В мечтах о любви
Шрифт:
– А дядя брат отца?
– Верно, не зря же у нас одно имя рода.
– А родители чем занимаются?
– Они артефакторы, многое здесь дело их рук, точнее мама не маг, только отец. Она мастерски обрабатывает детали, а папа уже заряжает их магией и направляет функцию артефакта.
– Здорово, что они работают вместе! Если бы мои родители были так же объединены одним занятием, возможно, и не расстались бы.
– Сочувствую, – Генри неожиданно притянул меня к себе и обнял, не стала брыкаться – это было то, что мне сейчас нужно. Уткнулась
Мы постояли так довольно долго, не двигаясь, словно в полусне. Атмосфера наполненной волшебством комнатки с неярким теплым светом способствовала романтическому настроению, в этот миг мне ужасно захотелось, чтобы меня поцеловали, захотелось почувствовать себя желанной, нужной девушкой, а не брошенной и забытой девочкой. Судорожный вдох и я поднимаю взгляд на Генри, он смотрит, не отрываясь, следя за всеми изменениями на моем лице. Легкая улыбка и сигнал принят, парень улыбается и наклоняется ко мне. Поцелуй превзошел все мои ожидания: нежный, ласковый, и все равно возбуждающий, самый лучший поцелуй в моей жизни, коснувшийся самой души.
– Подожди, – я все же нашла в себе силы отстраниться. – Не надо, пожалуйста.
– Почему, Эля? Тебе не понравилось?
– Понравилось, но я не могу спешить, я не хочу сейчас романтических отношений, понимаешь?
– С трудом, если нас тянет друг к другу, зачем чего-то ждать? – Генри похоже начал злиться.
– Мне очень хорошо, когда ты рядом, но я не готова пускать кого-то в душу, слишком она отравлена.
– Из-за твоего отца? – я кивнула.
– Но не все же такие, как он, если не рисковать, то можно всю жизнь провести в одиночестве.
– Я не говорю за всю жизнь, но мне все же нужно немного времени и свободы, пойми, мне уже сейчас хочется сбежать. Мне страшно.
– Меня ты можешь не бояться, никогда, слышишь, я не предам тебя и буду ждать, сколько потребуется.
– Давай оставим пока этот разговор, – решительно посмотрела на Генри, и он согласно кивнул, понимая, что давление ни к чему не приведет.
– Посидим? – парень показал мне на тот диван, на котором он спал еще в детстве. Изящный, но вполне удобный предмет мебели на удивление не был пыльным. Судя по всему, здесь работали артефакты-пыльники.
У меня вдруг заурчало в животе, что вполне закономерно, если не есть целый день. Обед и ужин я благополучно пропустила, было не до них, а теперь в покое и уюте голод решил напомнить о себе.
– Жаль тут нечего погрызть, все не съедобное, – пошутила я.
– Ты голодная? – Генри встрепенулся, я кивнула. – Так чего же молчишь, я кое-что прихватил.
Парень деловито полез в свой рюкзак, на который до этого момента я не особо обращала внимание, и достал какую-то коробочку, затем бутылочку.
– Надеюсь, ты не против вина и сыра, я взял их на всякий случай, – приятель, кажется, немного покраснел, хотя до этого держался вполне уверено.
– Только за! – мне было приятно, что Генри так внимателен.
Мы еще долго сидели на том диванчике, пили, ели, разговаривали. В основном о детстве, я рассказала о своих родителях. О маме чародейке-актрисе, об отце разведчике, о том, как хорошо было нам вместе, и как потом мой мир рухнул с их расставанием и до сих пор теперь отстраивается.
Генри тоже о многом рассказал, периодически вставая и притаскивая что-то показать мне из этой чудесной комнаты. Он говорил о том, как с детства мечтал быть чародеем, как любит мир искусства. Его слова отзывались в моей душе, я все удивлялась тому, как схожи наши мнения и представления о чародействе. Мы оба понимали, что это титанический труд, что достичь настоящего мастерства выходит далеко не у всех. Сошлись на том, что мы оба ценим правила, но обожаем исключения и на том, что рождение мага – это уже сказка, и мы против того, чтобы превращать сказку в биографию.
Мы, кажется, проболтали до утра. Не помню в какой момент заснула, но очнулась от легкого прикосновения губ к своему виску.
– Просыпайся, красавица, нам пора возвращаться.
Глава 4
Утром мы с Генри не спешили обратно в академию, еще раз уже в свете раннего утра поразглядывали пустой иллюзиум и отправились в город позавтракать.
Несмотря на выходной и ранний час улицы были полны людей, пусть даже не все спешили, но волна накрывала приличная. Мы держались за руки, чтобы нас не размыло в разные стороны. Было забавно гулять не одной, а с другом, который, честно говоря, теперь уже совсем не скрывал заинтересованных, я бы сказала, любующихся взглядов.
– Я знаю тут одно местечко, совсем не пафосное, но такое симпатичное, девушкам нравится, – проговорил Генри.
– Каким девушкам? – неожиданно для себя самой спросила я.
– Всем, – кажется парень не понял моего ревнивого выпада.
– Ааа, ну хорошо, – выдохнула, а Генри глянул на меня с удивлением, все же обратив внимание на мой странный тон и тем более смущенный вид. Поразительно, как много изменила сегодняшняя ночь, как сблизила нас. Даже не знаю теперь, как к этому относиться.
Кафе было уютным и безумно ароматным. Запах свежей выпечки просто взбесил мой аппетит, давно у меня не было такого хорошего, даже праздничного настроения. Генри забавляло мое желание попробовать все и сразу, просто он не раскусил мой коварный план по его откармливанию.
Мы уселись за небольшой столик, покрытый белоснежной кружевной скатертью. Все в этом кафе было таким домашним, оформление, как на бабушкиной кухне. Эту мысль я и озвучила, и Генри согласился, сказал, что на кухне его бабули действительно все оформлено точно так же, только здесь не хватает шкафчиков с посудой и припасами.