В мою смену не умирают. Том II
Шрифт:
— Э-эйн, у-у не-е-е кро-о-овь! — вынырнула Люси в теле рыгиза.
— Я вылечу! — быстро отозвался я, и доппельша ушла обратно под воду.
Сконцентрировав ману, я практически в упор направил в Фору «Исцеляющий луч». Через несколько секунд рыбоженщине стало легче, ее дыхание постепенно начало выравниваться.
Ну а спустя минут десять Фора полностью скрылась под водой. Вернулась через полминуты и устало улыбнулась. Новоявленная мать лично перекусила пуповину. Когда обсуждали этот момент родов ранее, дамы настояли на том, что никому, кроме матери, не стоит делать это. Я же… Пусть
— Где ребенок? — спросил я, когда над водой появилась мордашка Люси. Девушка успела принять человеческий облик.
— Не ребенок — дети. Мальчик и девочка, — улыбнулась она и начала медленно вылезать на поверхность. — Кушают они.
— А, — отозвался я и облегченно вздохнул. — Ну да… сразу молоко.
Рыгизы живородящие и млекопитающие. Но у них нет ярко выраженных молочных желез как у женщин чэлгов, огров или гноллов. Где именно располагаются соски на их телах, я точно не знал. Егор этой информацией не поделился, а просить показать, я счел неприличным. Самому же превратиться в самку рыгиза и разглядывать на себе — так и вовсе какое-то извращение.
— Во-ождь… — еле слышно обратилась ко мне Фора, по грудь погруженная в мутную воду. — У ме-еня для ва-ас посла-ание… Я должна-а была-а его переда-ать сра-азу… прости-ите…
— Ничего, «Очищающие птицы» сбили настройки того, кто тебя подчинил, — проговорил я. — Ты помнишь, что произошло? На вас напали русалки?
— Руса-алка, одна-а. Разу-умная, — выдавливала из себя слова рыбодевушка. — Она спосо-обна управля-ять ры-ыгизами. Она увела-а нас из до-ома. А пото-ом приказа-ала мне верну-уться и сказа-ать тебе-е, — рыбоженщина нахмурилась, будто пыталась дословно вспомнить послание. — Е-если хо-очешь их ве-ернуть, иди-и оди-ин на се-евер по во-оде. Тебя-я встре-етят у сухо-ого де-ерева. Ма-авка.
— Мавка? — переспросил я. — Она так себя назвала?
— Да-а-а. Та-а сама-ая.
— Вот сучка, — я выругался и сплюнул. Но тут же спохватился. — Простите, девушки. Спасибо, Фора. Отдыхай. И поздравляю тебя с рождением детей. Ты — молодец. Тэте, — обратился я к вылезшей из воды доппельше, — присмотри за ней, пожалуйста.
— Поняла, вождь, — кивнула тетка.
Ну а сам я решительно зашагал прочь из дому, Люси увязалась за мной. Однако ничего сказать не успела. Нас встречали встревоженные жители поселения:
— Ну, как все прошло?
— С детьми все нормально?
— Р-родила?
— Ну а с Фор-рой как?
— Удалось что-нибудь узнать об остальных?
Успокоившись, я обвел всех уверенным взглядом и решительно произнес:
— Все хорошо, друзья. Поздравляю, в нашем поселение сегодня впервые родилась новая жизнь! Две жизни! Мальчик и девочка! Люси с Тэте приняли роды. С детьми и их матерью все хорошо. Также благодаря Форе мы узнали, где искать остальных рыгизов. Но на их выручку я пойду один.
— Вождь! Это может быть ловушкой! — на этот раз Люси не дала никому опередить себя и высказалась первой.
— Вер-р-рно, вождь! Зачем
— Мы не отпустим тебя одного! — выкрикнула Яна.
— Хватит! — повысив голос, я мигом покончил с пререканиями. — Мне очень приятна ваша забота. Но решение я принял. Кое-кто хочет встретиться со мной лично, и я дам ему эту возможность. Но вы правы, опрометчиво идти совсем уж без поддержки. Готовые к бою отряды будут сопровождать меня на расстоянии. Так, чтобы их не заметили. Со мной полетит Карасу. Если все станет совсем плохо, я прикажу ему срочно лететь обратно. Слышишь, Рёва. Если прилетит мой ворон, значит нужна помощь. Не раньше!
— Я понял, вождь. Позволишь заняться сбором отр-р-рядов?
— Да. Пр-р-риступай. Но не больше двадцати пробужденных от воинов и рейнджеров. Ты и Роха идете за мной. Люси, на тебе поселение.
Хоть смотритель и владела поисковыми заклинаниями на основе воды, хоть они бы нам и пригодились, я не стал в столь трудный час оставлять поселение без Люси. Уж с Мавкой-то я смогу разобраться. К тому же, если она сама говорит, куда идти и не особо прячется.
Ну а лидеры принялись умело раздавать указания. Пару минут я наблюдал за этим и остался доволен. Люси и Рёва обсудили укрепление обороны поселения на случай внезапного нападения. Ну и для того, чтобы успокоить тех, кто остается дома. Молодцы, предусмотрели.
Окончательного формирования отряда поддержки я ждать не стал и вместе со своим вороном выдвинулся вперед.
Интересно, что бы эта безумная идиотка делала, если бы я не знал, где расположено то сухое дерево? Или что, Мавка стопроцентно уверена, что я смог бы догадаться и найти его в любом случае?
Я довольно быстро вышел к реке — несся во весь опор в облике гнолла. Ну а затем начал двигаться вдоль берега на север. Мог бы перемещаться и по реке в теле рыгиза, но тогда мои ребята с высокой долей вероятности потеряли бы след.
Большое сухое дерево когда-то давно росло на высокой скале над рекой. А потом, наверное, в него попала молния. Дерево умерло и «расти» перестало. Но не перестало возвышаться и быть отличным ориентиром. Хотя кому в глухом лесу, где раньше практически не было разумных, нужны ориентиры?
Оки стоял в воде как раз под этой скалой. Я быстро подплыл к нему и издали направил в рыболюда «Очищающих птиц».
Он безвольно плюхнулся в воду. В этой части глубина была ему чуть выше колена.
Я подхватил склизкое тело пробужденного и подправил его здоровье небольшой порцией «Исцеляющего луча». Замотав головой, Оки пришел в себя и уставился на меня своими большими круглыми глазами.
— Все нормально? — спросил я.
— Да-а, во-ождь. Про-ости за на-ашу беспе-е-ечность.
— Ничего страшного
Он внезапно тряхнул головой и выпрямился во весь рост.
— Во-ождь, ка-ак Фор-а-а? — напряженно спросил он.
— Она дома, родила, — улыбнулся я. — С ней и малышами все в порядке.
Рыгиз облегчённо выдохнул воздух из своих дырочек-ноздрей.
— Хоро-ошо. Во-о-ождь, я до-олжен был прово-одить тебя-я да-альше.
— Помнишь дорогу?
— Да-а.
— Веди.