В ад с «Великой Германией»
Шрифт:
Нашему лейтенанту Хартвигу всего 19 лет, но он тонкий парень! Может дать нам, «старым воякам», хорошие указания. У него всего несколько месяцев фронтового опыта, а мы между тем приобретаем его уже несколько лет!
22 апреля 1944 г.В новый год своей жизни я не хочу вступать пропитанный потом и немытый. Поэтому я отправляюсь в маленький город Гура Хуморулуй. Когда я шел по улице в поисках домов, где можно было бы помыться, ко мне внезапно обратился старый, хорошо выглядящий и говорящий по-немецки мужчина: «Дорогой господин немецкий солдат, я не знаю вашего звания, но скажите, что вы ищете? Могу ли я помочь вам?» Я был поражен, но согласился прийти к нему в дом, где я здороваюсь с его супругой. Затем появилась молодая красивая девушка лет семнадцати. Оказалось, что я гость отставного профессора, который преподавал как в Вене, так и в Румынии. Мы говорим о войне и о наших шансах задержать русских. Я пытаюсь внушить ему больше мужества, объяснив, что нынешнее положение это позволяет. Хотя я и оставил вопрос открытым, сможем ли мы задержать здесь врага. Оба «старика», и муж и жена, притихли. Затем мы пьем самодельное вино и едим похожий на пирог вкусный белый хлеб со своим джемом. В заключение мы с хозяином пьем еще плодовое вино. Позже хозяин отводит меня в сторону и спрашивает о том, имею ли я возможность обеспечить для девушки безопасность, если русские все же прорвутся сюда.
Так как наши грузовики снабжения часто едут до Вены, я заявляю, что нашел бы, пожалуй, такую возможность. «Сложите чемодан для девушки и подготовьте его для поездки. Я советую
23 апреля 1944 г.Сразу после утреннего построения я иду к водителю грузовика, и мы вскоре останавливаемся перед домом профессора. Он вручает шоферу деньги с благодарностью за то, что тот довезет девушку до Вены. Водитель смеется и говорит: «Садитесь, мы отправляемся». После прощания со слезами на глазах я подаю девушке руку и желаю ей счастья. Она неожиданно обнимает меня и целует в щеку. Я несколько озадачен и говорю ей с улыбкой: «Доброго пути и всех благ!» Водитель дает газ, и машина трогается. Профессор с женой стоят перед домом и машут руками до тех пор, пока грузовик не скрывается из вида. Из бокового окна машины я вижу машущие руки, пока дом профессора не остается позади. Я думаю про себя: «Надо надеяться, все сойдет удачно и в Вене девушка найдет знакомых, адрес и имена которых профессор ей записал». Я говорю шоферу, чтобы он остановился у ворот сада, хлопаю его по плечу и выхожу из машины. У меня, как и у девушки, слезы на глазах. Тогда я очень надеялся, что девушку хорошо примут знакомые в Вене. Однако через несколько месяцев русские уже вошли в Вену!
24 апреля 1944 г.Иван перед нами ведет себя спокойно. Теперь мы установим официальный купальный день в доме, где есть настоящая ванная. Там есть возможность подготовить много горячей воды, и затем, в зависимости от звания, устанавливается очередь на помывку в ванне! Однажды иван заметил дым, идущий от печки, которую разжигали, готовя горячую воду. Русские бросили несколько гранат прямо в нашу «баню». А я как раз сидел в ванной в чем мать родила. Окно бани смотрит, как нарочно, на восток. Я быстро оделся и вышел, а в ванную уже заходит следующий посетитель. Хотя иван и хотел запретить нам мыться, мы не сдались! Из грузовика, где лежат наши рюкзаки, мы достаем свежее нижнее белье. Однако я не обмениваю мою «антипедикулезную» верхнюю сорочку. Хотя она и грязновата, но это лучше, чтобы потом заводить вшей.
25 апреля 1944 г.Мы укрепляем свои позиции для большего спокойствия. Теперь обороняемся в общем союзе с 1029-м отдельным моторизованным полком «Великой Германии». Хотя мы и не имеем в своем составе «дипломированных рекрутов», я не устанавливаю ночью двойного поста. Часовых меняю через каждые два часа. До сих пор все было нормально. Довольны ли теперь парни таким порядком или предпочли бы дежурить по двое, я не знаю.
