Узбекские народные сказки. Том 2
Шрифт:
– О, повелитель, – покорно сказал зодчий. – Я готов выполнить ваше желание при одном условии: я построю воздушный дворец, крыша которого не будет заливать небо, а низ не коснется земли. Но глину я буду замешивать только на воде, которую прикажи носить из реки в ситах. Только на воде, принесенной в сите, можно построить воздушный дворец.
Удивился падишах и задумался.
398.
– Что вы задумались, о, повелитель? – спросил тогда зодчий.
– Эй, человек, разве в дырявых ситах вода держится? Ты, я вижу, потерял ум и говоришь глупости.
– Повелитель,
Посмотрел зодчий на падишаха, повернулся к нему спиной и вышел из дворца.
Так зодчий победил в словесном споре падишаха.
Перевод Ирины Шевердиной.
ВЫДУМЩИК НЕБЫЛИЦ
Жил когда-то в Ташкенте известный выдумщик небылиц. До того он прославился своими россказнями, что и сам возомнил о себе свыше всякой меры и считал себя единственным в мире, ни с кем не сравнимым выдумщиком небылиц. И правда, в Ташкенте никто не мог так сочинять всякие небылицы, как он.
Но вот в один из дней прослышал он, что в городе Коканде живет некий человек, который якобы превзошел в своем искусстве сочинять небылицы даже его.
Зависть начала мучить нашего выдумщика небылиц, и решил он проверить, так ли это на самом деле. Не долго думая, сел он в поезд и поехал в Коканд, чтобы на всенародном состязании острословия победить своего соперника.
Прибыв в Коканд, он прямо с поезда отправился в город, и скоро ему указали, где живет прославленный выдумщик небылиц.
На стук из дверей вышла девочка лет шести-семи.
– Моего отца нет дома, а что у вас за дело к нему? – вежливо спросила она.
– Скажи только, что я приехал вознести похвалы за его умение выдумывать небылицы. В подарок ему я привез туркменский ковер. Один конец этого ковра на вокзале, а второй носильщики сейчас дотянут до порога вашего дома. Прими его, доченька!
Девочка с радостью ответила:
– О, как хорошо! Давайте его сюда! У нас в доме тоже есть маленький коврик. Вчера из очага на него упал уголек и прожег дырку. Ваш туркменский ковер как раз и подойдет ему на заплатку.
Выдумщик небылиц невольно схватился за голову.
«Ну, если дочь такая выдумщица небылиц, то на что способен ее отец?» – подумал он и поспешил на вокзал, чтобы в тот же день вернуться в Ташкент.
Перевод М. Шевердина.
ГДЕ ЖЕ СПРАВЕДЛИВОСТЬ?
В поле пахал на паре волов дехканин. Было жарко, пекло солнце, но пахарь трудился, не зная устали. Дело шло к лету.
Мимо, по большой дороге, на
– Эй, не уставать вам! – крикнул бек, завидев в поле дехканина. Пахарь сделал вид, что не расслышал приветствия, и все погонял своих волов: «Ну, ну, животное!»
Подумал бек: «Глухой он, что ли?»
Прошло немного времени. Бек проезжал снова мимо того же поля. Едет он и видит – опять тот дехканин пашет.
– Эй, не уставать вам! – воскликнул бек.
Пахарь и на этот раз ничего не ответил на приветствие могущественного бека, а только кивнул головой и продолжал погонять волов: «Ну, ну, животные!»
Рассердился бек: «Как смеет какой-то дехканин не слышать меня?»
Приехал бек в свой замок и отдал приказание своим слугам.
– Немедленно идите! Найдите в поле дехканина, скрутите ему руки за спиной и пригоните его сюда!
Слуги беспрекословно выполнили повеление – схватили дехканина, связали его и притащили в замок к беку.
Испугался старик-дехканин: «За что это меня к беку привели, да еще связанного? Так просто людей не хватают, силой не тащат», – а вслух он только сказал:
– Здоровым вам быть! Здоровым вам быть!
– Ага, старый дурак, когда тебе руки за спиной связали и силком сюда приволокли, ты сразу же вспомнил о вежливости. Там, в поле, я дважды приветствовал тебя, презренный: «Эй, не уставать вам!» – а ты мне ни разу не сказал: «Здоровым вам быть!» Вижу, ты притворялся, раб! А теперь почувствовал, что смерть близка, и глухоты как не бывало, а?
Трепеща, дехканин ответил:
– Мой господин, весна не ждет, земля созрела, и я боялся пропустить тепло и влагу. Я пахал с утра до ночи, и не было у меня времени на то, чтобы говорить «здоровым вам быть!» А второй раз, когда вы ехали, я уже поле вспахал, вот вам я головой и кивнул: «Спасибо, мол, дело к концу идет». Ну, а теперь поле мое вспахано, засеяно. Теперь я могу и поговорить. Берите моих «здоровым вам быть!» сколько угодно.
Утишил свой гнев бек и подумал: «Что толку, если я ему голову сниму? Какая мне от того выгода? Это я всегда успею сделать».
Приказал он развязать дехканина.
– Ладно, прощаю тебе твою невежливость, – сказал он милостиво. – Скажи лучше, сколько ты получаешь пудов урожая с одного пуда семян?
– Господин, дайте мне пару здоровых, крепких волов и в помощь одного сильного работника на три дня. Я на хорошей земле соберу с одного пуда семян двести пудов урожая, – сказал в ответ дехканин.
Не поверил бек словам дехканина и заявил:
– Прикажу дать тебе и работника на три дня, и пару самых сильных волов, и самой хорошей земли. Если соберешь с одного пуда двести пудов – хорошо, но, если обманешь – берегись: смерть твоей голове, а дом твой прикажу разорить, имущество разграбить. Понял?
Бек тут же приказал позвать писаря и повелел записать все эти слова на бумаге и даже приложил к ней свою личную печать. Бумагу вручили дехканину, а копию бек спрятал к себе в сундук.