В объятиях порочного герцога
Шрифт:
– Я подумал, а почему бы и нет! – Взгляд мужчины переместился на Имоджен, и в нем промелькнуло нечто вроде предвкушения. Сомнений не было: он смотрел на девушек по-разному, что отражалось в его светло-голубых глазах. – Приятное с нами обычно происходит, когда меньше всего ждешь этого.
Имоджен улыбкой выразила согласие.
– Я пришла к тому же заключению, милорд.
Она чувствовала на
– А что скажет на сей счет его милость?
Блекберн удивил всех, и в особенности Имоджен, когда взял ее ручку, поднес к губам и поцеловал.
– Я никогда не упускаю благоприятную возможность, тем более если она сама идет мне в руки, миледи!
Коль он намеревался ее смутить, его ждало разочарование! Как ни старалась Имоджен сохранить спокойное выражение лица, легкий румянец не остался незамеченным леди Шарлоттой и лордом Норгрейвом.
– Значит, вы с Блекберном знакомы? – спросил маркиз с таким видом, словно герцог и леди Имоджен нарочно утаивают этот факт от своего окружения.
– Нет! – ответила Имоджен в ту же секунду, когда герцог сказал: «Да!»
Девушка сердито уставилась на мужчину. Свидетелями ее досадной оплошности были она сама, ее мать и Блекберн. Разумеется, приятелям герцога история показалась бы весьма забавной, но образ леди Имоджен Сантер она рисовала в самом невыгодном свете.
Леди Шарлотта посмотрела сначала на подругу, потом на герцога.
– Так кто из вас говорит правду? – продолжал любопытствовать маркиз.
Разговор принял неприятное для Имоджен направление, и она решила уличить джентльмена в обмане.
– Мы не были официально представлены друг другу! – заявила леди Сантер, надеясь, что это объяснение удовлетворит Шарлотту. Она посмотрела по сторонам, но матери не увидела.
«Как могла она оставить меня здесь одну!»
Личико леди Шарлотты прояснилось.
– Господи, куда подевались мои манеры! Я не сообразила сразу, прошу меня простить. – Она по-дружески взяла Имоджен за руку. – Леди Имоджен, разрешите вам представить Кейзона Брента, маркиза Норгрейва.
– Это
Маркиз поклонился.
– Честь для меня, моя дорогая леди!
Имоджен без особого желания повернулась к его спутнику. Тот с невозмутимым видом дожидался своей очереди быть представленным. Сама того не зная, леди Шарлотта оказала Имоджен огромную любезность. Меньше всего ей хотелось кому-нибудь рассказывать, при каких обстоятельствах они с герцогом впервые встретились.
Сама леди Шарлотта, судя по всему, волнения приятельницы не заметила.
– Рада представить вам, Имоджен, Тристана Бейли Рука, герцога Блекберна.
– Ваша милость! – Имоджен присела и улыбнулась, хотя куда больше ей хотелось показать ему язык.
– Леди Имоджен! – отвесил поклон герцог. – Надеюсь, ваша матушка в добром здравии?
– Очень любезно с вашей стороны спросить об этом, ваша милость, – сказала Имоджен, прежде чем в голову ей пришла ребяческая идея. – Полагаю, вы захотите выразить свое почтение герцогине Треветт лично! Мы приехали вместе.
Блекберн слегка нахмурился. Он прекрасно понимал, что герцогиня не обрадуется, увидев его в числе гостей леди Яксли.
– Сделаю все возможное, дабы исправить впечатление, которое я произвел на ее милость!
Имоджен лукаво улыбнулась.
– Это будет несложно.
«Потому что хуже уже быть не может!»
Герцог выразил согласие легким кивком, как если бы прочел мысли девушки. Дабы хоть как-то прояснить ситуацию для леди Шарлотты и Норгрейва, Имоджен добавила:
– Герцогиня очень великодушна.
Блекберн кашлянул, прикрыв рот рукой, чтобы никто не увидел, как он улыбается.
– Прошу прощения. Готов поверить вам на слово, миледи.
– Леди Имоджен и леди Шарлотта, раз уж леди Яксли не спешит открывать литературную дискуссию, окажите нам любезность и прогуляйтесь с нами по саду! – предложил Норгрейв. Мысли его собеседников, естественно, тут же приняли новое направление, чего он и добивался. – Книжная пыль вредна для легких моего друга Блекберна, в отличие от свежего воздуха, который благотворен для всех!