В погоне за счастьем
Шрифт:
Полчаса спустя он уже скакал в город, без труда убедив отца, что ему необходимо повидаться с шерифом Коттонвуд-Фоллс. Под таким предлогом он часто покидал ранчо, боясь встретиться с Эмили. Обмануть мать было бы труднее, но она хлопотала на кухне.
Прохладный ветер овевал лицо Джейка.
Напрасно он надеялся на взаимность Эмили: письмо служило напоминанием о том, что она никогда не будет принадлежать ему. Оставалось только защитить Эмили от Беркли, а для этого требовалось сохранить ясность мыслей. Разумеется, отправив письмо,
Наверное, он уже забыл Эмили.
Впрочем, это маловероятно. Скорее всего, письмо, наоборот, придаст ему уверенности.
Хорошо, что Беркли сидит в тюрьме и не сможет приехать за Эмили.
В Стронге Джейк первым делом отвез письмо на почту, опасаясь случайно - или умышленно - потерять его, а потом пересек мост через реку и направился в Коттонвуд-Фоллс. Здание суда, расположенное в конце главной улицы, было самым высоким в городе. Привязав коня, Джейк вошел в дом.
Шериф Том Чеффи сидел в своем кабинете за столом, заваленным бумагами.
– Добрый день, сынок, - произнес он, увидев Джейка.
– Я не ждал тебя так скоро.
– Знаю, - кивнул Джейк, садясь к столу. Я приехал в город по делу и заодно решил узнать, нет ли известий из Топики.
Том знал, о каких известиях идет речь.
– Они тебя вряд ли порадуют, - поморщился он. На лице Джейка отразилась тревога. Его отпустили. Родители возместили весь ущерб, и истец согласился забрать заявление.
– Когда это случилось?
– Вчера вечером, - после краткой паузы ответил Том.
В душе Джейка вскипела ярость, а следующие слова Тома окончательно выбили его из колеи:
– Все мои помощники заняты, мне было некого послать к тебе на ранчо, И потом, ты взял отпуск, и я не хотел тревожить тебя.
– Вы известите нас, если случится что-нибудь еще?
Том склонился над столом.
– Прескотты наверняка напишут об этом сыну.
– И он снова принялся водить пером по бумаге. Джейк понял, что может идти. Медленно поднявшись, он направился к двери, но тут Том окликнул его и добавил, не поднимая головы:
– По-моему, ты должен думать о том, как покорить девушку, а о сопернике забыть.
– Да, сэр, - помедлив, откликнулся Джейк и покинул кабинет.
Сдерживая досаду, Джейк вышел из здания суда. Не стоит рассчитывать, что в случае необходимости шериф пришлет помощника на ранчо. Остается надеяться, что Эмили не грозит опасность со стороны Беркли. По крайней мере пока он не получит ее письмо.
Джейк вполголоса выругался и вскочил в седло.
Глава 3
Джейк застал Кристиана в конюшне и, расседлывая коня, пересказал ему разговор с шерифом. Кристиан долго молчал.
– Это меня не удивляет, - наконец произнес он, - родители написали мне, что это за семья. Надеюсь, Беркли не найдет Эмили.
Джейк прикрыл глаза, борясь
Ему следовало предупредить Кристиана о письме, но он не решался предать Эмили. А может, просто опасался за свою шкуру?
– Ручаюсь, он приедет за ней, - осторожно высказался Джейк.
– Почему?
– живо спросил Кристиан.
Джейк замер.
– Потому, что на его месте я бы поступил именно так.
Кристиан рассмеялся.
– Не суди этого парня по себе. Уверяю тебя, он наверняка весело отпразднует свой первый вечер на свободе!
– Кто будет праздновать первый вечер на свободе?
Услышав голос Эмили, Джейк обернулся, и конь испуганно заплясал на месте. Кристиан подошел к сестре.
– Что ты здесь делаешь в такой холод?
Пропустив вопрос мимо ушей, Эмили уставилась на брата.
– Ты говорил об Энсоне?
– спросила она и устремила глаза на Джейка.
Под ее пристальным взглядом Джейк не мог солгать и беспомощно кивнул. Эмили посмотрела на брата.
– И ты хотел сообщить мне об этом?
– с явным упреком в голосе осведомилась она.
– Да, сегодня же вечером, - невозмутимо подтвердил Кристиан.
– Прекрасно. Его отпустили потому, что он невиновен.
Кристиан покачал головой.
– Его родители возместили ущерб.
– Будь он виновен, его ни за что бы не выпустили!
– Эмили, ты рассуждаешь неразумно.
– А ты - несправедливо!
– Эмили круто развернулась и вышла из конюшни.
Джейк долго смотрел ей вслед, желая хоть как-нибудь утешить ее, объяснить, что он все понимает. Но в глубине души он был согласен с Кристианом.
– Ты и вправду считаешь, что он приедет за ней?
– спросил его Кристиан.
– Или она убежит к нему.
– Но почему она так упряма? Почему не понимает, каков он на самом деле?
– Эмили упряма потому, что у нее такой характер. Возможно, это мы не понимаем, каков Беркли на самом деле.
– Значит, ты на ее стороне?
Джейк покачал головой.
– Я сказал "возможно". С какой стати она будет верить нам, если мы незнакомы с Беркли? Только он способен убедить ее.., и при этом разбить ей сердце.
Кристиан молчал, Джейк продолжал чистить коня.
– Помоги проследить за ней, - наконец попросил Кристиан.
– Тебе она доверяет больше, чем мне. Нельзя допустить, чтобы Беркли увез ее отсюда.
– Для этого я и приехал сюда, - негромко произнес Джейк.
Эмили понимала: только паника заставила ее вспылить. Сидя на кровати у себя в комнате, она смотрела в окно на луну. Почему-то последнее время ее все чаще охватывали раздражение и ярость, ей хотелось то смеяться, то плакать. Она знала, что беременные женщины становятся капризными, и сама видела, как такое бывало с Линнст. Но это еще не доказательство, твердила она себе. Возможно, причина ее вспыльчивости и даже утренней тошноты тревога.