В ореоле невинности
Шрифт:
В проходе все еще толпились раздраженные пассажиры, отлетающие на Майами. Младенец на руках у матери надрывался в крике, а старшая его сестренка гундела: «Ма-а, пи-пи хочу-у…»
– Мне ужасно неловко вас затруднять, – извиняющимся тоном обратилась к Филу замученная мама. – Но если я сейчас не пойду с девочкой, пострадают не только ее штанишки. Не будете ли вы так любезны?..
С тихим ужасом совершенно обалдевший Фил обнаружил, что держит в руках извивающегося, вопящего младенца.
– Поднимите его повыше и придерживайте спинку! – уже на ходу кричала она ему. – А то он может срыгнуть!
Именно это младенец и не преминул сделать, основательно испачкав Филу
К глубокому его облегчению, когда объявили наконец посадку и все пассажиры заняли свои места, он оказался довольно далеко и от Кристы, и от многодетной мамы. Уткнулся в журнал и печально размышлял о своей прежней, беззаботной жизни, до того как встретил эту зеленоглазую чаровницу, заставляющую его кровь быстрее бежать по жилам. Куда девалась его прежняя независимость, пристрастие к любовным похождениям? Все исчезло, как утренний туман. Почти не прилагая усилий, она перевернула всю его жизнь.
Так настроен был невольный путешественник, вспоминая то, как прибыл в аэропорт, и свои страхи. Нет, она правильно поступила, не о чем ей жалеть! Проходила посадка сразу на несколько рейсов – в тесном коридоре, в безумной сутолоке, слышалась английская, испанская, еще какая-то речь. В группе пассажиров на Санта-Крус, не столь многочисленной, как остальные, суеты оказалось не меньше. Фил чувствовал, что он на пределе: не имея возможности следить в толпе за Кристой, каждую секунду ожидал встречи и возможного разоблачения. Да еще место его оказалось в начале салона, – к счастью, он как раз отвернулся, чтобы закинуть наверх дорожную сумку, когда девушка прошествовала мимо. Потом, в кресле, застегивая ремень безопасности. Фил облегченно переводил дух. Узнала бы его – наверняка закатила бы сцену, а то и стюардессу бы позвала. Совсем он, видно, спятил – отказался встретиться в Мехико с Ирэн, летит за этой девчонкой… Даже что надеть толком не взял.
А Криста… она представляла, сидя недалеко от него, как усердно Фил трудится сейчас над очередным материалом. Сама-то она далека от этих серых, мрачных снеговых облаков – летит к ласковому, теплому морю. Интересно все же: он хоть немного скучает по ней или уже нашел менее принципиальный объект – ив жизни, и для газеты… И почему она не осталась: работала бы себе, была бы сейчас рядом с ним… И тут же вспомнила, как холодно, почти зло, оттолкнул он ее, – подумать только, отверг опять, а ведь она предложила ему свою любовь!
В Санта-Крусе самолет приземлился уже затемно и застыл совсем недалеко от здания аэровокзала. Небольшой, старомодный городок, не то что крупные современные аэропорты – Чикаго, Майами. Никаких взлетных полос, мощенных плитами, куда самолеты вывозят тягачами. Двое служителей в форменной одежде подкатили к выходу металлический трап.
На багажном отделении (окошечко и бегущая лента, по ней подавался багаж) – приветствия, наивно написанные от руки на простой бумаге. Едва Фил наклонился поднять свою сумку, как услышал прямо над головой голос Кристы:
– Ты! Что ты здесь делаешь?!
Она воскликнула это так громко, что пассажиры обернулись в их сторону.
– Собираюсь насладиться вполне заслуженным отдыхом. – Ответ его прозвучал несколько вызывающе – поистине багажное отделение аэропорта не самое подходящее место, чтобы выяснять отношения. – У нас свободная страна. Если хочешь знать, мы еще на территории Соединенных Штатов. Досадливо, даже воинственно сверкнув на него
И правда, не успели погрузить ее багаж в сине-белый фургон, а сама она – занять свое место, как рядом с водителем вырос Фил. Если сейчас потеряет ее из виду, как потом отыщет, где она остановилась?
Но веселый водитель только головой покачал: всегда рад услужить, но ни одного свободного места.
– А вы куда направляетесь?
– Честно говоря, не знаю, – смутился Фил. – Место нигде не бронировал. Мне бы… не потерять из виду вон ту девушку – в желтом платье.
Водитель понимающе ухмыльнулся.
– Что делает с людьми любовь! Желаю удачи! Вам крупно повезет, коли где-нибудь устроитесь.
Для Кристы ее первое путешествие по Санта-Кройксу оказалось не слишком спокойным. Сразу смутило объявление водителя: здесь у них, на Виргинских островах, принято левостороннее движение! Она еще толком не опомнилась, как машина рванулась с места и начался головокружительный пробег по холмистым дорогам и узким, извилистым улочкам. Кругом темнота – ничего не рассмотришь, только мерцают огоньки да попадают в свет фар крытые рифленым железом домики. Оставалось сохранять самообладание и воображать, что путешествуешь по волшебной стране.
А Фил, трясясь в допотопном такси, переживал: потеряет, вот-вот потеряет!.. Чертова дорога! Амортизаторы машины, того и гляди, испустят дух… Даже обивка, похоже, знавала лучшие времена. Каждый раз, как поворачивали налево. Фил закрывал глаза – сейчас врежутся во встречную машину… А при вспышках фар впереди чувствовал легкий приступ дурноты. Привыкнув немного ко всем этим перипетиям, он задумался о своей дальнейшей участи. В Чикаго сознание его целиком поглощала Криста, он не потрудился даже, собираясь впопыхах, заказать себе номер в отеле. А теперь впереди маячит не слишком заманчивая перспектива провести ночь под открытым небом, если не удастся найти место в отеле или хоть какое-то пристанище. Такси догнало-таки микроавтобус – уже на въезде в центр города.
Какая беспорядочная застройка… Кажется, дома здесь строили отдельными группками, а не обычными улицами.
– Зато это подлинные, старинные здания, – авторитетно пояснил Кристе турист из Луизианы.
Жена его дремала, – во всяком случае, не подавала признаков жизни. Поддерживать разговор не хотелось, и Криста ограничилась признанием, что местные достопримечательности не очень ее интересуют.
Район вокруг набережной был застроен современными высотными зданиями – очень элегантными. Кое-где, правда, виднелись следы урагана, не до конца еще ликвидированные. Раза три останавливались – высаживали пассажиров возле узких, мощенных булыжником аллеек. Доносились отголоски диковинных мелодий, сопровождаемых сочным «плонк-плонк» металлических барабанов. Аромат горящих жаровен витал в теплом воздухе. Ослепительные витрины магазинов, сверкая всеми цветами радуги, манили все новых посетителей. Промелькнуло за окном желтое правительственное здание, старый датский форт – и снова выехали из города, покатили по холмистым проселочным дорогам в сторону моря. «Когда же, наконец, доедем до места, где мой отель? – удивлялась Криста. – На краю света он, что ли?» Вдруг в зеркале заднего вида она заметила мерцание фар одинокого автомобиля.