В чертогах памяти
Шрифт:
В данный момент Рауль де Фернандес-и-Монтеро в очередной раз устало размышлял о том, что эту невероятную честь нужно было уступить кому-нибудь другому. Для начала, вся эта затея была такой же авантюрой, как и строительство Стены вдоль границы с Европой. Да, укрепления построили, но процесс изрядно отличался от той версии, что ныне фигурировала в учебниках, в разделе современной истории, когда «вся страна сплотилась в едином порыве». Отправка в Средиземное море восьми из одиннадцати вымпелов ВМФ, оставшихся на плаву, оказалось не менее спорным решением и теперь только время покажет, окажется ли оно верным.
Несмотря на то, что экспедиция уже достигла одной из поставленных целей, де Фернандес склонялся к мысли, что решение было неудачным. Не успели они выйти
Достигнув Рима, своей первой цели, экспедиция бросила якорь в районе Фьюмичино. Несмотря на полное разрушение инфраструктуры и множество затопленных в порту судов, высадка прошла успешно. Разведав обстановку с воздуха, де Фернандес вместе с ротой орденских бойцов выдвинулся к Ватикану. Через четыре дня активных поисков, папские регалии были найдены и погружены на борт одного из крейсеров для оправки в Испанию. Еще через неделю, пополнив запасы питьевой воды и закончив очередные ремонтные работы, эскадра разделилась. Крейсер, в сопровождении пары фрегатов, отправился с добычей назад, в то время как «Христофор I» взял курс на Стамбул.
Кое-как доковыляв до цели, флот встал в Мраморном море, не проходя Босфор. Несмотря на приказы, командующий учёл римский опыт и приказал начать высадку в пригороде. Фьюмичино наглядно продемонстрировал, что разрушенный временем морской порт со множеством затопленных в гавани судов — это не самое лучшее место для десантной операции. Когда все силы оказались на берегу, экспедиция продолжилась по суше. Следуя намеченному ранее плану, они с некоторыми трудностями обогнули Черное и Азовское море вдоль западного побережья. Конечно, местная природа и население не шли ни в какое сравнение с тем, что творилось у Стены, однако прежде, чем экспедиция достигла запланированной точки и разбила лагерь, Рауль потерял почти пятьдесят человек, две БМП и несколько грузовиков. Тут, казалось бы, можно уже немного расслабиться и перевести дух, но…
Но пока не получалось. Ворох проблем нарастал с каждым часом. В эпицентре, начиная с момента отплытия от берегов Испании, всегда присутствовали оба его спутника. Первым был Диего Торрес де Кастильо — представитель Церкви. Не смирившись с поражением в борьбе за главенство в экспедиции, кардинал смог продавить участие в ней инквизитора. Для «борьбы за души солдат, которые в своей миссии встретятся немалыми искусами и многочисленными ересями». Инквизитор был не простой — не много ни мало, правая рука самого кардинала. Для любого, кто не был ранее знаком с отцом Диего, священник представал полноватым невысоким мужчиной с грустными глазами и чуть виноватой улыбкой. Пухлое лицо, внимательный взгляд, речь, наполненная множеством умных мыслей и лишенная какого-либо фанатизма — всё это никак не вязалось с образом ярого поборника веры, призванного бороться за чистоту человека перед ликом Господа. Картину дополняли постоянная трубка и замусоленный томик Конана Дойля о приключениях Шерлока Холмса. Не зная всю подноготную этого толстячка, его легко можно спутать с обычным приходским священником или учёным братом, чья задача постигать таинства мира в монастырских лабораториях под чутким руководством отца-настоятеля.
Рауль де Фернандес подноготную знал. Более полусотни проведённых аутодафе, куда отец Диего отправил также четырнадцать орденских рыцарей и одного паладина. И пусть их вина была полностью доказана, а в биографии инквизитора было
Но святой отец, по крайней мере, был своим и понятным. Командующий знал его мотивы, его цели и его методы. А вот о своём втором спутнике он не знал практически ничего. Холодный мужчина с равнодушным взглядом искусственных серых глаз и мощной хваткой таких же искусственных рук, до сих пор оставался для него загадкой. Официально Майкл Пирсон числился переводчиком, советником и наблюдателем от заокеанских союзников Испании, оказавших королевству столь необходимую поддержку ресурсами и технологиями. Его задачей было снабжение экспедиции информацией по здешним территориям, якобы полученной с уцелевших спутников, и помощь в общении с местными жителями. А вот неофициально…
Ещё до того, как Рауль лично познакомился со своим переводчиком, он много чего высказал главе Ордена относительно союзников, их возможных мотивов и последствий такого альянса в целом. На что получил совет держать рот закрытым, глаза нараспашку, а ушки — на макушке. В бескорыстие гостей никто не верил — ни король, ни гранды, ни Церковь, ни Орден. Но оказанная помощь была столь велика и необходима, что отмахнуться от неё Испания не могла. Всё, что оставалось теперь, это уменьшить цену и свести к минимуму последствия этой сделки с дьяволом. А что последствия будут, не сомневался никто.
В целом, полученная от Пирсона и его начальства информация оказалась точна. Во всяком случае, что касалось спутниковых карт Рима, Стамбула и их окрестностей. Но в остальном командующему экспедицией оставалось полагаться лишь на голословные утверждения, чего он крайне не любил. Почему они не могли пройти Босфор и бросить якорь в Азовском море? Что могло угрожать целому авианосцу в сопровождении ударного крейсера и трёх фрегатов, на борту которых разместилось более трёхсот бойцов Ордена, закалённых Дикими Землями и в схватках с мутантами? На это переводчик смог только уклончиво сослаться на недостаток данных и большие ожидания, которые его командование возлагает на итоги экспедиции. Вот и всё, трактуй как хочешь.
В итоге, как уже говорилось, экспедиция была вынуждена огибать Чёрное море по суше, теряя людей и драгоценную технику. Впрочем, это было ожидаемо. А вот что совсем не ожидалось, так это встретить в окрестностях лагеря безумного дикаря, готового расстаться с жизнью, но защитить своего ручного волка — по словам Пирсона, эта территория абсолютно безлюдна. Кстати, о том, что это волк, Рауль узнал исключительно от прикомандированных к нему биологов — сам он считал эту животину очередной мутировавшей псиной. Впрочем, Бог с ним, с дикарём. В конце концов, за время пути они миновали не одну деревеньку, населённую существами разной степени цивилизованности и похожести на человека. Но откуда, чёрт возьми, здесь взялся отряд хорошо вооруженных людей на вполне себе современном броневике, работающим на биотопливе? Точнее, не совсем людей — по крайней мере двое из них имели ярко выраженные мутации, за что в Испании давно подверглись бы ссылке. Этот вопрос мучил паладина больше всего и он искренне надеялся получить на него ответ. К сожалению, в этом вопросе опять же приходилось полагаться на Пирсона и его добрую волю, поскольку русский самого де Фернандеса хромал на обе ноги…