучтабархон с сестрами и гостями. Падишах предложил им место, и они сели. Падишах сказал Мучтабархон:
– Расскажите, что происходило вчера у вас дома. Почему вы били собак, а потом их ласкали и целовали и давали плов на золотом блюде?
Я и мои сестры – дочери Шохсалимбая, из того квартала, который вы видели сами. Нас от одного отца и одной матери было пять дочерей. В один из дней отец и мать умерли. После отца осталось большое богатство. Мы, пять сестер, устроили совет и решили, что будем жить до смерти на богатство, оставленное отцом, и не выйдем замуж. На этом мы все согласились. Мы весело проводили жизнь у себя дома. Однажды две мои младшие сестры Адолатхон
Снова мы все вместе стали жить по-прежнему.
Месяца через два Адолатхон и Саломатхон снова собрались замуж. Я не согласилась на их брак. Они меня не пожелали слушать. Я сказала:
«Если выйдете замуж, больше ко мне не возвращайтесь. Если вас опять выгонят, я вас не приму в дом!» Сестры сказали: «Не придем». Я ничего не могла с ними поделать. Они ушли от нас. Опять мы остались втроем. В один из дней мужья Адолат и Саломат выгнали их. Они снова проливали слезы, мы их пожалели и взяли к себе. Долгое время мы жили весело и спокойно.
Смотрю – наследство отца тает. И вот я однажды сказала: «Сестры мои! Теперь нам не пристало бездельничать. Двое-трое из нас должны поехать в разные города и заняться торговлей, заодно и свет повидать. Кто поедет со мной торговать?» Адолатхон и Саломатхон изъявили желание поехать. «Хорошо», – сказала я. Назавтра мы переоделись в мужскую одежду, накупили товаров, сели на корабль и отправились в путь. Спустя несколько дней мы достигли города. Мы оставили товары на берегу и обошли все улицы. Всюду в открытых лавках сидели окаменевшие люди, на базарах стояли окаменевшие пешеходы и всадники. До вечера мы удивленно ходили по городу, как вдруг в хижине на берегу заметили огонь. Мы втроем пошли посмотреть, что там есть. Мы вошли в дом, где был виден огонь, и увидели молодого красивого джигита. Он сидел у чирага и читал книгу. Когда мы вошли, он сказал:
– Постилайте курпачи и садитесь!
Мы сели.
Я начала разговор:
– Братец, скажите, что за причина, что весь народ этого города окаменел.
Джигит ответил:
– Народ нашего города пьянствовал и развратничал, вот за это и поплатился.
Нежность джигита, его мягкая речь, его вежливое обращение понравились мне. Я открылась ему, что я девушка, тогда он сказал мне:
– Тогда давайте поженимся!
Я согласилась, но поставила ему условие: «Вы поедете в наш город, и мы там справим свадьбу».
Джигит согласился на это. Наутро мы погрузили на корабль свои товары и поплыли на родину.
За день до приезда в наш город, ночью, когда все спали, Адолат и Саломат положили джигита в мешок, завязали и бросили в реку. Наутро смотрю – джигита нигде не видно. Спрашиваю сестер, говорят: «Не видели». Я побежала и спросила у капитана. Он мне и говорит:
– Ночью твои сестры положили сонного джигита в мешок и бросили в реку.
Тут я впала в отчаяние и долго плакала. Я прокляла своих сестер. Приехав в город, я сказала им: