В далёкой стране
Шрифт:
«Это принесёт много золота и сокровищ нашему королевству» – говорил он, но на самом деле мечтал, что сам получит изрядную долю богатств завоеванных земель. Филипп Справедливый каждый раз с негодованием отвергал его предложение, но советник не унимался и так поверил в силу при дворе и свою безнаказанность, что стал подговаривать приближенных
Нэйтон узнал, что его хотят выслать и, конечно, не мог с этим смириться. Но что делать, слово короля закон, и в ближайшее время он должен был покинуть свой чудесный дом и роскошную жизнь, которую вел благодаря доверию и благосклонности короля Филиппа. И закралась в его сердце чёрная обида: столько сделал он для государства, а его в ссылку?! Гнев и злоба поселились в его душе. Не мог он допустить своего унижения и решился на страшное злодейство: погубить короля и остаться во дворце.
Но как это сделать? Народ любил Филиппа, и если его убить, то виновника обязательно найдут и повесят. Это не входило в планы полковника, и он стал думать, как же избавиться от короля не выдав себя. Бессонную ночь провел главный советник и к утру надумал как совершит это ужасное преступление. Замыслил он вот что: Король должен был ехать за благородным скакуном – подарком наследнику, и Нэйтон поедет с ним, и когда они будут возвращаться
Но случилось непредвиденное. Королева решила присоединиться к ним, и полковник не смог ей помешать. Ему было жалко Стефанию, ведь она хорошо к нему относилась и полюбила его дочку, но что делать – на одной чаше весов были власть и богатство, а на другой совесть…
К несчастью для короля и королевы победило золото.
Все произошло как запланировал подлый предатель. В назначенное время правители королевства выехали из замка, Нэйтон был рядом. Их сопровождала охрана, но советник не беспокоился: он сможет сделать все так, что его не заподозрят. Забрав жеребца, они двинулись в обратный путь. Теперь, когда король с королевой ехали в карете, Нэйтону пришлось поменять свой коварный план и воткнуть иглу не в круп королевского коня, а в одну из лошадей в упряжке.
И в этот самый момент королева выглянула из окна кареты и увидела, как Нэйтон колет несчастное животное своим острым смертоносным оружием. Ужас застыл на её лице, но было уже поздно. Лошадь ошалела, поднялась на дыбы, заметалась из стороны сторону и стала бросаться под ноги другим лошадям. Кучер в панике пытался справиться с повозкой, но её стало заносить в сторону обрыва, и она с оглушительным страшным грохотом полетела вниз. Охранники короля, потрясенные увиденным, в оцепенении стояли и смотрели на дно ущелья. Там, внизу, виднелись остатки рассыпавшейся кареты, и стало ясно, что выжить при падении с такой высоты невозможно.
Конец ознакомительного фрагмента.