В плену Скитальца
Шрифт:
Мне было немного жаль его, наверняка было нелегко привыкнуть к быту торгового корабля после успешной карьеры на богатой планете. Он сам жил только надеждой на изобретение вакцины. Как-то раз он сказал мне, что «Креветка Салли» и я прославимся в веках, если ему удастся создать чудодейственное лекарство. Средство от космической чесотки искали давно, но безрезультатно.
Говорят, это очень древняя болезнь. Впервые она попала в космос вместе с каким-то человеком с Земли, первым переселенцем, которого недостаточно хорошо осмотрели.
— Пойдемте, покажу вам каюты! — выпалила я, пытаясь замять неловкую паузу, и потащила Шианда с Арадалем в жилую часть корабля.
Бывшему капитану «Скитальца» я подобрала небольшую, но милую каюту, которая давно у меня пустовала. Надеюсь, не превратит ее в хлев, что вполне вероятно, если вспомнить, в каких условиях он жил и сколько у него было хлама. Впрочем, там его тоже хватало: в той каюте мы хранили кое-какие ненужные личные вещи экипажа и старые инструменты, но все было аккуратно упаковано и инвентаризировано.
Для Арадаля я выбрала каюту в другой части корабля, где жили высшие офицеры. Я открыла переборку и пригласила войти. Тут было неплохо — помещение просторное, обстановка на уровне, только немного пыльно. Думаю, он не будет придираться после берлоги на «Скитальце».
— Будешь жить здесь, — сообщила я. — Только прежде чем начнешь тут обживаться, надо заглянуть к доктору.
— Твоему доктору? — насторожился он.
— Арадаль, мне Николай сказал, что у тебя нашли остеопороз.
— Ерунда, — усмехнулся он.
— Боюсь, что нет. Ты в космосе, тут все быстро прогрессирует. Торговый корабль тебе не санаторий, не успеешь оглянуться, кто-нибудь атакует или насильно состыкуется и будет драка. А в ней тебе все кости сломают. Раз я беру тебя в экипаж, ты должен быть здоровым. Сам знаешь, был торговцем.
Тот вздохнул.
— Брось, — сказала я. — Я понимаю, ты не хочешь идти к Прахеру, но это необходимо. Обещаю, он не будет к тебе прикасаться.
— У него чесотка, Тиша, — выдавил он. — По сравнению с ней остеопороз не диагноз.
— У нас никто не заразился и с тобой ничего не случится. Все, не спорь. Идем прямо сейчас.
Он снова тяжело вздохнул, но не посмел перечить, и мы вышли из каюты. Путь был длинным — через весь корабль. Как раз хватит времени поговорить.
— Слушай, откуда ты знаешь Толстяка?
Арадаль прикусил губу и скривился: не хотел возвращаться в прошлое. Может, не хочет вспоминать, каким был молодым и в какую развалину превратился
— Я обязан отвечать? — поинтересовался он.
— Я просто хочу знать.
— Я ему одалживал.
— Что? — удивилась я. — Ты хотел сказать, он тебе одалживал?
— Нет, Тиша. Толстяк брал у меня в долг. Я ссудил ему крупные суммы. Это было давно, когда я еще был капитаном.
— А каким капитаном ты был? Расскажи.
— Зачем тебе знать? Чего ты от меня хочешь? — убито вздохнул он.
— Я впервые слышу, чтобы Толстяк у кого-то брал деньги, обычно он их дает — под хорошие проценты и залог требует. Я вот, например, влетела на «Креветку».
— Он не всегда таким был. Сколько ты его знаешь?
— Лет восемь, — прикинула я. — Но уже тогда он занимался кредитованием.
— А я его помню жалким жирдяем, который никак не мог встать на ноги. Моя жена к нему довлела, у них какая-то дальняя родственная связь, то ли внучатый племянник ее тети, то ли бабушки… Я дал ему взаймы несколько крупных сумм, которые он перезанял другим под большие проценты. Так он и поднялся. А мою жену, видно, кинул с возвратом, когда понял, что «Скиталец» разбил мой корабль и я не вернусь.
— Не расстраивайся, — я сжала его плечо. — Деньги всегда можно вернуть. Была бы долговая расписка.
— Да плевать мне на деньги! Не хочу ни вспоминать, ни думать об этом… Это давно было. Я уже не тот человек.
— Ну, он так не думает. Он тебя испугался. Впервые видела, чтобы Толстяк боялся!
— Потому что он помнит меня по событиям десятилетней давности. Если бы он знал, каким я стал…
— Каким ты был?
Арадаль покачал головой:
— Я был хорошим торговцем, пока не встретился с Шиандом.
— Как тебя на самом деле зовут? — прищурилась я.
В общем, могла бы догадаться: Арадаль был состоятельным, раз настолько хорошо оборудовал свой корабль, что тот долго бился с военным флагманом, совсем новым на тот момент.
Он остановился, будто налетел на стену и обернулся ко мне. Лицо по-прежнему восковое, даже глаза не передавали эмоций как тогда, на «Скитальце». Весь в себе, и ничего наружу, будто в пику своему тогдашнему капитану.
— Я не хочу об этом говорить. Когда Шианд захватил меня, он не слишком интересовался моим прошлым, его интересовало, что я умею делать и насколько хорошо. Я бы хотел, чтобы ты была таким же капитаном, как он.
— Что?! — я не поняла, всерьез он или как.
— Лучше бей, чем спрашивай. Отвечать не буду.
— Ладно, — я подняла руки. — Хорошо. Только, умоляю, не делай вид, что я хуже Шианда. Это самое страшное оскорбление, которое я слышала.
— Я так не говорил, — возразил Арадаль.
Мы пошли дальше. Я задумалась, что он скрывает. Скелеты в шкафу или то, кем был? Любому неприятно рассказывать, как именно он падал на дно с самого верха. Его право. А я это выясню из других источников.