В объятиях пламени зари
Шрифт:
Оба Чтеца почувствовали разрыв охранного барьера и портальный переход в парадную гостиную.
— Не чувствую, чтобы защитные барьеры были повреждены, — произнес Вундар.
— Конечно, — отозвался Лизарс.
Он уже понял, что за гость к ним пожаловал. Так аккуратно проникнуть внутрь и при этом так громко заявить о своём присутствии мог только королевский посланник.
— Это господин Немезис, — произнес Лис.
— Проводите гостя в мой кабинет, — Лис обратился к слугам через переговорный артефакт.
Но похоже гостю
Реальность вновь всколыхнулась, Чтецы ощутили, как личный слуга Короля Скальдии переместился ко входу в библиотеку. Не заставив себя ждать, высший вампир толкнул дверь.
— Господин Немезис, — приветствовал его Князь Девлиан, — добро пожаловать, чем обязан Вашему визиту?
Ильза поднялась с кресла низко склонив голову. Вундар склонился в приветственном поклоне.
— Господин Н’Карду, — посланник даже не обратил внимание на остальных присутствующих, — прошу вас немедленно проследовать со мной ко Двору.
Портал вывел их в гостевой холл Дворца. В полутьме и прохладе колонного зала царила безмятежная тишина. Был уже поздний вечер, но привычная Лису толпа придворных отсутствовала.
Князь обратился к своему провожатому на С'Львио — языке Детей Ночи:
— Будет ли мне позволено узнать, что за срочный повод потребовал моего присутствия в столь неурочный час?
— Этого мне неизвестно, господин Н’Карду, — глаза вампира блеснули в полутьме, — но Его Величество велел привести вас в срочном порядке. С его слов мне нужно было в случае необходимости вырвать вас из постели наложницы.
— Я попал в немилость?
Вампир изобразил слабую улыбку:
— Не уверен, иначе меня просто отправили бы взять вашу жизнь.
— Это радует, — ответил Лис.
Они подошли к дверям тронного зала. Слуга остановился и обратился к Лизарсу:
— Визит неофициальный, о нем знаем только мы, и волей судьбы ваши приближенные. Будьте осторожны господин Н'Карду, Его Величество чрезвычайно обеспокоен.
— Благодарю, господин Немезис, — кивнул Лис.
Забота? С чего бы такая щедрость?
Князь Девлиан толкнул двери и вошёл в тронный зал.
Глава 2. Король
Король Шах’Нарги принадлежал к древней расе, называемой Железные Рыцари. Двух с половиной метров, он был закован в броню из стальных пластин вперемешку с костяными вставками. Лизарс подозревал, что эта броня и есть непосредственно тело его господина. Согласно приданиям, Король Скальдии прибыл с ярчайшей звёзды на небе — Зентарус. Тогда континент, на котором располагалась нынешняя Скальдия был разделена между двумя странами: Эспадас и Альбер. Сотня Железных Рыцарей на долгие сто лет погрузила эти государства в пучину кровавой войны. Этот век назвали Войной Стали.
Из сотни пришельцев в живых остался только один. На руинах стран, разорённых войной, тринадцать столетий
Последний Железный Рыцарь покоился на троне из белого камня. Король взирал на вошедшего, сквозь языки седого тумана.
— Ваше Величество, — Лизарс почтительно поклонился.
Абсолютно чёрные глаза Короля излучали ту особенную мудрость, присущую древним камням или вековым деревьям.
— Князь, — произнес Король своим низким голосом, — идемте в переговорные покои.
Король поднялся во весь свой рост.
Ещё входя в тронный зал Лизарс, распустил свою ауру. Скрывать могущество в присутствии Короля он считал неуважением. Такого же мнение придерживался и сам Шах’Нарги. Давление его личной силы, наверное, только Князь Девлиан и высшие вампиры могли переносить спокойно.
Небольшая комната, примыкающая к тронному залу служащая переговорной, имела небогатое убранство. Окна здесь отсутствовали, а стены были убраны гобеленами изображавших каких-то змееобразных тварей, кружащихся в облаках тумана. Посередине комнаты в полу находилась особая ниша полная зеленоватого раствора, над поверхностью которого поднимались струи сизого дымка.
Король указал Князю на одно из кресел напротив ниши, сам же зашёл в неё и погрузился в раствор.
— Как идут дела в землях? — спросил Король.
Лис, зайдя в комнату остановил своё дыхание. Тренированный разум перенаправил потоки жизненной силы в теле. Воздух в этой комнате был непригоден для дыхания людей. Лишь вампиры и Чтецы, имевшие достаточное могущество, могли находиться, здесь не задыхаясь от едких паров.
Почему они здесь? Король намекает на то, что уважает личную силу Лизарса?
— Показатели роста отличные, как всегда выше, чем в остальных провинциях. Армия в полной боевой готовности. Крестьяне сыты и готовы к посевной. Горожане и ремесленники довольны налогами. Преступность имеет минимальное значение впервые за десятилетие. Его Величество интересует развернутый отчёт?
Король отстегнул свой шлем. Бледно-бирюзовая лицо не выдавало никаких эмоций. Лишь чёрные глаза светились могуществом, набранным за прошедшие столетия.
— Достаточно сказанного, Князь.
Король глубоко вдохнул отравленный воздух переговорной и продолжил:
— Князь, известно ли вам что-то про земли под названием Кемчуж?
— Да, Ваше Величество, — ответил Лизарс, — это место, где река Кем впадает в Пестрый Океан. Там смертная женщина родила меня на этот свет. В этом месте я прожил первые десять лет своей жизни.
— А известно ли вам что-то о вампире по имени Лардос?
Лизарс насторожился.
— Нет, об этом господине мне ничего неизвестно.
— Это старший представитель клана Эф. Вчера ночью он был найден в своём убежище мертвым. Вместе с ним в убежище были убиты все младшие представители.