В поезде с вампирами
Шрифт:
72
Вы открываете дверь, и вас ослепляют колючие хлопья снега. Вы хватаетесь за поручни и поднимаетесь по лестнице, жалея, что у вас нет перчаток. Руки примерзают к металлу. Вытянув шею, ты озираешь крыши вагонов и видишь в хвосте поезда жутковатый отблеск камня. Ты ступаешь с лестницы на крышу, потом наклоняешься и помогаешь подняться профессору и Нине.
На четвереньках вы ползете по крыше в хвост поезда. А человек, которого вы преследуете, — если это действительно человек — идет так уверенно, как будто
Поезд делает крутой поворот, и ты скатываешься к краю вагона, рискуя упасть вниз. Но Нина вовремя удерживает тебя.
Похититель картины и камня останавливается на крыше последнего вагона — того самого, о котором говорил вам проводник, вагона графа Золтана. Вы видите свет — это поднялась крышка люка. Похититель исчезает в нем, и крышка захлопывается.
Через несколько минут вы оказываетесь на крыше графского вагона. Вы осматриваетесь и видите, что там два люка: один ближе к началу вагона, другой в конце — в него-то и спустился похититель. В самом конце вагона находится лестница, по которой можно спуститься на заднюю площадку.
Вы все согласны, что открывать крышку люка, в котором исчез незнакомец, рискованно. Но на заднюю площадку может выходить дверь комнаты, где он сейчас находится. Можно еще попробовать спуститься в тот люк, который находится в начале вагона.
73
Если ты хочешь попытаться попасть в вагон через этот люк, открой страницу 11. *
Если ты решил спуститься по лестнице на заднюю площадку, открой страницу 97. *
74
— Нина! Нина! Остановись! — кричит Фаино, а ты оттаскиваешь девочку от Кармиллы. Графиня приподнимается. Она еще не опомнилась от Нининого наскока и очень разгневана. Она поднимает руку, чтобы ударить Нину, но вы успеваете отползти. Ты оборачиваешься и видишь, что граф наклонился над женой, помогая ей подняться.
— Бедная моя Кармилла, — говорит он ласково. — Как неловко ты упала. Надеюсь, ты не очень ушиблась?
— Убей эту маленькую ведьму, — шепчет Кармилла, простирая длинную тонкую руку в сторону Нины.
Открой страницу 113. *
75
Бела приводит миссис Уэст. Она бледна, у нее остановившийся взгляд.
— Тетя, что случилось? — вскрикивает Нина и бросается к ней.
—
Нина поворачивается к графу.
— Что вы с ней сделали?
— Пожалуйста, не беспокойтесь. Она скоро оправится, обещаю вам. Мы не желаем ей ничего плохого. Ведь это благодаря ей мы наконец вернули наши вещи, которых были лишены долгое время: картину, — он указывает рукой на ящик, — и гелиотроп, — он показывает на камень. — Это волшебный камень, который делает картину безопасной для нас.
Камень начинает сверкать, как будто он понял, что речь идет о нем. Его сияние очень яркое и красное, как кровь. Ты не можешь отвести от него глаз. И не можешь пошевелиться.
— Ага, — говорит Кармилла. — Вы ощутили на себе силу этого камня. И понимаете теперь, почему он делает нашу жизнь более сносной.
— Что касается вас, — продолжает граф, — мы высадим вас в одной прелестной маленькой деревушке.
Через два часа поезд делает остановку, и граф Золтан ведет тебя, Нину, профессора и миссис Уэст в деревушку. На деревенской площади он звонит в колокол, подвешенный к столбу.
Открой страницу 57. *
76
Ты бесшумно поднимаешь щеколду и оказываешься в спальне графини Кармиллы. Только на месте кровати стоит гроб.
По полу раскиданы богатые платья. Любопытства ради ты открываешь дверку стенного шкафа и обнаруживаешь там миссис Уэст. Она привязана к стулу, во рту у нее кляп.
Вы спешите отвязать ее. Миссис Уэст вскакивает со стула и начинает топать ногами, как раскапризничавшийся ребенок.
Открой страницу 96. *
77
— Я хочу домой, — говорит Нина, не задумываясь. — И хочу, чтобы с нами была моя тетя. Вы можете перенести ее тоже?
— Попробую, — отвечает Бела. — Какие-нибудь другие идеи у вас есть?
— Может быть, вы перенесете нас всех к моему дяде Эндрю? — предлагаешь ты. — Как вы думаете, профессор Гарц?
— Я думаю, что все это смахивает на фарс, — сердито отвечает профессор. — Давайте лучше займемся делом.
— Решайте, — говорит Бела.
Если ты говоришь Беле «Перенесите нас к дяде Эндрю», открой страницу 19. *
Если ты говоришь «Перенесите нас домой», открой страницу 43. *
78
79
У вас с Ниной уже не осталось сил, но вы продолжаете, спотыкаясь, кружиться вокруг костра.