26 апреля 1944 г.Сегодня с утра я проверяю посты. Подхожу к одному из них в 07.00 и кричу: «Пост 4! Где вы?» Там никто не отвечает. Я подхожу ближе, на винтовочный выстрел, и сердито кричу еще раз. Никакого ответа. Я спускаюсь в окоп, замирая от страха. Там лежит сошка от миномета на плите, закрытой брезентом! Русских нет! Что здесь произошло? Когда я поднимаюсь наверх, то вижу наблюдателя артиллерии пехоты. Спрашиваю у него, что случилось. И узнаю, что командир батальона с несколькими офицерами приехал из Хелльвердена сюда инспектировать позиции, но нашел огневую позицию без охраны. Командир забрал трубу от миномета и одного из связных! Ярость охватывает меня! Я кричу изо всех сил: «Постовые, минометчики! Проклятье! Где вы?» Из ближайшего кустарника выходят и вытягиваются передо мной оба едва проснувшихся парня. Я устраиваю им нагоняй и гоняю с четверть часа, положив на землю. «Ползите! Вперед! Марш, марш! Я разбужу вас, сони!» Хватит. Теперь они уже окончательно проснулись! Все же это молодые «сачки». Один из них, рядовой моторизованной пехоты Р., дерзко выкрикивает какие-то ругательства! Я снова заставляю его ползти! Когда парень прекращает угрожать, лежа передо мной на земле, я кричу: «Идите на свое место! И наблюдайте! В случае нападения вы запросто могли бы получить пулю в лоб. Однако я теперь буду внимательно следить за вами. И учтите, я хорошо наблюдаю!» Этот парень уже в Венгрии отличился. Я добавляю: «Будьте бдительны. Смотрите в оба глаза!» Вместе со связным я отправляюсь затем в долину. Придется доложить обо всем командиру, и я, скорее всего, получу выговор. Сначала я подхожу к штабу батальона, чтобы оценить обстановку. Внимательно осматриваясь по сторонам, иду от помещения к помещению, подхожу к домику радиста и вижу свою трубу, которая лежит рядом, под окном. Обер-ефрейтор, который нес там службу, приветствует меня и говорит спокойно: «Не ищете ли вы свою трубу? Она лежит здесь». При этом он указывает на трубу под подоконником. На это я ему отвечаю: «Ну, слава богу! Без трубы не постреляешь!» Он кивает мне. Затем я зову моего связного, мы забираем трубу и потихонечку исчезаем. Вскоре труба установлена на своем месте, минометчики уже там и готовы открыть огонь. Теперь я снова возвращаюсь к командиру батальона. Он выслушивает доклад, потом внимательно смотрит на меня и спрашивает: «Не хотите ли добавить чего-либо важного?» Я отвечаю: «Господин полковник, труба от миномета, которая загадочно исчезла, уже снова установлена. Минометчик готов открыть огонь!» — «Вы все же нашли ее? Странно, она была у меня здесь». При этом он ухмыляется и поднимает указательный палец. Я объясняю ему положение вещей и в конце доклада добавляю: «Если мы получаем таких молодых, неумелых рекрутов, то не должны удивляться ничему». Еще один строгий взгляд, и, наконец, мир восстановлен. Уже хорошо, что мы за эти недели стали ближе знать друг друга! Последняя неделя апреля проходит относительно спокойно, без особых происшествий. Наша дивизия сражается в местности около города Яссы, и нас, видимо, должны скоро сменить. И действительно, офицеры получили указания принять новое подразделение, которое должно занять наше место. Это 8-я дивизия егерей. Мы знаем процедуру сдачи и приема, и, таким образом, все проходит без проблем. Они спрашивают у нас детали, и мы передаем им самые важные сведения. Затем дело только во времени. Солдаты 8-й дивизии егерей принимают наши позиции, мы собираемся у грузовиков. Как только они появляются, я докладываю, что мы готовы к выступлению. Водитель, тот, что взял в свое время в Вену девушку,
Весь 1029-й полк «Великой Германии» собирается здесь. Я все время задаю себе вопрос: как долго продолжится эта убийственная война? Мы надеемся, что не долго, но никогда ничего нельзя загадывать. У нас еще может появиться новое «чудесное» оружие. «Фау-1» и «Фау-2» мы уже имеем! Но что еще может у нас появиться? Однако, возможно, мы еще увидим это «чудесное оружие»?
9 мая 1944 г.Теперь снова вернусь к нашей жизни. Лейтенант Гартвиг встречает меня: «Унтер-офицер Рехфельд, вот вам приказ на марш!» Я докладываю в уставном порядке о том, что у меня все в порядке и горючего для грузовиков достаточно. «Очень хорошо, ваше оружие готово к стрельбе. Это видно. Желаю вам счастливого пути!» Наша поездка идет по экзотическим горным ландшафтам или рядом с бурной Бистрицей. Затем мы поднимаемся на гору, которая называется «Шёрнер-Пасс» (1790 м!). Наши усердные «Опели», а также другие машины, такие, как «Пежо» или «Татры», смело берут эти высоты. На крутых серпантинах и очень тесных поворотах волосы часто встают дыбом от страха! Мы едем очень медленно и осторожно. Румыны соорудили много заграждений на дороге из стволов могучих деревьев. Проезды часто настолько узкие, что машины преодолевают их с трудом. Особенно это касается тяжелых грузовиков. Однако мы без проблем проходим все узкие места.
Назад с моторизованной дивизией «Великая Германия»
10 мая 1944 г.Мы едем ночью, в полнолуние. Я сижу в кабине водителя и восхищаюсь ландшафтом. В тонком лунном свете дорога идет рядом с бурлящим пенистым потоком реки (дикая Бистрица). Я поднимаю голову и вижу, как луна подсвечивает небеса по обе стороны горизонта. От меня хорошо видны темные пихтовые верхушки, и тогда, в зависимости от поворота дороги, в небе высоко встает круглая луна. Лучи, идущие от нее, освещают окружающую территрорию. Зрелище захватывающее. Романтическая поездка!
11 мая 1944 г.Согласно приказу мы направляемся в Пиятра Неамц, чтобы соединиться с передовой колонной батальона и снова собраться всем вместе. Отдельные грузовики с трудом справляются с этой поездкой по горам. Однако далее мы едем по шоссе, которое проходит по долине Бистрицы. Там мы присоединяемся к недавно созданному особому подразделению — 1029-му отдельному моторизованному полку «Великой Германии». Его основной состав — выписанные из госпиталей и наспех обученные рекруты из всевозможных родов войск. Однако этот полк оправдал себя в Карпатских горах и здесь должен пополниться. Наши солдаты и транспорт присоединяются к испытанной моторизованной дивизии «Великая Германия». Командир ее — генерал Хассо фон Мантейфель. Эта старая гордая дивизия понесла большие потери во время оборонительных боев. Особенно в сражениях со 2 по 5 мая при Тыргу Фрумос. Теперь происходит переформировка дивизии и изменение ее основного характера. Она сокращается с бывших до сих пор четырех до трех полков с четырьмя батальонами: 1-й батальон / 1–4-я роты, II Батальон / 5–8-я роты, 3-й батальон / 9–12-я роты. Мы получаем самое современное оружие с мощными танками, штурмовые и противотанковые орудия. С таким вооружением дивизия получает персональное наименование «пожарная команда». Ее будут бросать туда, где противник попытается прорваться или потеснить нашу линию фронта. В этом случае дивизия, как «пожарная команда», должна своим стальным кулаком отбросить противника.
12–13 мая 1944 г.Я с немногими прибывшими из госпиталей солдатами и рекрутами наконец снова оказываюсь в моей 8-й минометной роте. Командовать нами будет все еще обер-лейтенант Шмельтер, однако я не думаю, что мне удастся встретить кого-либо из старых хороших друзей! Я узнал, что наш старый фельдфебель, теперь обер-фельдфебель, Оскар Геллерт должен присоединиться к нам в пути. Сейчас у нас все более или менее спокойно, но мы уже занимаем новую позицию у Кортести. Я иду к моему наблюдательному пункту, откуда буду корректировать стрельбу трех минометов. Вместе с тем я хочу как можно быстрее вернуться на свою огневую позицию, так как наблюдательный пункт для трех военных слишком тесен. Я звоню своему унтер-офицеру и говорю, что через четверть часа («сверьте часы») хочу попробовать произвести пристрелку. Следует ознакомиться с расположением огневых точек противника. Иван должен сразу же зарыть свой нос в землю или же бежать со своих позиций. Глядя на часы, я жду первых выстрелов минометчиков. Итак, они стреляют! Но почему так быстро и поочередно? При попадании первой мины я выскакиваю из окопа так быстро, как это возможно, и отбегаю на 100 м назад. Это у меня хорошо получается. Но почему же минометчики больше не стреляют? Проклятье! Должны же они все же, эти говнюки, стрелять до тех пор, пока я еще в силах бежать! Я слышу, как справа за мной затарахтел русский пулемет «максим». Первые пули уже ложатся около меня во влажную глинистую почву. Я различаю даже отдельные выстрелы справа перед мной. Теперь снаряды свистят около моих ушей. Проклятье! Где найду я надежное убежище? Между противником и основной линией обороны разумно было бы выкопать несколько окопов. И вот впереди в нескольких метрах я замечаю такой окоп. С неимоверной скоростью прыгаю в него прямо на двух парней-телефонистов, которые искали обрыв в проводе. Они немного испугались, а я оказался на их плечах. Эти тупые парни рассмеялись! Через некоторое время пулемет перестал стрелять. Я сделал передышку и теперь стартую на последние 100 м. Этот рывок снова оказывается удачным, только грязь, набившаяся в сапоги, затрудняет мой бег. Время от времени я падаю, а потом опять бегу что было сил. При этом ругаюсь самыми последними словами. На огневой я разыскиваю своего начальника обер-лейтенанта Шмельтера. Затем подхожу к минометчикам и приказываю открыть огонь по пулеметчику, стреляющему из «максима». Вечером, при разборе произошедшего за день в штабе батальона, мой командир спрашивает других офицеров и адъютанта: «Кто это был такой? Мчится с двумя центнерами грязи в сапогах, с пистолетом-пулеметом на спине и биноклем на шее, ругается и кричит: „Проклятый иван“! Это надо же стрелять так просто из пулемета по одинокому бойцу! Как такое могло произойти?» — «Ха-ха-ха! Да это же корректировщик минометов унтер-офицер Рехфельд. Он мчался из наблюдательного пункта назад на огневую, а за ним охотился русский пулеметчик. Ха-ха-ха!» — «Хорошо им смеяться», — подумал я. Вечером мы, однако, учитываем происшедшее и укрепляем наши позиции.
14–19 мая 1944 г.Мой наблюдательный пункт имеет кличку «Симон». На равнине лежит сбитый самолет. Здесь я установил минометы, готовые открыть огонь. Отсюда мины будут легко перелетать через линию огня. Слева, со стороны огневой позиции, дорога круто поднимается к местечку Кортеси. Ночью наши тяжелые пулеметы перемещаются со старой позиции на другую, расположенную кольцом вокруг окопов противника, который постоянно раздражает нас своим огнем. Цели в эти дни уже пристрелены. Эта позиция походила на «цирковую арену». Однако мы по своему печальному опыту знали, что при этом методе стрельбы у нас бывали большие потери! Кроме того, мешала и надоедала беспрерывная стрельба. Мы теперь снова «8-я рота /II, батальон „Великой Германии“». Это после вышеупомянутой реорганизации. У нас, пожалуй что, убавилось число солдат. В моей роте появляется мой старый товарищ Юпп Дёрфлер в качеств командира отделения. Я знаю его с ноября 1941 года. К сожалению, я не встретил здесь еще двух старых друзей! Они были убиты или же тяжело ранены и лежат в каком-нибудь лазарете. Природа в этом сезоне просто великолепна! Вокруг много виноградников, в белом великолепии цветут фруктовые деревья. Мой командир взвода командовал также взводом 1029-го полка «Великой Германии». Это фанненюнкер, фельдфебель «пан» Гербер. Мы с ним подружились. Гербер — отличный парень!