В подземелье я пойду, там свой level подниму VIII
Шрифт:
Мужчина фыркнул.
— Что же, тогда пройдемте с нами, — показал он в сторону выхода из переулка. Там как раз остановилась черная машина.
— Сенсей, вы уверен? — с сомнением посмотрел на меня Воротила. — Может, я пойду с вами?
— Нет необходимости, — махнул я рукой. — Не волнуйся, все будет нормально, — подмигнул я ему. — Ну а вы, парни, бывайте. Завтра снова свидимся! — закончив на этом разговор, я последовал за людьми в костюмах.
Сев машину, я ничего не говорил, и мне ничего не объясняли. Хотя, судя по взгляду мужчины,
Честно говоря, именно ради этого дня я столько времени проводил на улицах. Ну, если не считать того факта, что мне там нравилось.
Вскоре мы в тишине доехали до большого здания. Это место я знал и обычно старался держаться от него подальше. Но даже будь у меня желание сюда наведаться, меня бы вряд ли пустили.
Поднявшись на восемьдесят третий этаж весьма солидного здания, я ухмыльнулся, понимая, что это важная встреча.
— Проходите, — встал у двери человек в костюме. — Господин ожидает вас внутри, — сказал он.
Кивнув, я открыл дверь и зашел. Я не стучал, хотя, наверное, следовало бы. Сейчас мне стоить проявить себя, и это как раз тот случай, когда мне нужно быть одновременно дерзким и вежливым.
Внутри я сразу увидел большой стол и статного пожилого мужчину. К моему удивлению, это был вовсе не японец и даже не азиат, хотя именно этого я и ждал.
[Харди Джон. 4 ур.]
— Присаживайтесь, молодой человек, и поужинайте со мной, — бросил он на меня спокойный взгляд, подождав, пока я подойду ближе.
Благодарно кивнув, я отодвинул стул и сел прямо напротив него.
Больше ничего говорить он не стал. Ждет, пока я сам начну задавать вопросы? Тогда ждать он будет долго.
Ничуть не стесняясь, я протянул еду к куриной ножке, оторвал и начал есть прямо с рук. Мне бы следовало проявить деликатность, но я ведь сюда не аристократа играть пришел, а настоящего хулигана с большими амбициями. Прошли секунды, под немного заинтересованным взглядом пожилого американца я взял еще мяса и начал есть его. И останавливаться не собирался.
В этом городе у меня всё плохо с едой. Дело не в том, что мяса нет – хотя в Японии оно действительно дорогое, и есть мясо каждый день не считается нормой – просто, мне лень готовить себе еду каждый день, а ресторанчики и кафешки не то, чтобы меня сильно прельщают, особенно с такими ценами.
Поэтому зачастую я питаюсь не самой здоровой едой. А мясо я ем еще реже, чем здоровую еду.
Я, как человек, привыкший три раза в день садиться за стол с мясными блюдами, не смог себе отказать в удовольствии воспользоваться предложением этого человека.
Честно говоря, если его молчание означает, что я могу позволить себе и дальше есть, то я не против, если он помолчит еще полчасика. Тем более, кроме мяса, тут и другие блюда были.
— Хе-хе-ха-ха! — громко засмеялся он, видимо, позабавившись тем, что я с аппетитом истребляю государственные запасы провизии Японии. — Вот что значит
Раз уж он заговорил первым, я отвлекся от еды и посмотрел в его глаза.
— Здравствуйте, — вежливо поднявшись, я поклонился ему на манер японца, но при этом сделал это не слишком глубоко. Конечно, судя по его реакции, гораздо лучше было бы, протяни я ему руку для рукопожатия, но сейчас у меня не было и шанса на это. Тем более, стоящие в уголках здоровяки вряд ли бы мне это позволили. — Простите, если мое поведение показалось вам неуместным.
— Ничего-ничего, — улыбнулся он. — Я рад, что ты проявил себя как крайне уверенного в себе молодой человек, — его взгляд стал куда холоднее. — Ты ведь знаешь, кто я?
— Доводилось слышать, — признался я, хотя и не ожидал, что меня к себе позовет именно он. — Вы крупный бизнесмен, который занимается недвижимостью.
Губы мужчины искривились в ухмылке, а сам он прищурился.
— Верно. Жаль, что про меня ходят разные слухи, — хмыкнул он.
— Да, и об этом наслышан. Говорят, вы один из лидеров преступной организации. И что под вашим командованием целая армия. Но о чем только люди не болтают, — улыбнулся я.
— Действительно, о чем только люди не болтают… — я почувствовал холод в его глазах. Он не пытался меня запугать или предпринимать какие-либо действия. Но он пытался прощупать меня. — Так выпьем же за то, чтобы о нас говорил только правду! — громко сказал он и поднял большой бокал.
Я нервно улыбнулся. Ну и как мне ему сказать, что я не пью алкоголь?
Глава 24
Харизматичные личности всегда приковывают внимание. Популярные и знаменитые люди начинают вызывать интерес у людей повыше. Люди повыше знакомят их со своими «друзьями», и зона влияния потихоньку увеличивается.
Пригласив меня на поздний ужин, этот Джон Харди не стал что-то говорить или пытаться меня завербовать. Честно говоря, даже я удивился, что мы просто поели, хоть и понимал, что «простым» это было в лучшем случае для моего собеседника, а мне нужно было себя показать, пусть только и в разговоре.
Шагая по улице в направлении школы, я прекрасно понимал, что это наша не последняя встреча.
Поправив очки, я оглянулся на фигуру в черном латексном костюме.
— Киллерша, — улыбнулся я и махнул знакомой девушке. — Давненько не появлялась. Я уж начал переживать, что что-то случилось. Как сама? Как родные?
Она не стала ничего говорить и вместо этого взмахнула рукой.
На улице уже была глубокая ночь, поэтому я легко разглядел хоть и невероятно тонкую, но все же светящуюся красную нить, и уйти от не слишком быстрой атаки было не так уж и сложно – просто сделать шаг в сторону.