Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В погоне за Памелой
Шрифт:

— Я размышляю насчет свадьбы, — невозмутимо пояснил Дэниэл. — Кого нужно пригласить, где устроить церемонию, провести медовый месяц, как бы организовать это все побыстрее... Ты понимаешь, хлопот по горло...

Целую минуту в кабинете было настолько тихо, что можно было расслышать, как секретарь Дэниэла шуршит бумагами за дверью. Дэниэл не шевелился, давая Майку возможность прийти в себя.

— С-свадьба? — заикаясь, уточнил Майк, когда смог говорить.

— Да.

— Так быстро?

— Да.

Майк замолчал. Его переполняла уверенность, что Дэниэл сошел с ума.

Одно дело — приударить за красоткой Памелой, и совсем другое — жениться на ней.

— Она тебя со свету сживет, — с искренним убеждением произнес Майк.

Дэниэлу безумно хотелось рассмеяться, но он решил довести игру до конца.

— Справлюсь как-нибудь, — бросил он.

Майк заволновался. Он отошел от окна и принялся ходить по кабинету. Зачем только он предложил эту идею с Грейс! Теперь Дэниэл женится на самой стервозной женщине Америки и будет несчастен всю свою жизнь.

— Дэнни, это она вынуждает тебя? — жалобно спросил Майк через некоторое время.

— Она пока не знает об этом, — ответил Дэниэл. — Скажу ей сегодня вечером.

— Может, стоит немного подождать? — взмолился Майк. — Присмотреться друг к другу... Вдруг она совсем не та женщина, которая тебе нужна?

Дэниэл пожал плечами. Майк ощутил прилив красноречия. Он должен попытаться спасти друга!

— Дэнни, она не из тех женщин, из которых получаются хорошие жены, — начал Майк. — Вспомни, как она ведет себя на совещаниях. Представляешь, если она начнет в таком тоне разговаривать с тобой в твоем собственном доме? Ее интересует только власть, плевать она хотела на чувства. Что бы она там ни наговорила тебе, она будет с тобой только до тех пор, пока ей это будет выгодно. Она понятия не имеет, что такое любовь или верность. Предаст тебя при первом удобном случае. Это чудовище, а не женщина...

Неизвестно, сколько еще Майк порочил бы Памелу, если бы Дэниэл не повернулся к нему с ироничной улыбкой.

— Почему же ты помогал мне добиться ее внимания? — спросил он.

Дэниэл вел себя странно. Он не кричал, не выгораживал Памелу, не обвинял Майка. Он выглядел так, словно был согласен с каждым словом Тейлора, и это немного поубавило прыти у Майка.

— Ну... — замялся он, — одно дело — закрутить короткий приятный романчик на месяц или два, и другое — жениться. Если б я знал...

— Да, женитьба — это серьезно, — кивнул Дэниэл. — Поэтому надо хорошенько обдумать все детали.

У Майка опустились руки. Все напрасно. Дэниэл уже принял решение и скорее всего не слышал и половины его доводов. Конечно, где тут лучшему другу справиться с чарами этой Памелы!

— Ты еще пожалеешь, Дэнни...

— Хватит предрекать мне несчастья, — ухмыльнулся Дэниэл. — Лучше подскажи, кого мне пригласить шафером.

Майк растерянно заморгал, и Дэниэлу стало неловко. Пожалуй, он зашел слишком далеко со своей шуткой.

— Похоже, о моей кандидатуре ты не подумал? — спросил Майк с горечью.

— Подумал. Но у тебя будет другая роль, — спокойно сказал Дэниэл. — Прости, Майк, не обижайся, ты мой лучший друг и, конечно, должен бы быть моим шафером, но...

— Но для расчудесной Памелы Риверс я не слишком шикарен, да? — усмехнулся Майк. —

Я так и знал...

— Тебе придется быть посаженым отцом невесты, — произнес Дэниэл, не обращая внимания на вопрос друга.

Майк вытаращил глаза. Дэниэл понял, что еще чуть-чуть и Майк решит, что он выжил из ума.

— Понимаешь, ты ее единственный ближайший родственник, так что тебе придется выдавать ее замуж, и быть шафером в то же самое время ты не сможешь...

Глаза Майка стали еще больше.

— Родственник Памелы? — наконец выдавил он из себя. — Дэнни, очнись...

— Кто говорит о Памеле? — неискусно удивился Дэниэл. — Я имею в виду Грейс, твою сестру.

Майк схватился за голову.

— Ты собираешься жениться на Грейс? — пробормотал он. — А... как же Памела?

— Понятия не имею. Об этом лучше спросить у нее. — Дэниэл небрежно кивнул в сторону окна. — Так получилось, что мы с твоей сестрой...

И тут Майк окончательно все понял.

— Ах ты, негодяй! — закричал он. — Напугал меня до полусмерти! Тебя убить мало за такие шуточки, все Грейс расскажу!

С этими словами Майк бросился к хохотавшему Дэниэлу и принялся осыпать его шуточными ударами, тот делал вид, что уворачивается и пытается дать сдачи.

Эвелин, секретарь Дэниэла, с тревогой прислушалась к подозрительным звукам, доносящимся из кабинета начальника. Она даже было занесла кулак, чтобы постучать в дверь, но потом до нее донеслись взрывы хохота, и она тут же опустила руку. Покачав головой, Эвелин села на место и принялась гадать, что именно послужило поводом к такому бурному веселью господ директора по технологиям и начальника отдела рекламы.

Известие о скорой женитьбе самого завидного холостяка «Нэчьюрал Бьюти» в мгновение ока облетело всю компанию. Немало девушек принялись украдкой утирать слезинки, немало мужчин пожимали плечами, удивляясь его выбору. Почти все решили, что Дэниэл стал счастливым избранником Памелы Риверс, и были готовы принести ему свои соболезнования вместо поздравлений.

Но Дэниэл не позволил коллегам долго пребывать в неведении. Вовремя оброненное словцо расставило все по своим местам, да и Майк Тейлор не делал тайны из того, что скоро породнится с Дэниэлом. И все взоры любопытных немедленно обратились на Памелу. Как она переживет потерю такого поклонника?

— Для нее это наверняка стало жутким ударом, — уверяла всех Мерил Доркинс, секретарь мистера Флинча.

Она присутствовала на совещании, на котором президент лично поздравил Дэниэла с предстоящей свадьбой и даже выразил желание присутствовать на ней. В последнее время поднимать на совещаниях темы, никак не связанные с работой, стало коньком Флинча. По всей видимости, он считал, что таким образом немного развлекает своих заместителей, поднимает им настроение. Однако на этот раз он просчитался. Мерил физически ощутила, как атмосфера в кабинете сгустилась. Памела Риверс, которая всегда поддакивала Флинчу, словно в рот воды набрала. Мерил опустила ручку и разглядывала ее во все глаза. Лицо Памелы было мрачнее тучи, и Мерил могла поклясться, что Памелу одолевает заурядная ревность.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба