В чайник и обратно
Шрифт:
Глава 16
Дарья сидела передо мной мокрая и очень недовольная.
И знаете, её, в целом, можно понять.
Проснуться от холодной воды, в мокрой постели, в чужой комнате, после того как тебя буквально отправили в сон магией — это не самый приятный старт дня.
Мне бы тоже не понравилось.
Но, с другой стороны, она могла бы применить заклинание
Ей всего-то нужно щёлкнуть пальцами, сосредоточиться, и вуаля — проблема решена.
Но нет.
Она сидела мокрая, злая и даже не пыталась что-либо сделать.
Странная женщина.
Я смотрел на неё и думал, что она, наверное, хочет показать всем своим видом, как сильно я её обидел.
Или... ей просто лень.
Скорее второе.
— Ты, кстати, знаешь, что магия у тебя работает? — спросил я, поднимая бровь.
— Знаю, — буркнула она, глядя в пол.
— И что, сушиться не хочешь?
Она посмотрела на меня, как будто я только что сказал ей что-то на древнем языке: — Ну, сижу же нормально. Зачем париться?
Странная. И глупая.
Я закрыл глаза, чтобы не взорваться. Нет, серьёзно, как с ней вообще работать?
— Ладно, давай поговорим о твоих подвигах, императрица.
Дарья закатила глаза, явно понимая, к чему я клоню.
Ох, как же мне будет сложно сделать её великой.
— Так, а теперь давай по порядку. Зачем тебе степняки? Как тебе вообще пришло в голову подчинить их себе? — спросил я, стараясь держать себя в руках.
Дарья сидела передо мной, всё ещё мокрая, а её взгляд начал медленно переходить от злого к абсолютно пустому, словно она пыталась что-то вспомнить.
Её выражение лица сменилось на "я думаю".
Я терпеливо ждал.
И вот, наконец, её глаза загорелись, как будто она поймала нужную мысль.
— Точно! Степняки! — выкрикнула она.
И… телепортировалась.
Куда? Зачем? Как?
Я замер на секунду, а потом воскликнул: — Стоп! А откуда она вообще знает это заклинание?
Не понятно.
Всё-таки вряд ли её научили этому в университете, и уж точно она не стала вдруг умной за один день.
Но телепортироваться? Да ещё и так быстро?
Понять, куда она отправилась, было несложно.
Всё-таки амулет, который связывает нас с главой степняков, позволяет без труда определить её местоположение и главу.
— Ну конечно! В степь. Куда же ещё, — пробормотал я себе под нос, чувствуя, как моё утро начинает становиться всё "веселее".
Собравшись с мыслями, я открыл портал и отправился за ней.
Как же хорошо, что я хоть не огурец.
Телепортироваться за Дарьей труда не составило.
Я оказался в её временном лагере степняков, который кипел жизнью.
Люди суетились,
Всё выглядело так, будто они готовились к очередному бою.
Лагерь сильно разросся.
Судя по всему, сюда ещё прибывали всадники.
— Ох, Дарья, во что ты снова ввязалась? — пробормотал я, идя через шумную толпу.
Меня никто особо не замечал, что, честно говоря, радовало.
Я искал её.
Дарью. Ту самую, которая должна была быть великой.
Среди палаток, костров и толп степняков я рыскаю по лагерю.
Где она? Где её золотая корона, где её верные сотни, где этот привычный хаос, который она приносит с собой?
В какой-то момент я понял, что всё это уже далеко не маленький отряд.
Это была армия.
Настоящая, огромная армия, которая, судя по всему, прибыла сюда из самых отдалённых уголков степей.
И теперь мне нужно было найти в этом хаосе главного виновника моего очередного головняка.
Дарью.
— Хоть бы не натворила чего, пока я тут брожу, — вздохнул я, продолжая поиски.
Дарью я нашёл спустя 15 минут.
Естественно, у главной юрты.
Эту юрту тоже было не так просто найти. Количество магии вокруг зашкаливало, мешая моему медальону точно определить её местоположение.
Я мог в любой момент ошибиться.
Когда я, наконец, добрался до места, около юрты было оживлённое обсуждение.
Дарья, одетая в доспехи, сверкающие золотом, стояла в центре группы степняков. Те, в свою очередь, были в роскошных одеяниях, явно показывая свой высокий статус.
Когда она успела? А? Как?
Я остановился в стороне, поражённый тем, что происходило передо мной.
Дарья, которая ещё вчера плакала в мокрой постели и еле могла сосредоточиться на чём-то одном, теперь выглядела как настоящая воительница.
Она уверенно раздавала указания, а степняки, похоже, её слушались.
— Чёрт возьми, это вообще законно? — пробормотал я, глядя на эту картину.
Я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
Окей. Нужно разобраться.
Я подошёл ближе, пытаясь понять, что же они там обсуждают.
— Дарья! — позвал я её, но, кажется, она была слишком занята, чтобы меня услышать.
Это утро определённо становилось всё "веселее".
Приближаясь к этому собранию, я быстро оказался в центре внимания.
Меня мгновенно заметили, и стража буквально плюхнулась мне в ноги.
Глава степняков в золотых доспехах тоже рухнул на колени, склонив голову.
И, словно по сигналу, все вокруг начали хором кричать: — Учитель дарующей магии императрице!
Что? Учитель? Дарующей магии? Императрице?