Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В полушаге от любви
Шрифт:

– Ваше величество, быть может, все не так уж плохо. – Я попыталась подойти к проблеме позитивно. – Мы могли бы поселить леди Макби очень далеко от ваших покоев. Равно как и от ваших, лорд Альмиконте, – поспешила добавить я. – Где-нибудь в дальнем крыле.

– Вы не знаете леди Макби, – подала голос Лемма. – Ее не способна остановить такая ерунда, как пара-тройка коридоров и несколько лестничных пролетов. Она вездесуща.

Девушка вздохнула. В силу молодости лет она не была столь депрессивно настроена, сколь ее опекун, но в целом явно

пребывала на его стороне, считая леди Макби стихийным бедствием похуже иного урагана или наводнения.

– Эта леди уже высказала намерение приехать на свадьбу? – спросил Кэмерон.

– О да! – подтвердил Анри. – И в весьма недвусмысленной форме.

– Что ж, значит, нам следует подумать, что могло бы заставить ее отказаться от этой мысли. Где пролегает ее маршрут?

– Она приедет из Донгтона, – ответил осведомленный на этот счет советник, – через Честорский лес.

– Честорский лес… – задумчиво повторил Кэмерон. – Полагаю, слухи о лесных разбойниках заставили бы ее отменить поездку?

– А что, – с надеждой посмотрел на него король, – в ваших лесах водятся разбойники?

– Честно говоря, уже нет, – извиняющимся тоном признался Кэмерон. Король разом помрачнел. – Мы с ними покончили около полугода назад.

– Лорд Эстли лично курировал это дело, – наябедничал герцог.

– Зря вы так, – тоскливо обратился к Кэмерону Анри. – С этими милыми людьми следовало обойтись помягче.

– Вообще-то не все они были казнены, – нехотя проговорил советник. – Если очень нужно, мы можем выпустить тех из них, кто сидит в тюрьмах. С условием, что они остановят карету леди Макби.

– Не имеет смысла, – категорично возразил Кэмерон. – Они не поверят вам ни на грош. Будут убеждены, что там-то, в лесу, их всех и положат. Так что к нужной нам карете даже не приблизятся.

– Постойте, а зачем нам настоящие разбойники? – вмешалась я. – Не зря же леди Мирейя покровительствует не только художникам, но и артистам. Вот пусть они и сыграют роль лесных грабителей.

– И что же, вы полагаете, у них получится? – заинтересовался король.

– Думаю, получится гораздо более устрашающе, чем у настоящих разбойников, – заверила я.

– И вы наберете достаточное число артистов? – с сомнением спросил герцог. – Полудюжины мужчин не будет довольно, чтобы заставить карету леди Макби свернуть с дороги.

Конрад Альмиконте продемонстрировал, что совершенно не разбирается в делах своей сестры.

– Ваше сиятельство, – я держала глаза долу, дабы не демонстрировать герцогству чувство превосходства, – в данный момент пять трупп борются за право получить в свое безраздельное пользование новое здание театра, построенное возле главной городской площади. Вот мы и скажем им, что театр получат те, кто убедительнее всего изобразит разбойников. Состав каждой труппы – от семи до одиннадцати человек. Можете быть уверены: тут любая карета развернется со скоростью молнии.

Король воодушевленно оглядел присутствующих.

– А знаете, господа, –

проговорил он, – я до сих пор не слишком серьезно относился ко всем этим людям искусства: художникам, музыкантам, артистам и прочая. Нет, я не видел в их деятельности ничего дурного, однако развитие данного направления представлялось мне пустой тратой денег и времени. Теперь же я понимаю свою ошибку. В эту отрасль безусловно следует вложить более серьезные средства. Леди Антего, вам удалось в корне изменить мое отношение к данному вопросу.

– Это заслуга леди Мирейи, – скромно потупила глаза я.

На этом совещание более-менее закончилось – как минимум та его часть, в которой участвовала я. Однако на следующий же день Кэмерон пришел ко мне с новостями, имевшими к этому совещанию самое непосредственное отношение.

Едва Кэмерон вошел, как я обратила внимание, что вид у него был несколько непривычный. Глаза необычно блестели, выдавая больше эмоций, чем обычно. Похоже, он пребывал в возбужденном состоянии и, кажется, испытывал смешанные чувства в связи с взбудоражившей его новостью, хотя положительные эмоции все же преобладали.

– Ну что, Несси, – проговорил он, усаживаясь на стул. – Короля впечатлило наше с тобой умение решать нестандартные проблемы. Он недвусмысленно намекнул как мне, так и герцогу, на то, что желал бы видеть тебя и меня при своем дворе. Дескать, у него как раз освобождается место одного из советников. И он считает буквально-таки необходимым, чтобы при леди Лемме находилась фрейлина, обладающая твоим тонким умом. Тут он, конечно, слегка погорячился. – Кэмерон, усмехнувшись, покачал головой, заранее выражая сочувствие его величеству. – Полагаю, в твоей компании воспитанница может сделать его жизнь куда более тяжелой, чем сама по себе.

– И как ко всему этому отнесся герцог? – спросила я, игнорируя шутку. – Рассердился на попытку тебя переманить?

– Не совсем, – покачал головой Кэмерон. – Во-первых, короли – это не те люди, на которых сердятся. А во-вторых, ты ведь прекрасно знаешь, что наши взаимоотношения с герцогом определенным образом зашли в тупик. К тому же ему будет весьма полезно иметь своего человека при королевском дворе.

– То есть?..

Я умышленно не договорила, поскольку суть моего вопроса была очевидна.

– То есть как ты относишься к тому, чтобы перебраться в столицу и совместно поступить на службу к королю?

В его глазах мелькнул прежний огонек ажиотажа.

– По-моему, это разом решает все наши проблемы, – заметила я.

– Стало быть, ты согласна?

– Не вижу причин возражать.

Таких причин я и вправду не видела. Моя служба Мирейе подходила к концу. Сразу после свадебной церемонии сестра герцога уезжала во дворец своего супруга, я же по понятным причинам оставалась. При этом, как бы хорошо я ни относилась к Кэмерону, вряд ли мне бы понравилась тихая и скучная жизнь в удаленном родовом замке.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат