Ужас из мира мертвых
Шрифт:
— Ритуал? — Деймон посмотрел на отца, замершего у окна и внимательно их слушающего.
— Не припомню ни одного ритуала, связанного с высшими вампирами, и тем более с главами родов — ответил за Дариона Родрик, — опять же не вяжется — причем здесь Дарк?
Все согласно кивнули. В кабинет вошел секретарь императора, положив на стол документы.
— Дарк мог пропасть раньше Джейсона? — неожиданно спросил Дарион.
— Простите, что вмешиваюсь, но нет — секретарь не смотрел на императора. Все взгляды были
— Джереми, ты что-то знаешь? — у Деймона появилась надежда, что друг жив.
— Он затребовал у меня четырех некромантов, после был на окраине столицы. Куда направился дальше, мне неизвестно.
Деймон, Джереми, Дерек и Дрейк переглянулись.
— Для чего ему нужны были некроманты? — Дарион сверлил секретаря тяжелым взглядом.
— Я думаю, принц Деймон лучше осведомлен об этом.
Деймон вздохнул и посмотрел на друзей, ища поддержки.
— К нему прицепился призрак, питающийся его резервом — тихо объяснил Дерек, умолчав об имени призрака.
Температура в кабинете резко упала. Все предметы мебели и интерьера вмиг покрылись инеем. Император еле сдержал порыв придушить младшего сына и его друзей.
— И почему мы об этом узнаем только сейчас? — опасно прорычал он.
Деймон сглотнул, ставшую вдруг вязкой слюну.
— Рассчитывали, что справимся сами. Но в суете последних событий, совсем забыли о данной проблеме…
— Хороши друзья — хмыкнул Ксандр, — Может Дарк в таком случае в порядке?
— В любом случае, его нужно найти — прошипел Дарион. — Ставьте его поиски в приоритет. И впредь сообщайте мне о любых происшествиях, даже если посчитаете что справитесь с ними сами. На сегодня достаточно. Все свободны.
Друзья задержались в приемной.
— Когда же это все закончиться?! — устало возмутился Деймон.
— Судя по последним событиям, нам нужно хорошенько напиться — предложил Джереми.
— Согласен, тем более есть повод — поддержал его Дрейк.
Дерек и Деймон удивленно посмотрели на грифона.
— Тогда сегодня вечером у меня — улыбнулся Джер.
***
Разлив виски по стаканам, Джереми раздал их друзьям. Сев в кресло напротив Дрейка, он внимательно посмотрел на грифона и Лину.
— Итак, что мы сегодня отмечаем?
Лина посмотрела на Дрейка, тот пожал плечами.
— Они бы все равно рано или поздно узнали. Тем более в связи со всеми событиями, пусть лучше получат информацию от нас.
— Грифон, не томи — поторопил его Дерек, улыбнувшись.
Дрейк сдвинул отслеживающий браслет, открывая взору друзей брачную татуировку.
— Повод и вправду заслуживающий празднования — похлопав в ладоши с восторгом произнесла Валери, — я искренне рада за вас!
— Шердай, я забыл налить тебе! Не специально. Прости. Вина? — виновато улыбнулся Джереми.
— Не стоит беспокоиться. Я не буду.
Парни
— Это то, о чем мы думаем? — улыбнулся Дерек.
— Я не Дарк, мысли читать не умею. Но предположу: да, у нас тоже скоро будет пополнение.
Щеки Валери покрыл легкий румянец смущения. Лина ободряюще улыбнулась ей. Парни же дружно опустошили стаканы.
— Ну хоть какие-то поводы для радости — тихо произнес Дерек.
— Вам удалось хоть что-нибудь выяснить? — полюбопытствовала ведьмочка.
— Не много — ответил супруг. — В основном все наши догадки зыбки. Возможно во всем замешаны родственники твоего биологического отца.
Глаза девушки округлились.
— Я думала их всех уничтожили…
— Мы тоже так думали. Пока на Маркуса не наткнулись. — Дерек задумчиво постучал пальцами по стакану. — А феникс конечно удивил. Не стал сидеть сложа руки. Даже некромантов нашел.
— Главное живым его найти, остальное не важно — подытожил Деймон.
Джереми молча налил еще виски. Все переживали за непутевого феникса.
В гостиную, где расположилась компания, вошла Одри. Поздоровалась со всеми, избегая встречаться взглядом с Дереком. Джереми же подметил этот момент.
— У вас праздник? — спросила она удивленно, между тем не обращаясь ни к кому конкретно. Прошла и села на диванчик рядом с девушками.
— Да — ответил ей брат, — нужно же искать хоть какие-то маленькие радости в происходящем безумии. Вот феникс, например, возможно жив.
— Такое действительно стоит отмечать — улыбнулась сестра. — Он опять просто попал в неприятности?
— Хотелось бы в это верить — серьезно произнес грифон. — Уж лучше так, чем смерть.
Все замолчали. Каждый думал о своем. Первым тишину нарушил Деймон.
— Как думаете, кто следующий исчезнет?
Дрейк залпом опустошил стакан и посмотрел на Джереми.
— Я тоже об этом подумал. Дариона похитить сложнее. И из дворца его просто так не выманишь.
— Больше всего раздражает, что мы даже не можем предугадать, когда это произойдет — Дерек задумчиво покрутил стакан в руке. — Нет никаких четких сроков.
— Ритуал? — робко спросила Валери. — Если Изролы были чернокнижниками, наверняка знали какой-нибудь ритуал с высшими вампирами.
— Ты предлагаешь нам еще и библиотеки перерыть? Боюсь я тогда вообще дома не появлюсь — горько усмехнулся супруг.
— Мы можем помочь с этим вопросом — Лина посмотрела на Одри и Валери. Те дружно закивали. — У нас времени явно больше свободного.
Парни переглянулись. Взгляды Деймона и Дрейка явственно говорили, что они не хотят подвергать жизни супруг опасности. Джереми и Дерек были явно не против, но посмотрев на друзей решили не лезть в их семейные дела.