В двух шагах от дома
Шрифт:
— Я не лорд, — возразил Андри.
— Хозяин велит всех так называть, — пояснил маленький фокусник. — Уважительное обхождение публике приятно.
Рикардо не терял времени даром и ловко выудил розовыми лапками одну из свернутых бумажек, перевязанную яркой зеленой ниткой. Циркач забрал у крысы бумажку и протянул Андри:
— На, разворачивай!
Юный маг развернул бумажку, втайне надеясь, что там будет написано что-то вроде: «Тебе сегодня не влетит от наставника», но, к его разочарованию, в записке было другое: «Тебя ждет слава.
— Ух ты, здорово! — восхитился юный фокусник. — Правда, мне это больше бы подошло. Как тебя зовут? А то вдруг, правда, прославишься! А я буду знать, что это мы с Рикардо тебе предсказали.
— Андри, — ученик мага подал руку маленькому циркачу.
— Иниго, — тот крепко пожал протянутую ладонь.
— Почему отменили представление? — спросил Андри. — Вам же неудобно выступать на улице.
Юный фокусник помрачнел.
— У нас заболел наш единственный хищный зверь. Хозяин боится, что это что-то заразное.
— Хищный зверь? — переспросил ученик чародея. — Какой? И что с ним?
— Знаешь, дела у нашего цирка так себе, — невесело признался Иниго. — Тигров и львов у нас нет, мы их просто не прокормим. Зато есть Артос, леопард. Он уже старый, седой, вся шкура в рубцах от бича. Но, пока не заболел, знаешь, какие трюки делал! А теперь он вот уже почти две недели ничего не ест. Только пьет, и то с трудом. И уже почти не встает.
Маленький фокусник вытер слезу:
— Хозяин говорит, что не будет его кормить и лечить, это дорого. Он уже договорился с живодером, чтобы тот убил Артоса. А потом хозяин продаст его чучельнику.
Иниго не смог сдержаться, и слезы градом покатились по смуглому лицу:
— А я люблю Артоса. Он похож на меня. Его тоже, как меня, купили за деньги, притащили в этот цирк насильно, бьют и привязывают, чтобы не убежал.
Похоже, Иниго попал в еще худший перепет, чем сам Андри.
— Постой… — растерянно сказал юный маг. — Тебя правда купили за деньги и привязывают? Как такое вообще возможно?
— Ты откуда взялся? — сквозь слезы усмехнулся маленький фокусник. — Никогда не слышал, что есть такие места, где можно спокойно купить человека? Хозяин просто отсыпал денег моей матери, чтобы она отдала ему меня. Нас у матери восемь, он сказал, что все равно она всех не прокормит. А потом, пока мы не уехали совсем далеко, он каждую ночь привязывал меня, чтобы я не сбежал домой.
Андри задумался. Ему было жалко и нового знакомого, и больного леопарда.
— Я мог бы посмотреть на Артоса. Я учусь у целителя и уже кое-что умею. Может быть, у меня получится его вылечить. А потом мы могли бы убежать вдвоем, взять с собой зверя и вернуть его домой, туда, где его поймали. А сами бы уж что-нибудь придумали.
— Правда? — у Иниго загорелись глаза. — Ты правда хочешь сбежать и возьмешь меня с собой?
— Правда, — твердо сказал Андри. — Только надо поторопиться. Когда,
— Завтра вечером, — шмыгнул носом его новый друг. — Времени совсем мало.
— Ничего, — похлопал его по плечу ученик чародея. — Давай встретимся возле вашего шатра, скажем, в полночь.
— Хорошо, — улыбнулся Иниго. — Я знаю, как стащить ключи от клетки!
— Стащи и будь готов провести меня внутрь, — кивнул Андри. — А сейчас я должен вернуться к учителю, чтобы он как следует меня отругал. Он, когда вечером наругается, крепче спит.
Маленький фокусник рассмеялся сквозь слезы:
— До встречи!
***
Андри пробирался по темным улицам городка, прячась в тенях и в подворотнях домов то от патрулей ночной стражи, то от припозднившихся подгулявших горожан. Это немного пугало ученика чародея, но не останавливало. Он обещал помочь Иниго и Артосу, и он им поможет.
Часы на городской башне пробили ровно полночь, когда маленький маг приблизился к цирковому шатру. Откуда-то из-за повозок ему навстречу выскользнул его новый друг.
— Все-таки пришел! — обрадовался Иниго. — Я думал, тебя не выпустят.
— Я вылез из окна, когда учитель заснул, — ответил Андри.
— Сильно тебе попало? — сочувственно спросил маленький фокусник.
— Да не очень, — отмахнулся юный маг. — Подумаешь, треснул пару раз по затылку так, что зубы клацнули. Я уже привык. Ты достал ключ?
— Да, — Иниго потянул друга за рукав, — Идем скорее!
Стараясь не шуметь, мальчики зашли в тускло освещенный шатер. Иниго неслышно пробирался между каким-то пестро раскрашенными сундуками и странными приспособлениями. Пройдя сквозь лабиринт странных вещей, друзья оказались около небольшой клетки.
— Вот он, — показал на клетку маленький циркач и шепотом позвал. — Артос!
Лежащий в клетке крупный леопард приоткрыл зеленые глаза. Андри подошел к клетке и посмотрел на зверя. Он был уже старым. В шкуре блестела седина, одно ухо было рваное. Животное исхудало настолько, что медный ошейник, цепь от которого тянулась к прутьям клетки, болтался на его шее, а выпирающие ребра можно было спокойно сосчитать.
— Что же с тобой случилось, бедняга? — сочувственно прошептал Андри.
Маленький маг как будто почувствовал волну страданий, которая передалась от зверя. Тут была не только болезнь, ученик чародея чувствовал тоску животного и его страх.
Юный маг повернулся к другу:
— Открой клетку. Он очень слабый, не выберется. Да и цепь ему не даст. Сейчас я усыплю его и осмотрю.
Иниго открыл клетку. Андри сосредоточился и, протянув руки к голове животного, прошептал усыпляющее заклинание. Сначала животное испугалось незнакомых ощущений. Артос нервно задергался и попытался встать. Но у леопарда ничего не получилось, животное так ослабло, что могло только дергать лапами и головой. Каждое подергивание головы вызывало у зверя глухие стоны.