Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за местью
Шрифт:

Наши инсайдеры сообщают, что многие партнеры компании «Фальк-Тернер» не довольны таким положением дел и озвучивают свою обеспокоенность за будущее компании. Все больше голосов звучат за то, чтобы совсем лишить Алана права наследования. Но Наташа Фальк упрямо игнорирует такие разговоры и пресекает любые попытки «переворота» в компании.

Напомню, что компания «Фальк-Тернер» была переименована после того, как Наташа (Тернер) Фальк вышла замуж за обычного государственного служащего Стефана Фалька и переехала в Швецию. В то время эта была сенсация, господа!

Пресса бурлила!

После смерти супруга миссис Фальк перебралась обратно в Англию, а затем расширила границы своего бизнеса и обосновалась в Швейцарии. Алан предпочитал оставаться в Швеции на воспитании родители покойного отца.

Возможно из-за расстояния его отношения с матерью не такие теплые как нам бы того хотелось, дорогие мои. Предположу, что смерть отца подкосила наследника. И именно это стало главной причиной его затворничества и нежелания вступать в светское окружение матери.

В любом случае, я надеюсь, вы согласитесь со мной, что отсутствие Алана Фалька в светской хронике сильно расстраивает. Лондон, Стокгольм и Берн потеряли самого обаятельного холостяка с большим кошельком…».

Я еле сдерживала смех, читая колонку в сплетнях женского журнала. Удивительно, как эта глупая статья смогла рассказать про Алана Фалька все, что мне было необходимо знать, чтобы подтвердить большую часть подозрений: Стефан и Алан — отец и сын. Стефан — тот человек, что спас меня из автомобиля в день гибели моих родителей. Он же вел расследование об аварии и вскоре был убит.

Связано ли его убийство с делом о подстроенной аварии для моих родителей? Если, предположим, это так, то я не понимаю причин, которые вынудили Алана стать на сторону Штейна. Чтобы найти меня? Или он не знает, что именно Штейн подстроил ту аварию, и скорее всего он убил Ульрика, когда тот вышел на след. А может Алан и Штейн вообще не связаны друг с другом и все события прошлого дня оказались простым совпадением?

Пока я размышляла, Керри сбросила еще одно письмо с тревожной пометкой: «Мне жаль, Ри-Ри… Будь готова, к тому, что увидишь и прочитаешь здесь».

— Дамы и господа, наш самолет начинает снижение. Просим вас вернуться на свои места, застегнуть ремни безопасности, открыть шторки иллюминаторов и убрать столик. Убедитесь, что все электронные приборы переведены в авиа-режим или выключены. Кресла необходимо вернуть в исходное положение… — прозвучал голос командира корабля.

Сигнал о снижение немного привел меня в чувства. Не знаю, что нашла Керри, но ее короткое предупреждение заставило меня волноваться. Я закрыла крышку ноутбука и из-за эмоций это получилось слишком сильно. Мой взор устремился в окошко. Под нами уже виднелись крыши домов пригорода Пномпеня.

Ненавижу посадки!

Я глубоко вздохнула и закрыла глаза, откинувшись на кресло.

***

Ричард набрал номер и приложил телефон к уху.

— Я уж думал не позвонишь, старина! — усмехнулся голос в трубке.

— Пора, — без лишних слов ответил Беррингтон. — Мы заметили активность на сервере.

Снова раздался смешок.

— Наконец-то!

Давно руки чесались. Что ж пришла пора сыграть в последнюю игру с малышкой Рейчел.

— Действуем, как договаривались. И чтобы никаких осечек!

— Понял я, понял.

Ричард Беррингтон отключил вызов и закурил сигару, глядя на горизонт вечернего Пномпеня.

— Как жаль, — вздохнул он и, отвернувшись, ушел в тень.

(1) — Мисс Росс, ваш напиток.

(2) — Желаете еще чего-нибудь?

Глава 9

АЛАН

— Почему именно эта страна? — застонал я, надевая очки.

Палящее солнце и влажная духота — отвратительное сочетание для человека, который привык к холодному скандинавскому климату.

— А что тебе не нравится? — пыхтя спросил Сатио, пытаясь затолкать чемодан в багажник такси вместе с водителем.

— Погода! Да еще и сезон дождей.

Я поднял взгляд на небо. Стояла неописуемая духота, предсказывающая скорый дождь, а тучи на горизонте только подтверждали это. По моей спине скатились капельки пота, от чего меня передернуло. Сатио повернулся ко мне и нахмурился. Я совсем не горел желанием помогать с укладкой чемоданов и просто рассматривал местность на выходе из аэропорта Пномпеня.

— Не хочешь помочь? — просипел Сати.

— Зачем? Вы и так хорошо справляетесь, — отмахнулся я. — Только под ногами буду мешаться.

Сатио закатил глаза и сильнее надавил на спортивную сумку. С третьей попытки ему и водителю все же удалось захлопнуть багажник, и мы наконец-то могли ехать в гостиницу. Сатио что-то бормотал себе под нос на японском пока садился на переднее пассажирское сиденье. Наверняка снова проклинал меня и насылал демонов в мои кошмары.

Перед тем как сесть в автомобиль, я с любопытством присмотрелся к прилетевшим людям. Преимущественно из здания аэропорта выходили туристы.

Вот бы сейчас быть на их месте… Улететь отдохнуть куда-нибудь. Когда я в последний раз был в отпуске?

К моему удивлению, дальняя дверь VIP-прохода открылась, и оттуда вышел высокий молодой человек в черных очках, классических брюках и белой рубашке. За ним сразу проследовала девушка. Она также была в солнцезащитных очках. С такого расстояния я не мог разглядеть парочку. Мужчина придержал для девушки дверь автомобиля «Лексус» F-класса. Ее сумки вынесли следом работники аэропорта и уложили в багажник.

— Почему нам не могли выделить автомобиль представительного класса? — спросил я, наблюдая за отъезжающим Лексусом.

— А кто мы, чтобы нам его предоставлять? — спросил Сатио, выглядывая из окна.

— Как это кто? — ухмыльнулся я и сложил руки на груди. — Люди, что стоять на защите жизни влиятельного человека!

— Ты отлично справился с защитойвлиятельного человекав Париже! Да так, что теперь он спит мертвым сном.

Сатио говорил это совершенно с бесстрастным выражением лица, будто это не было чем-то из ряда вон. Хотя мы уже к такому привыкли, так что ничего удивительного.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Проклятый род

Нигматулина Галина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.08
рейтинг книги
Проклятый род

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Попадос

Sunmen
1. Попадос
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
космоопера
7.98
рейтинг книги
Попадос