Узел времён
Шрифт:
Видимо, эти семеро составляли одну, хорошо сработавшуюся команду. Они практически не обращали внимания на трупы, готовые в любой момент вступить в бой. Рослый парень скинул с плеча топор. В левой руке Рии был зажат камень, а в правой — кремневый нож. Неандертальцы тоже держали оружие наготове.
Но Леони так и не заметила никакой опасности. Бойня случилась явно не сегодня, может, даже и не вчера, и убийцы были уже далеко отсюда. Усилием мысли Леони поднялась высоко над деревьями и принялась глядеть по сторонам. В непосредственной близости от стойбища никого не было, но вдали густой сосновый лес вполне мог скрывать большую группу воинов, устроивших засаду.
Леони
Еще одна загадка среди множества остальных.
Глядя на Рию вблизи, Леони поняла, что та не просто хорошенькая, по-мальчишески, а потрясающе красива — особенной, необузданной первозданной красотой. На ее лице читались горечь потерь и боль, отвага и целеустремленность, опыт и мудрость, холодный расчетливый ум; все это совершенно не вязалось с ее юным возрастом. Ее наполняла сила, сила личности, воли и целеустремленности. Но, превыше всего этого, в ее глазах горел внутренний огонь, нечто беспощадное и неукротимое. Было видно, что остальные без колебаний признали ее лидерство.
Отряд Рии пересек речку, уходя с прогалины, и пошел по утоптанной тропе, ведущей в лес. Леони зависла прямо перед ними и, по какому-то наитию, попыталась коснуться плеча Рии. Девушка тут же остановилась как вкопанная, так, будто почувствовала прикосновение, и поглядела прямо туда, где находилась Леони.
У нее были завораживающие глаза, большие, с яркими белками, карими зрачками с вкраплениями золотых и фиолетовых точек, и Леони даже позавидовала ее длинным и густым ресницам.
Леони удержалась от желания отлететь на несколько метров вверх и осталась на месте. Интересно, видит ли ее девушка?
Рия тоже не двигалась. На ее лице появилось напряженное выражение. Ее друзья тоже остановились и с интересом смотрели на своего вожака. Вытянув вперед руку, Рия провела ею в воздухе, а потом тряхнула головой. С ее лица сошло выражение неуверенности и интереса, и она, махнув головой, снова пошла вперед, сквозь Леони, не оглядываясь.
Значит… ее не могут видеть.
Но чувствуют.
Определенно чувствуют.
Это дар, их связь, поняла Леони, которая нарушает правила существования бесплотного тела в физической реальности. Именно благодаря ему, несмотря на все свои страхи, Леони все-таки смогла предупредить Рию о маячке, оказавшемся в ее ноге вместе с дротиком Сульпы.
Вместе вы обладаете великой силой.
Леони метнулась вперед над их головами, оставляя позади людей и неандертальцев, углубляясь в лес. Если она сможет общаться с Рией, тогда сможет послужить им разведчиком, предупреждать об опасностях. И из нее уж точно получится отличный разведчик.
Она может принести пользу.
Она будет незаменимым союзником.
Леони полетела вдоль тропы, до самого края леса, но нигде не увидела ничего опасного. Никого, ни людей, ни животных, ни птиц, ни даже насекомых.
Открытая холмистая местность за лесом была покрыта небольшими перелесками. По мнению Леони, это были отличные места для засады. Дорога постепенно уходила вверх, к перевалу, километрах в трех впереди. Леони долетела до перевала, но убедилась, что за ним все точно так же.
И никакой опасности.
Полетела
Миля.
Две.
Пять.
Ничего.
Но, миновав следующий перевал, она наткнулась на Иллимани. Большой отряд, с полтысячи человек, они шли по склону лощины, прячась за стволами могучих деревьев. Нетрудно было разглядеть командиров — двух рослых могучих воинов, шагающих в первом ряду. Они были очень похожи — видимо, близнецы. Волосы у них грязными космами свисали до пояса. Отличить их можно было лишь по пугающим украшениям на головах: у одного — огромные кривые бычьи рога, у другого — скалящийся череп огромного медведя.
Если все так будет и дальше, то скоро они выйдут прямо на отряд Рии.
Сделав в воздухе сальто, Леони помчалась обратно, чтобы предупредить названую сестру.
Глава 77
Висящее на дереве тело уже окоченело и начало дурно пахнуть — значит, этого человека убили не сегодня. Если им повезет, то Иллимани, сделавшие это, уже ушли дальше, в поисках новых жертв.
С другой стороны, возможно, они еще были где-то поблизости.
Во главе с Лигаром, знавшим дороги в этих местах, Рия и ее товарищи пробирались сквозь лес. Везде валялись трупы, по большей части обнаженные, но на некоторых были обрывки накидок, такие, какие носят Мерел. К деревьям прибили не всех. Многих привязали к длинным деревянным шестам, с некоторых, судя по всему, заживо содрали кожу. Остальных забили насмерть камнями или поджарили на медленном огне в стороне от тропы. Повсюду висел густой запах смерти.
Впереди, в прогалине, рядом с речкой, виднелись остатки большого стойбища Мерел. Картина разрушений была ужасна. От полусотни типи остались лишь обгорелые жерди, штабелями лежали мертвые тела, в пепле огромного костра были свалены обугленные человеческие кости.
Они не стали останавливаться, чтобы пересчитать убитых, но, судя по всему, здесь уничтожили более четырех сотен мужчин и женщин. И, как обычно, нигде не было останков детей.
Когда Рия с товарищами наконец вышли из леса, солнце склонилось к закату. Раскинувшиеся перед ними холмы и перелески купались в мягком вечернем свете.
На такой холмистой местности за очередной горкой или перевалом могла скрываться хоть целая армия, которую не заметишь, пока не столкнешься с ней нос к носу. Ощущение близкой опасности и уверенность, что им следует идти максимально скрытно, буквально захлестнули Рию. Впрочем, это было, скорее всего, естественным логическим выводом в данной ситуации.
А еще…
Как будто тихий голос настойчиво шептал Рии: «Прячьтесь!»
Она ничего не видела, но была почти уверена, что это та самая золотоволосая девушка, которую синяя женщина назвала Леони — ее союзница из будущего, явившаяся, чтобы помогать ей в войне с Сульпой. Рия постоянно чувствовала чье-то присутствие, но старательно убеждала себя в том, что ей это просто кажется. Но теперь, когда у нее волосы на затылке зашевелились, она поняла, что пора действовать.
Они подымались на перевал по склону, заросшему луговиком. Позади справа, в тысяче шагов от них, Рия увидела небольшую рощицу старых узловатых дубов и показала на нее товарищам.
— Нам надо там укрыться. И чем быстрее, тем лучше.
— Нет, Рия, я пойду дальше, — мрачно ответил Бонт.
— Если пойдешь, нас всех убьют. Я чувствую… нет, я уверена, что должно случиться что-то крайне неприятное. — Она, оскалившись, посмотрела на Бонта и прошипела: — Поверь мне, Бонт, ЧТО-ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛУЧИТСЯ.