В погоне за звездой
Шрифт:
— Однако ему-то хоть заплатят за это?
— Конечно, заплатят. А я сохраню свое место в компании. Кроме того, насколько я поняла, деньги его не особо интересуют.
— Любой фермер заинтересован в процветании своего бизнеса. — Голос Зака зазвенел с неожиданной силой. Он защищал коровий бизнес так, словно это касалось его лично.
— Ты скучаешь по ранчо? По своей семье?
— По семье скучаю, а по работе на ранчо — нет. Корова — не самая приятная из тварей, созданных Господом Богом на этой земле.
Он
— Я ни капельки не хотел бы снова трястись на лошади под проливным дождем, чтобы поймать дурня бычка, удравшего на поиски хорошенькой телки. Однако порой я скучаю по тишине, которая бывает только на ранчо. И, естественно, по людям, которые здесь живут. Я всегда знал, что лучшие люди в стране — отсюда.
Он улыбнулся, немного смущенный тем, что пришлось говорить о личных чувствах, о глубинах души. Его улыбка тоже поразила ее своеобразным обаянием, которое появилось только здесь и сейчас. Однако ему было далеко до обаяния Лаки.
— Исключая некоторых индивидуумов, конечно. — Она улыбнулась в ответ.
Когда все собрались на дорожке, усыпанной белой галькой, Лаки представил план действий. Сначала они едут до первого пастбища, где стоят уже готовые загоны для животных. В загонах, объяснял Лаки специально для Джуд, будут содержаться все быки, пока они загрузят некоторых в трейлеры, чтобы отправить их на нижние пастбища.
— А это не опасно? — спросила Джуд, когда они садились в грузовик. — Быки не поранят людей или лошадей?
— Это же не родео, — сказал Лаки, — наши быки — почти ручные, потому что мы привозим их на пастбища и сами кормим всю зиму. Впрочем, надо признать, когда мы собираем их вместе, они могут драться между собой. Но на пастбищах, вдали от коров, они совсем не опасны. У каждого своя территория.
— Сколько у вас коров? — спросил Зак с заднего сиденья.
— У нас пять тысяч голов, на которых приходится где-то полторы сотни быков.
— А этого достаточно? Мой отец всегда говорил, что чем больше быков, тем больше денег.
— И ты туда же! — простонала Джуд. — Может, здесь воздух так действует на мужчин, что они не могут удержаться от ковбойских сентенций?
— Ковбоям сентенции ни к чему, — возразил Лаки. — Здесь знания и профессиональный опыт передаются из поколения в поколение, от отца к сыну. В стародавние времена фермерских колледжей не было, да и сейчас самые полезные уроки постигаешь не в учебном заведении, а на опыте.
Джуд кое-что поразило в его высказывании.
— Так ты учился на ковбоя в колледже?
— Не на ковбоя, а на фермера. Разные вещи.
Джуд не хотела вдаваться в лингвистические подробности.
— Какая же твоя специальность?
— Управление фермерским хозяйством и ресурсами. Я бакалавр.
Джуд была
— Я так и знала!
— Ты о чем?
— Оказывается, бессловесность иных особей чревата сюрпризами.
Ах вот как она! За такие слова в другое время ей бы досталось. Однако сейчас Лаки сожалел, что ввязался в этот поединок с ней, и даже готов был извиниться за то, что мучил ее. Он никого не хотел задирать, но Джуд сама нарвалась — в своем белоснежном офисе разглядывала его, словно бычка, выставленного на продажу. Спасибо не приказала ему раздеться сразу же по прибытии.
— Вы говорите о быках? — не очень кстати отозвался Зак.
Лаки улыбнулся.
— Большинство фермеров здесь считают, что в среднем на одного быка должно приходиться двадцать-двадцать пять коров. Но я вот уже несколько лет придерживаюсь своей системы. Мы стали использовать зрелых, испытанных бычков, благодаря чему количество их сократилось — до одного быка на тридцать пять коров. Правда, нам чаще приходится их закупать, чтобы отбирать лучших и выбраковывать остальных.
— Зачем? — спросила Джуд.
— Затем, что к тому времени, когда быку исполняется шесть-семь лет, он теряет интерес к своей работе. Бродит себе по пастбищу в поисках воды или лежит в тенечке. Поэтому таких мы выбраковываем.
— Но ведь это жестоко!
— Жестоко! Как будто ты не знаешь, откуда берется говядина на твоем столе. — Лаки подмигнул. — Фермер, жалеющий скотину, никогда не станет хорошим хозяином.
Конечно, как деловая женщина, Джуд могла понять выгоду, но все же…
— В таком случае хорошо, что ты не родился быком…
Лаки одарил ее улыбкой прожженного сердцееда.
— Дорогая, как только перестану интересоваться женщинами, я начну хлопотать о сосновом гробе. Потому что тогда мне незачем будет вставать по утрам.
— Ты в самом деле невыносим, — прошипела Джуд, вернув ему улыбку.
— А ты упряма, как новорожденный осленок. Любопытно, а могли бы мы поменяться местами?
— В каком смысле?
— Может, это ты будешь позировать перед камерой полуобнаженной, а я — ходить вокруг и проверять, нет ли на тебе ожогов или обморожений?
— Нет, это просто возмутительно! — повторила она. Услышав позади смех Зака, она отвернулась, притворившись, что ее заинтересовал вид за окном.
Впрочем, ей и не пришлось особо притворяться. Вид серых гранитных гор, с пятнами зеленых полей и синих озер, был просто великолепен и действовал успокаивающе. Ни шума машин, ни сирен, ни сигнальных гудков. Утренний покой, тишина и блестящие белые вершины. Словно ты оказался на какой-то другой планете.
Когда Джуд ступила на землю, ее ожег ледяной порыв ветра, и тут же перехватило дыхание. Хорошо, что Лаки взял с собой теплые вещи.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
