Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках лучшего альтернативного мира
Шрифт:

Оба собеседника надели кольца и…

[Кроуль: Упс…]

[Зет: …]

[Кроуль: Прошу прощения, мне не нравится, когда к моему горлу прикладывают лезвие кинжала.]

Позади казначея появился рыжий юноша с матово-чёрными глазами. Он прижимал небольшой ножик к горлу мужичка, который в прочем особо-то и не нервничал.

[Сергей: Уничтожьте нашу историю долгов и сделайте нас легальным монастырём… Иначе вы умрёте.]

[Кроуль: Вы крайне подло используете своего духа, мистер Просперите… Не думал, что он будет настолько полезным даже без большой физической мощи… Ну да, всё-таки вы всё ещё

можете призывать его за чужую спину, и он не может умереть.]

[Сергей: Так вы выполните наши условия?]

[Кроуль: Легализовать ваш монастырь, говорите… Дайте-ка подумать… Пожалуй… Нет.]

Неожиданно из пальца казначея вылетела небольшая молния. Синий сгусток энергии лёгкой полосочкой шмыгнул в воздухе и взорвал голову Сергею, сидящего напротив. Кровавые ошмётки органов разлетелись по всей комнате, клон больше не мог управляться свои хозяином, так как тот, попросту не мог думать или, тем более, говорить.

Всё-таки не просто так казначей не назвал свою фамилию — если бы Сергей узнал про его знатность, юноша бы понял, что тот был псилактиком, и не нападал бы… Тем не менее, сейчас у входа только кровавой кашицой растекались мозги, булькая жилистыми пузыриками.

[Зет: А теперь я повторяю… Вы выполните наши условия?]

Лезвие ещё сильнее прижалось к горлу мужчины.

***

[Кроуль: …]

Да, всё это время с Кроулем разговаривал Зет, а Сергей стоял позади него с кинжалом в руках. Юноша что-то такое и ожидал от казначея, так что предпринял соответствующие меры, и обезопасил свою жизнь. Сам он пролез по настенным выступам, о которых говорилось ранее при описании внешней обустройки дворца. Балкон, как нельзя кстати, был пригоден для внезапного нападения, и казначей, и правда, подумал, что попаданец призвал клона из ниоткуда.

Тем не менее, теперь Сергей знал, в чём заключалась опасность Кроуля — его руки и кисти уже были связаны и привязаны к плечам — так, чтобы всего пальцы были направлены ему прямо в подбородок. Вот сейчас казначей уже сильно нервничал — всё для него шло крайне скверно — связанные руки, лезвие у горла, уже восстановившийся дух и стопка задолжностей монастыря…

[Сергей: Сейчас ты поклянешься, что легализируешь наш монастырь, уничтожишь любые упоминания о том, что мы кому-то должны и, что самое главное, — ты ни кому не расскажешь о том, что произошло сегодня, и никогда не будешь пытаться нас подставить, убить, ранить, оклеветать — запрещено любое причинение вреда… Понятно?]

[Кроуль: …]

Юноша с размаха вдарил в живот мужичка — его глаза чуть не вылетели из орбит, а из-за сжатых зубов понеслись болезненные стоны.

[Сергей: Ты, может, не понимаешь… Я могу просто убить тебя, забрать все документы, доехать до любого враждебного государства и получить за них гораздо больше денег… Но я не настолько злой, понимаешь.]

[Кроуль: …]

Очередной удар.

[Сергей: Я клянусь на крови, что не убью Кроуля, если он согласится выполнить свою часть сделки и поклянётся об этом на крови… Твоя очередь.]

[Кроуль: …]

[Сергей: …]

[Кроуль: Я… Клянусь на крови легализовать деятельность монастыря Сергея Просперите… Уничтожить любые упоминания о его задолжностях… Никогда не причинять

никакого вреда Сергею Просперите и не рассказывать о произошедшем никому…]

[Сергей: …]

[Кроуль: …]

[Сергей: Развязывай его, Зет.]

Юноша развернулся к выходу, засунув рук в карманы.

[Сергей: Дело сделано.]

Глава 21

[Сергей: Погодите, чего? Какие ещё исследования?]

[???: Все трупы Йефенделла проходят через вас, а мы Центр по анатомическим изучениям. Её Величество уже выписало ордер на проведение вскрытий…]

[Сергей: А на воровство трупов у вас есть ордер?]

[???: Какое воровство, мы просто изучаем внутреннее строение людей…]

[Сергей: Ты мне скажи, прописано ли там, что вы имеете право требовать от монастыря трупы?]

[???: Но Её Величество разрешило проведение вскрытий…]

[Сергей: Ну вот себя и скрывайте, а пока мне письмо не придёт, ни одного мертвеца вам не будет.]

[???: Ну это же… Это же просто абсурд, откуда у вас вообще такая привязанность к трупам?]

[Сергей: Ты меня в свои ряды некрофилов уже записываешь?]

[???: Кого?!]

[Сергей: Ясно всё с вами…]

[Кацо: Погодите.]

В беседу вмешался Кацо. Всё происходило во дворе перед белокаменным монастырём, над небом уже не так сильно маячило солнце, рыжий попаданец был одет в свою обычную чёрную рясу, а перед ним стоял довольно высокий и тощий мужчина с редкими седыми прядями, проскальзывающими меж русых слегка длинноватых волос, завёрнутых в небольшой пучок. Сергей прекрасно понимал, что перед ним, и правда, стоял врач — всё-таки на нём был белый халат, да и возраст у незнакомца был довольно почтенный.

Тем не менее, искусство переговоров юноша понимал как: «Отказывайся, пока не сможешь не отказаться», оттого и ответ у него на всякие предложения, поступающие последние дни, был один и тот же…

Слава богу, что рядом с ним постоянно оказывался более демократичный мальчик в жёлтом балахоне: он уводил разговор в более мирное русло и, наконец, приводил всё к выгодным сделкам.

Сергей, правда, и сам не понимал, что играл роль «плохого копа» в этих переговорах. На фоне разгорячённого бородатого грубияна Кацо Коммерсанте казался настоящим ангелом, так что редко кто отказывался от финансовых предложений, да и многие шли и на уступки — всё-таки варианты мальчишки в любом случае звучали лучше, чем бредни Сергея.

[Сергей: Эти некрофилы хотят заниматься непотребствами с нашими трупами… Ну, не именно нашими, но…]

[Кацо: Мне кажется, что мой друг просто не знает такого гордого слова «анатомия», мистер..?]

[Врач: Ох, извиняюсь, я не представился… Моё имя Лазарь.]

[Кацо: Приятно познакомиться, я Кацо Коммерсанте, а это Серж де Просперите.]

[Лазарь: Так вы… Я извиняюсь, если был слишком наглым…]

[Сергей: Не переживай, я не злопамятный.]

В доказательство своим словам Сергей с лёгкой улыбкой развёл руки, показав слегка ошарашенному врачу свои открытые ладони. Они с Кацо давно уже договорились, что сразу будут представлять Сергея, как состоявшегося дворянина, чтобы после ни у кого не было лишних вопросов по поводу его потенциального быстрого взлёта по социальной лестнице.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста