Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках Лунного Камня
Шрифт:

Снова светлый эльф произнес несколько слов на древнеэльфийском, и снова переломился меч, и эрх, пытавшийся подняться с земли, исчез... Последний, сделав шаг назад, с ненавистью и презрением посмотрел на эльфов и откинув в сторону меч, сложил руки на груди... Его меч превратился в обломки, не долетев до земли, и исчез он так же, как и трое его соратников...

Элр долго не хотел идти спать, то требовал продолжения рассказов, то еще чаю, но , наконец, зевая, пошел к себе наверх.

Глава 8

Карета

подвезла Аиллим и ее госпожу Эйкненн до городского парка. Предполагалось, что они погуляют по аллеям парка, затем пройдут через Площадь Пяти Дорог к театру, а карета вернется за ними уже после спектакля к главному подъезду театра. Госпожа Эйкненн, ее пожилая компаньонка, высокая, худая, с неприятным и чопорным выражением лица, подождав, пока карета отъедет и свернет за поворот улицы, провела Аиллим мимо ворот городского парка и, свернув в переулок, вывела ее на широкий Северный проспект. Миновав несколько домов, госпожа Эйкненн позвонила в колокольчик, висевший над дверью. Старый слуга, низко поклонившись, открыл дверь, и, впустив дам, быстро закрыл ее.

Госпожа Эйкненн сухо поздоровалась с Лессглом и вышла из дома через черный ход. Все было продумано. Если бы вдруг кто-то из знакомых заметил, что они заходят в герцогский дом, госпожа Эйкненн объяснила бы, что барышня почувствовала себя дурно, и она вместо прогулки вынуждена была отвести ее в ближайший знакомый дом, чтобы барышня могла бы немного отдохнуть и прийти в себя. Выйдя с черного хода, компаньонка села в наемную карету и велела отвезти ее домой - не к дяде Аиллим, а в ее собственный дом, откуда она должна была вернуться за Аиллим через несколько часов.

Тарн услышал, что колокольчик зазвенел, и выбежал на верхнюю площадку. Он спустился со второго этажа в прихожую, поцеловал Аиллим руку, помог ей снять белую шубку и повел наверх, в гостиную, велев Лессглу сварить шоколад и сервировать стол для ужина. Аиллим, поднимаясь по старой, при каждом шаге скрипевшей лестнице, смотрела по сторонам с некоторым страхом и любопытством. Коридор, освещенный вначале светильниками с горючей водой, в которых на поверхности плавали маленькие зеленые огоньки, был длинным, за поворотом его было темно. Аиллим чувствовала себя тут очень неуютно. Тарн открыл перед ней дверь в гостиную. Большая комната в желто-золотых тонах, скорее торжественная, нежели уютная, смутила Аиллим. Ей этот дом казался холодным - хотя он был хорошо протоплен - и враждебным.

Когда она поднялась по лестнице, ей почудилось - мелькнуло у дверей внизу словно что-то белое... И будто холодом потянуло внезапно, как от сквозняка. Тарн усадил ее на обитый бархатной материей диван. Лессгл уже ставил парадные фарфоровые тарелки, соусники, бокалы. Подбросил еще дров в камин, снял нагар с высоких свеч -светильников

с горючей водой в комнате не было, только свечи. Когда он принес супницу, поставил несколько салатов и блюдо с маленькими булочками к супу, в дверь позвонили.

– Иди, я сам все сделаю, - кивнул ему Тарн.

Слуга поклонился господам и вышел из комнаты. Тарн снял крышку с супницы. Тут послышался снизу голос Лессгла:

– Срочная депеша, барин, ответ нужен, извольте спуститься.

– Неси чернила, - бросил ему Тарн, поднимаясь из-за стола. Аиллим осталась одна, но ненадолго - в комнату снова вошел Лессгл.

– Сейчас вам суп налью, барышня, и салат положу, - ласково сказал он.

Аиллим вздохнула и снова грустно огляделась по сторонам. Ей по-прежнему было не по себе.

– Это парадная гостиная. Дом у нас старинный, еще при прапрадедушке нынешнего герцога строили. Вон, видите, на той стене его портрет висит.

– Да... только как-то неуютно. Я не привыкла, наверно... Кто здесь живет?

– Только я, барышня, а барин наезжают, когда в городе дела.

– Я видела, мне показалось, кто-то был, в белом, там, внизу...

Лессгл нахмурился и покачал головой.

– Это, барышня, я так думаю, вы привидение увидели. Я говорю, дом-то старый очень. В таких домах часто привидения живут.

Аиллим посмотрела на него с испугом и любопытством.

– А ты сам видел?

– Привидение-то?

– Да. Видел?

– И я видел, барышня, и другие, - с удовольствием сказал Лессгл. Барышня ему понравилась - милая, не чванливая, скромная, и он рад был услужить ей хорошим рассказом.
– Девушка, юная, чуть старше вас будет, в белом платье, старого, видно, фасона - сейчас такие не шьют, иной раз пройдет по коридору, тихо так, а иногда будто плачет. Говорят, будто в давние времена ее жених бросил. Вот она с горя-то и утопилась. А дух ее тут и ходит, как раньше.

А почему тут?
– тихо спросила Аиллим, она боялась пропустить хоть слово.

– Да ведь речка-то недалеко, сейчас там и набережная, и мосты. А раньше она текла себе привольно. Видать, та девица с горя и бросилась в реку. А дух покоя не нашел, вот и является. Ну, а у нас в доме пусто, спокойно - что ей тут не ходить. Тоже, небось - хоть какой покой им, духам, нужен. Пойди она куда в людный дом, так там и шум, и суета, ни поплакать тебе потихоньку, ничего.

– Ты что несешь?
– сурово спросил, входя, Тарн.

– Ничего, барин, вот о привидении нашем рассказываю. Не во всяком доме такое есть, а у нас пожалуйста.

Тарн нахмурился и махнул рукой, отсылая слугу.

– А ты ее видел?
– спросила Аиллим, забыв об ужине.

– Тебе показалось. Это сказки. Старые легенды, вот и все. Забудь, - Тарн был недоволен и немного рассержен.
– Ничего этого нет.

Аиллим поняла - он очень недоволен, что слуга рассказал ей о привидении. Она решила не говорить с ним об этом. Ей не так много времени отведено для того, чтобы побыть с ним сегодня.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2