Узбекские народные сказки. Том 1
Шрифт:
С тоской в сердце вернулся он в город, но никуда не пошел, ни с кем не повидался. Жил он одиноко в своем жилище, ничего не ел, похудел, опустился.
Узнав о возвращении Варки, из дворца тайком пришла девушка-прислужница, отдала ему кольцо Гульшах и шепнула:
– Гульшах не умерла. Падишах выдал безутешную насильно за падишаха страны Фаранг. Гульшах велела отдать вам кольцо и не верить разговорам о ее смерти. Если мне не верите, вскройте могилу, и вы убедитесь, что там в саване лежит зарезанный баран.
Ночью Варка пошел на
Убитый горем Варка вернулся домой, разорвал на себе одежды. Все богатства, что он привез с собой из Рума, Варка раздал людям, а сам переоделся странствующим монахом, взял с собой только кольцо любимой и пустился в далекий путь в страну Фаранг.
Пусть же идет Варка, обуреваемый горестными мыслями, в страну Фаранг, а вы послушайте об участи Гульшах.
Когда Гульшах привезли к падишаху страны Фаранг, она гордо сказала ему:
– Напрасно вы взяли меня в жены. У меня есть любимый жених. Все равно вашей я не буду. Лучше смерть!
Пораженный падишах отступил от нее и сказал:
– Раз у тебя есть любимый жених, прекрасная Гульшах, позволь мне считать тебя своей сестрой. Не беспокойся, я помогу тебе увидеться с твоим женихом.
Благодарно склонила Гульшах свою прелестную голову и попросила:
– Выстройте мне высокую беседку!
По приказу падишаха была немедленно возведена из чистого золота великолепная беседка.
С той поры Гульшах все дни проводила в той золотой беседке.
Всем же дворцовым слугам принцесса наказала:
– Если кто из чужестранцев пройдет по этой улице, приведите его ко мне.
После долгих скитаний Варка дошел до города Фаранг.
Дворцовые слуги тотчас же схватили его и привели к золотой беседке. Несмотря на монашеское одеяние Варки, принцесса тотчас же узнала его.
От радости и волнения оба потеряли сознание. Придя в себя, они бросились друг другу в объятия.
Царь Фаранга, услышав о прибытии Варки и приказав приготовить для него богатые покои, пошел в золотую беседку. Он остановился у двери и слушал разговор Гульшах и Варки.
– Любимая, увы! Если ты сочеталась браком с падишахом Фаранга, как я могу жениться на тебе. Если я женюсь, буду виноват перед ним.
Гульшах ничего не ответила и только залилась слезами.
Пораженный великодушием Варки падишах вошел в беседку и спросил:
– Сестра моя, почему ты плачешь?
Сквозь слезы, Гульшах промолвила:
– Варка хочет уйти, потому я и плачу.
Несмотря на просьбы Гульшах и падишаха не уходить, Варка, рыдая, все же покинул дворец.
Обессиленный и измученный, чувствуя, что смерть его близка, он добрел до кладбища и сказал проходившим мимо странствующим монахам:
– Когда дойдете до города, скажите Гульшах, что Варка умер!
Не прошло и несколько минут, как тут же на руках монахов он скончался.
Странствующие монахи, идя мимо беседки, во
– Умер Варка! Умер прославленный батыр Варка!
Обливаясь слезами, Гульшах бросилась к падишаху. Вместе они поехали на кладбище. Увидев любимого бездыханным, принцесса бросились к нему на грудь и умерла.
Падишах долго оплакивал Гульшах и Варку. Над могилой обоих он выстроил из золота мавзолей, а кладбище превратил в великолепный сад, назвав его «Сад рая».
Однажды мимо «Сада рая» проходили почтенные старцы. Услышав стоны и плач, они спросили:
– Кто это плачет?
– Плачу я, падишах.
– Почему ты плачешь?
– Вот здесь в золотом мавзолее лежат девушка Гульшах и юноша Варка. Они не смогли соединиться при жизни и умерли. Оживите их, а взамен возьмите мою жизнь.
Почтенные старцы сказали:
– Пусть девушка и юноша оживут. Пусть проживут еще сорок лет.
Совершилось невероятное: Гульшах и Варка, взявшись за руки, вышли счастливые из могилы, падишах тоже остался в живых. На радостях он устроил пир на сорок дней и сорок ночей. Гульшах и Варка поженились и достигли своих желаний.
Перевел М. Шевердин.
МУКБИЛ-МЕТАТЕЛЬ
В давние времена Бухарой правил один жестокий шах.
А у шаха была дочь. Девушку звали Мехри, что значит «отзывчивая», а прозвали ее «Нигяр» – красавица. И в самом деле она была такая красивая, что перед сиянием ее лица тускнел свет луны.
И насколько Мехри-Нигяр была красивая, настолько же была она сильная и смелая. Не по душе ей было сидеть в шахских хоромах, одевалась она часто добрым молодцем и скакала верхом на огневом коне на охоту.
Однажды Мехри-Нигяр с восемьюстами удалых молодцов-джигитов отправилась в степь.
Джигиты ее все были такие мастера арканы закидывать, что вздумай кто-нибудь из них звезду поймать, нацелится, кинет свой аркан – и захлестнет ту звезду без промаха. Да и сама Мехри-Нигяр метнет стрелу – в любую цель попадет, будь она хоть под небеса подвешена.
Долго ли, коротко ли охотилась Мехри-Нигяр, только в один из дней оказалась она вблизи высоких гор.
У подножья одной горы паслась лань. Обернулась Мехри к своим удальцам-охотникам и говорит:
– Окружим лань, возьмем ее живой!
Восемьсот охотников окружили лань. Со всех сторон со свистом полетели арканы. Но лань оказалась такой резвой, что сумела увернуться и убежала, проскочив мимо самой Мехри.
Рассердилась девушка, хлестнула коня и помчалась за ланью.
Вдруг из зарослей кустарника, страшно зарычав, выскочил тигр. Конь Мехри-Нигяр отпрянул в сторону, девушка не удержалась в седле и упала.