В огне страсти
Шрифт:
– Вот ты где, Дункан! А я тебя ищу. Пойдем, тут кое-кто хочет с тобой поговорить.
Дункан нахмурился.
– Но Грант уже здесь!
– Грант подождет! – отрезал кузен и улыбнулся. – А король – нет. – Увидев рядом Колина, Арчи небрежно бросил: – Ты тоже можешь пойти.
Дункан проследовал за кузеном в небольшую комнату рядом с залом. Ему бы следовало трепетать от радости – и несколько минут назад так бы и случилось. Но сейчас он чувствовал только разочарование.
И это разочарование не имело ничего общего с Грантом, зато имело прямое отношение
Ну вот опять, подумала Джинни. Странное ощущение, что за ней наблюдают. Она почувствовала это раньше, но, оглядевшись и не заметив ничего необычного, решила, что это ей почудилось.
Слушая вполуха стоявшую рядом Элизабет Рамзи – та через две минуты после знакомства с упоением кинулась посвящать Джинни в подробности последнего придворного скандала, – Джинни еще раз попыталась отыскать источник странного ощущения.
И замерла, тотчас же заметив его, хотя он в ее сторону не смотрел. Невозможно было не заметить. Высокий, широкоплечий, худощавое тело натянуто, как тетива, – он резко выделялся среди придворных и немногочисленных горцев, прибывших сюда, как и ее отец, по призыву короля.
Ее тело словно запело, наполнившись какой-то странной энергией. У него были неземные глаза – чистая синева, которая могла принадлежать только небесам. Контраста с черными волосами, мягкими волнами падавшими почти до плеч, хватило, чтобы сердце Джинни перестало биться.
Слова «красивый» было явно недостаточно, чтобы описать его внешность.
Он с любопытством изогнул бровь, и Джинни покраснела, сообразив, что откровенно уставилась на него. Но глаз отвести не смогла.
Должно быть, отсутствие девичьей скромности его позабавило; на лице появился намек на улыбку, а на левой щеке обнаружилась ямочка. На таком серьезном лице она выглядела очаровательно неуместно, и сердце Джинни снова ухнуло.
Его взгляд переместился на мужчину, который стоял рядом с ним и что-то говорил, и связь нарушилась.
– Кто вон тот молодой человек? – спросила она у Элизабет, и прежде чем девушка успела ответить, Джинни узнала того, кто стоял возле него. – Тот, что стоит рядом с графом Аргайллом.
Элизабет тоже взглянула в ту сторону, и в ее глазах появилось мечтательное выражение.
– Его кузен, Дункан Кэмпбелл. Разве он не великолепен?
– Кузен Аргайлла? – переспросила Джинни, плохо пряча свой интерес.
Глаза Элизабет Рамзи озорно сверкнули.
– Даже и не мечтай. Во всяком случае, о постоянных отношениях. – Она хихикнула. – Я бы и сама не отказалась объездить этого жеребца.
Глаза Джинни изумленно расширились – она не ожидала услышать такую непристойность, но Элизабет этого не заметила, продолжая голодным взглядом пожирать мужчину по имени Дункан.
– Он внебрачный сын Кэмпбелла из Охинбрека.
Джинни кольнуло разочарование. Пусть Элизабет груба, но она ничего не скрывает. Незаконнорожденный сын, даже если его отец – могущественный человек вроде Кэмпбелла из Охинбрека, – неподходящий кавалер для дочери Гранта из Фруи.
Правда о его происхождении
Беседуя с кузеном, Дункан невольно отмечал все усиливающийся ропот в зале – шепчущиеся голоса напоминали шелест листьев, подхваченных порывом ветра. И дочь Гранта явно оказалась в эпицентре бури.
Заметив, что она смотрит на него с невинной откровенностью, Дункан захотел к ней подойти, несмотря на то что она уже не стояла рядом с отцом. Но тут ее что-то отвлекло, и она решительно подошла к какой-то молодой женщине.
Странным было то, что больше никто к ним не присоединился.
– Ты слышал хоть слово из того, что я сейчас сказал? – спросил Аргайлл, и его раздраженный голос привлек внимание Дункана.
– Что это там происходит? – полюбопытствовал он, указав на обеих девушек.
Аргайлл вскинул бровь:
– А мне казалось, ты не любитель сплетен.
Дункан сердито посмотрел на кузена; тот отлично знал, что Дункан их не терпит.
Аргайлл тряхнул головой, поняв, что Дункан заинтересован, и пожал плечами.
– Просто последний придворный скандал. Вроде бы одна из фрейлин королевы отправилась в постель, поставив свечу слишком близко к занавесям на кровати. Пожар потушили быстро, но он, конечно, вызвал суматоху. Когда слуги примчались с водой, они увидели леди совершенно голую. – Граф помолчал для пущего эффекта. – К несчастью для нее, мужчина в постели оказался не ее мужем.
– А какое отношение это имеет к тем девушкам?
– Темноволосая – это ее сестра, леди Кэтрин Мюррей. – Арчи пристально смотрел на Дункана. Слишком пристально. – А вторая – дочь Гранта. Но мне кажется, что это тебе уже известно:
Дункан кинул на него сердитый взгляд и прищурился. Значит, Кэтрин все избегают, а дочь Гранта решила ее поддержать? Молодец.
– Странная парочка, – заметил Арчи. – Казалось бы, дочь Гранта должна держаться от нее как можно дальше.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты что, не помнишь жену Гранта? Она вызвала много толков, когда сбежала с англичанином.
Взгляд Дункана посуровел. Он с трудом подавил в себе гнев – уж кто-кто, а он слишком хорошо все понял.
– Представь меня, – сказал он. Кузен смерил его взглядом.
– Это еще зачем? Дункан повернулся к нему:
– Потому что сейчас ты пригласишь леди Кэтрин на танец.
Арчи даже не попытался скрыть веселое изумление:
– И с какой стати я должен совершить столь благородный поступок?
Уголок рта Дункана дернулся вверх.
– Потому что уж такой ты человек. – Он помолчал. – Просто тебе нужно время от времени об этом напоминать.
Это было ужасно. С ними никто не разговаривал. Джинни понимала состояние Кэтрин, чувствовала, с каким трудом она держала себя в руках. Девушка по собственному опыту знала, что только гордость помогает леди Кэтрин удержаться от слез.