В ожидании Годо (сборник)
Шрифт:
Б. ( уязвленно, ударяя по бумагам ). Для меня весь клиент здесь, и больше нигде.А. Ну и что? Там хоть раз имел место личный интерес? Он хоть раз оказал внимание этой самой старушке-тете? А та самая молочница, сколько времени он уже покупает у нее белый сыр и сколько раз он проявил к ней неуважение? ( Пауза. ) Нет, Морван, ты пойми.
Коротко мяукает кошка. Пауза. Снова мяукает, погромче.
Б. Это, наверно, кошка.
А. Вероятно. ( Долгая
Б. Да все! ( Начинает собирать бумаги в портфель. Устало. ) Пусть прыгает.
А. Не произвести ли нам еще один документ?
Б. Пусть прыгает, пусть прыгает! ( Укладывает бумаги в портфель, берет портфель и встает. ) Идем?
А. ( смотрит на часы ). Сейчас… десять часов… двадцать пять минут. Ближайший поезд в одиннадцать двадцать. Убьем время здесь, за беседой.
Б. Как это – одиннадцать двадцать? Без десяти одиннадцать.А. ( вынимает из кармана расписание и передает его Б. открытым на нужной странице ). Там где крестик.
Б. смотрит расписание, возвращает его А. и садится на место. Долгая пауза. Откашливается. Пауза. Со страстью.
Сколько несчастных было бы и по сей час несчастно, если бы вовремя не узнало глубину своего несчастья! ( Пауза. ) Ты помнишь Дюбуа?
Б. Дюбуа? ( Пауза. ) Никогда никого не знал с такой фамилией.
А. Ну как же! Рыжий толстяк. Он вечно болтался в окрестностях Гро-Каю. И ни черта не делал. Говорил, что лишился своего хозяйства из-за несчастного случая на охоте. Якобы его прибор упорхнул между ляжек из-за потери бдительности, когда он прицеливался по перепелкам.
Б. Не совсем понимаю.
А. Короче, он уже засунул голову в духовку, когда ему сообщили, что его жена попала под «скорую помощь». Черт побери, сказал он, я должен это видеть, а теперь у него прочное положение в фирме «Прэнтан». ( Пауза. ) Как поживает Мильдред?Б. ( брезгливо ). Да понимаешь…
Внезапно раздается птичья трель, но тут же прерывается.
Ччерт!
А. Филомела!
Б. Ох как я испугался!А. Шшш! ( Тихо. ) Слушай!
Пауза. Трель раздается снова, громче, но так же коротко. Пауза.
Она здесь, в комнате! ( Встает и идет на цыпочках. ) Пойдем посмотрим! Б. Я боюсь!
Тем не менее он встает и идет за А., осмотрительно держась за его спиной. А. на цыпочках направляется вправо в глубину сцены,
А. ( оборачиваясь ). Шшш!
Продвигаются вперед, останавливаются в углу. А. чиркает спичкой, поднимает ее над головой. Пауза. Тихо.
Здесь ее нет.
Бросает спичку и проходит на цыпочках всю сцену, мимо окна, Б. по-прежнему за ним. Останавливаются в левом дальнем углу. Та же процедура со спичкой.
Вот она! Б. ( отступая ). Где?
А. опускается на корточки. Пауза.
А. Помоги мне. Б. Оставь ее в покое!
А. с усилием выпрямляется, прижимая к животу большую птичью клетку, накрытую зеленым шелковым покрывалом, обшитым жемчугом. Пошатываясь идет к столу.
Дай мне.
Помогает А. держать клетку. Вдвоем они осторожно несут клетку к столу А.
А. ( задыхаясь ). Погоди! ( Останавливаются. Пауза. ) Давай.
Подходят, бережно ставят клетку на стол. Осторожно отодвигает шелк со стороны, невидимой залу, смотрит.
Поднеси лампу.
Б. поднимает лампу, направляет свет внутрь клетки. Оба наклоняются, смотрят. Долгая пауза.
Б. Один из них умер.
Смотрят.
А. Есть карандаш?
Б. подает ему длинный карандаш. А. просовывает его между прутьями клетки. Пауза.
Да. ( Вынимает карандаш, кладет его к себе в карман. ) Б. Э!
А. возвращает ему карандаш. Смотрят. А. берет руку Б. в свою, перемещает лампу.
А. Вот так.
Смотрят.
Б. Это муж или жена? А. Жена. Видишь, какая бледная?
Смотрят.
Б. ( возмущенно ). А он тем временем поет себе! ( Пауза. ) Это кто, ткачики? А. «Ткачики»! ( Прыскает от смеха. ) Ох, Морван, уморишь ты меня, если я сам не помру. «Ткачики»! ( Прыскает. ) Это зяблики, дятел! Взгляни на эту славную зелененькую попку! А синий капюшон! А белые полоски! И золотенькое горлышко. ( Наставительно. ) В общем, характерный щебет, ошибиться невозможно. ( Пауза. ) Моя миленькая маленькая птичка, моя красавица! Пи! пи! пи! пи! пи! ( Пауза. Мрачно. ) И подумать только, все это лишь органические отходы! А как блестят!