В лучших семействах (Убийство миссис Рэкхем)
Шрифт:
Вульф постучал себя по груди указательным пальцем – жест, которого я прежде не видел; должно быть, Вульф обзавелся им одновременно с кожными складками и усами.
– Так вот, Арчи, я – как раз Г.
– Поздравляю.
– Спасибо. Тем более, что я и впрямь заслужил поздравления. Посмотри на меня.
– Угу, я глаз не отвожу. Подождите, пока вас увидит Фриц.
– Да, если ему доведется меня увидеть, – мрачно произнес Вульф. – Пока у нас есть только надежда. Если бы от нас требовалось только найти доказательства причастности Зека к разного рода преступлениям, проблем бы не было; мне ничего не стоит добыть их. Но у него всегда найдется столько защитников, что осудить его практически невозможно. Бессмысленно
– Откуда ему известно?
– Он меня знает. И поэтому понимает, что я твердо намерен разоблачить убийцу миссис Рэкхем. Он рассчитывает помешать мне. Однако...
– Минутку. Допустим, ему известны намерения Ниро Вульфа, но как насчет Редера? Вы говорите, что вы Г. Значит, вы состоите у Зека на жалованьи?
– Нет. Мне поручили внедрить здесь ту систему безнаказанного выкачивания денег, что я разработал в Лос-Анджелесе. Мои способности настолько поразили Зека, что он возложил на меня и другие обязанности.
– А Макс Кристи и водитель «шевроле» – они тоже люди Зека?
– Да... но они мелкие сошки.
– Тогда зачем понадобилась слежка за Парри Рэкхемом? Разве не Зек ему платит?
Вульф вздохнул.
– Арчи, будь у нас время, я бы тебе многое порассказал. Я бы прикрыл глаза и представил, что я дома. – Он резко качнул головой. – Но мы должны вернуться к делу. Я сказал, что водитель – мелкая сошка, но это лишь догадка. Поскольку я человек новый и недостаточно проверенный, за мной наверняка наблюдают, и я даже допускаю, что водитель может лично докладывать Зеку о моем поведении. Вот почему я продлил наш разговор в машине, прежде чем предложил поехать сюда. Нам не следует оставаться здесь больше часа, поэтому...
Он замолк, так как я нажал на ручку двери и приоткрыл ее. Я подкрался к двери на цыпочках, пока он разглагольствовал. Убедившись, что вестибюль пуст, я закрыл дверь и вернулся на место.
– Я задал простой вопрос, – запротестовал я, – зачем приставлять «хвост» к Рэкхему?
– Сколько времени, – в свою очередь спросил Вульф, – уходило у нас с тобой на обсуждение такого пустяка, как подделки чеков?
– О, да сколько угодно, от четырех минут до четырех часов.
– Тогда сколько мы тратим сейчас? Кстати, со следующей недели можешь опять выписывать себе чеки. Сколько ты взял из ячейки сейфа в Нью-Джерси?
– Нисколько. Ни единого цента.
– Зря. Деньги были положены туда именно на случай срочной необходимости, если таковая возникнет. Ты расходовал собственные сбережения?
– Только чтобы обзавестись вот этими пустячками, – я обвел комнату рукой. – Но я уже давно вернул их с лихвой. Кстати, я не слишком загружал себя работой, так что мой доход от частного сыска превысил мое жалованье у вас лишь в два с небольшим раза.
– Не верю.
– Я и не рассчитывал, что вы поверите, поэтому возьму аудиторную справку... – Я прервался. – Проклятье! Мои каникулы!
Вульф фыркнул.
– Если мы покончим с Зеком, ты сможешь взять целый месяц. Если же он покончит со мной... – Он задумался. – А так и получится, черт возьми, если мы не приступим к делу. Ты спросил про Рэкхема; да, источником его доходов, который просила установить его супруга, и впрямь оказался Зек. Их познакомил Кэлвин Лидс.
– Лидс? – я приподнял брови.
– Не пори горячку. Лидс продавал Зеку собак для охраны дома; продал двух и провел неделю в доме Зека, натаскивая их. Зек своего не упустил. Рэкхема он использовал в самых безобидных операциях – в организации азартных игр для толстосумов. Потом, когда Рэкхем унаследовал большую часть состояния супруги, дело приняло новый оборот; как раз тогда
– Так что – приступать? Звонить Саулу, Орри и Фреду? Следить за Рэкхемом?
Вульф бросил взгляд на часы. Благодаря этому маскараду он приобрел массу новых привычек. За все годы, что я его знал, у него никогда не было наручных часов, теперь же он так естественно посмотрел на запястье, будто родился в часах. Правда, в прежние времена ремешок ему пришлось бы делать на заказ.
– Я сказал этому человеку, что мы вернемся через час или больше, – произнес Вульф, – но лучше нам не задерживаться. Один повод для подозрения, – и со мной покончено. Для них нет ничего невозможного; они могут даже выяснить, звонили ли мы по телефону. Проклятье, нам еще так много надо обсудить.
– Отошлите его, и мы где-нибудь встретимся.
– Невозможно. Мы нигде не будем в безопасности... за исключением лишь одного места. Есть лишь одна-единственная причина, дающая право любому мужчине провести довольно значительное время в спокойной обстановке и не отчитываться за каждую минуту. Нам нужна женщина. Ты знаешь все их разновидности.
– Не все, – возразил я. – Я очень разборчив. Какая разновидность нам требуется?
– Довольно молодая, привлекательная, внешне кокетливая, беззаветно преданная тебе, умеющая держать язык на привязи и не пустоголовая.
– Господи, знай я, где найти такую, я был бы уже давно женат. Я слагал бы о ней оды и пел...
– Арчи, – рявкнул Вульф, – если при всей твоей любви к удовольствиям ты не в состоянии предъявить мне ни одной такой женщины, то я в тебе жестоко ошибся. Конечно, рискованно довериться кому-то, но любой другой путь для нас еще более рискован.
Я сложил губы трубочкой.
– Рут Брейди?
– Нет. Она – детектив, и ее знают. Совершенно неприемлемо.
– Есть еще одна, которая может на это согласиться в компенсацию за отмененное путешествие в Норвегию. Могу спросить.
– Как ее зовут?
– Вы ее знаете, Лили Роуэн.
Он скорчил гримасу.
– Она богата, невоздержанна, и у нее дурная репутация.
– Чушь. Конечно, денег у нее и впрямь куры не клюют, но она вовсе не невоздержанная, а игривая. И она нам здорово помогла уличить того провинциального убийцу. Помните?.. А больше у меня никого нет. Позвонить ей?
– Да.
– И что сказать?
Он объяснил: я получил ответы на несколько интересовавших меня вопросов, еще раз подтвердил, что лучшей кандидатуры у меня нет, после чего, наконец, подтянул к себе телефонный аппарат и набрал ее номер. Никого. Я попытал счастья в «Черчилле»; туда она не заглядывала. Третьим в списке любимых мест ее времяпрепровождения числился клуб «Фламинго». Здесь мне повезло. В ответ на вопрос, кто ее спрашивает, я попросил передать, что Эскамильо, хотя довольно много воды утекло с тех пор, как она в последний раз назвала меня так.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
