Узбекские народные сказки. Том 1
Шрифт:
Царевич попрощался с пери, поблагодарил ее и отправился с дочерью шаха в путь.
Ехал он, ехал и доехал до того места, где расстался с братьями. Тут он остановил Кара Калдыргоча и задумался: «Где теперь мои братья? Поеду-ка, узнаю о них».
Он оставил в пещере девушку и клетку с птицей, свернул на дорогу, которую выбрал старший брат.
Приехал царевич в город и увидел, что в харчевне старший брат разливает похлебку.
– Эй, хозяин! – позвал царевич. – Пришли во двор караван-сарая,
Хозяин налил похлебку в миску и, передавая миску старшему брату, закатил ему звонкую пощечину.
– Неси осторожно! – сказал он.
Старший брат отнес похлебку во двор караван-сарая.
– Садись и ешь сам! – сказал младший брат.
– Нельзя, хозяин будет ругаться.
– Не будет ругаться! Садись, садись!
Когда старший царевич поел, младший спросил его:
– Откуда ты? Какого ты рода?
– Я подручный в харчевне, родился здесь.
– Не скрывай от меня. Я узнал тебя. Если скажешь правду, отвезу тебя на родину.
Старший брат заплакал и рассказал от начала до конца все, что с ним было.
– А ты узнаешь своего младшего брата, если увидишь его? – спросил царевич.
– Узнаю.
– А как?
– Однажды, когда мы были мальчиками, я собрался ехать на реку поить лошадь, а он привязался ко мне, крича: «Я тоже поеду!» Лошадь лягнула его, и на левом плече братишки осталась метка от копыта.
– Почему же ты не покатал своего братишку, не позабавил его?
– Я не любил его – вот и не повез.
– Не похожа ли метка твоего брата на эту?
Царевич отвернул ворот у рубахи и обнажил свое левое плечо.
Старший брат бросился к его ногам и горько-горько заплакал.
Царевич поднял его, вытер ему слезы, повел на базар, купил хорошую одежду и коня. Старший брат нарядился, сел на коня и оба поехали за средним братом. Среднему брату жилось у продавца плова не лучше, чем старшему у продавца похлебки.
Разыскав среднего брата, царевич также одел и снарядил его, и все вместе поехали в родные края.
Когда старшие братья увидели, какие подарки везет отцу царевич, они от зависти потеряли покой и забыли все добро, которое он сделал им. Ночью они начали сговариваться погубить своего младшего брата.
А девушка в своем сундуке услышала их разговор.
Когда наши путники подъехали к реке и остановились у берега на ночлег, девушка подозвала царевича и сказала:
– Твои братья задумали злое дело: хотят тебя убить. Спрячься.
Настала ночь. Царевич немного полежал, потом насыпал на ковер земли, покрыл халатом, а сам ушел и притаился в сторонке.
Перед рассветом старшие братья подошли к ковру, взяли его за четыре конца и сбросили в реку.
– Теперь
Вдруг послышался плеск воды. Смотрят, царевич сидит у воды, умывается.
Очень огорчились злые братья, что замысел их не удался, сели на коней, ускакали вперед и остановились у песчаного холма. Здесь они закопали острую саблю, а сами легли рядом и зарылись до пояса в песок.
Вот подъехал младший брат и спрашивает:
– Зачем вы зарылись в песок?
– Чтобы не болела поясница и ноги, – ответил старший. – Давай мы и тебя зароем, твои ноги всегда будут здоровы.
Царевич слез с коня, братья зарыли его, и песок стал жечь ему ноги.
– Эх, братья мои, песок-то горячий! – сказал он.
– А ты пошевели ногами, он и остынет.
Младший брат стал двигать ногами, и сабля сразу отрезала ему обе ноги до колен.
Братья выкололи царевичу глаза, взяли девушку, коня, птицу и ускакали.
Приехали братья к отцу и отдали ему все, что привезли.
Шах очень обрадовался. Девушку он объявил невестой старшего сына, отослал в гарем и приставил к ней сорок служанок, Кара Калдыргоча поставил в конюшню, а клетку со сладкоголосым соловьем повесил на драгоценную чинару.
Но сладкоголосый соловей спрятал голову под крыло и не пел. Кара Калдыргоч кусал тех, кто подходил спереди, лягал тех кто подходил сзади, не допускал к себе никого. Девушка, окруженная сорока служанками, лежала в золотом сундуке, не выходя из него, не поднимая головы.
Теперь послушайте о царевиче.
Через три дня и три ночи он пришел в себя, вспомнил про волосок, который дала ему пери, и зажег его. В мгновенье ока пери появилась подле него на золотом троне, окруженная своими прислужницами.
– О сын человека, кто тебе причинил зло? – воскликнула она.
Уложив царевича на свой трон, она приказала прислужницам отнести его к своему отцу на край света в горы Кухи-Коф.
«Окуните, прошу вас, сына человека в воду океана жизни и лечите по нашим обычаям. Через сорок дней, когда он будет здоров, пришлите его ко мне. Он мне дорог, как родной брат», – наказала она передать отцу.
Пери перенесли трон на край света в горы Кухи-Коф и доставили царевича к отцу пери.
Через сорок Дней царевич выздоровел и стал еще красивее, чем прежде.
– Я не пущу тебя к твоему отцу в таком виде, – сказала пери. – Сделаю тебя похожим на нищего странника и тогда отвезу. Если твой отец выдал девушку за твоего старшего брата и сделал его вместо себя шахом, мы не въедем в город, повернем назад; а если твой отец по-прежнему правит страной, я справлю твою свадьбу с красавицей девушкой.