В шаге от любви
Шрифт:
– Вижу,– рявкнула Альбина, оказавшаяся заведующей медицинского центра. Я видела ее фото на сайте и там она выглядела куда приветливее. Сейчас же дама была похожа на фурию.
– Выведи их отсюда,– отдала она приказ охраннику.
– Хотите разборок с полицией?– возмутилась Варя.
– Обращайтесь куда хотите, у нас идеальный порядок в документах. Так что ваши угрозы— полный пшик.
– У нас тоже есть документы, тот же тест ДНК,– явышла вперед, демонстрируя уже изрядно помятый лист бумаги.
–
И почему мы не записали этот разговор на видео? Ведь дама меня узнала и помнит ситуацию, а значит… Ничего это не значит. К сожалению.
Охранник не стал больше слушать и бесцеремонно вытолкал нас за дверь.
– Эй, поосторожнее,– явырвала локоть из его цепких рук.
– Выход там,– показал бугай в сторону парковки.
Нам ничего не оставалось, кроме как покинуть поле боя.
Из медцентра мы отправились прямым ходом в кафе–мороженое.
– Будем отмечать твою свободу от дебильной семейки.
– Мне сейчас не до праздника, Варь. И домой пора.
– Это тебе так кажется. Сейчас я тебе объясню, как это выглядит со стороны, и ты поймёшь, кто из нас прав. Я, разумеется!
Спорить с Варварой Викторовной бесполезно, так что я пошла куда велено и взяла своё самое любимое мороженое. Притом двойную норму.
– Ага, правильно, во всех фильмах так делают. Я, правда, в жизни такого никогда не видела, но вдруг работает?– поддержала подруга мой выбор.
– Расстались с парнем?– спросила совсем молоденькая девушка–продавец. Скорее всего, старшеклассница, максимум— первый курс.– Давайте я вам ещё от заведения подарочек сделаю? Макаруны любите? Есть вишнёвый, персиковый, чёрная смородина, карамель, шоколад.
– Она будет чёрную смородину,– ответила за меня Варя.
– Угу,– подтвердила мычанием и кивком.– Спасибо.
– Не расстраивайтесь. Что ни делается, то к лучшему.
– Вот, устами младенца!– заявила она на весь зал, ещё и пальцем вверх ткнула.– Простите, юная леди, это я от зависти,– тут же извинилась она перед продавцом, которой намёк на возраст совсем не понравился.
– Варя, ты неподражаема.
– Да, я такая. А ещё я скромная, весёлая, классная и вообще самая–самая!
Мы ели мороженое, болтали, и Варя умудрилась за какие–то полчаса промыть мне мозг так, что я уже жалела бедного–несчастного Костика, который остался один–одинёшенек со своей матерью–мегерой.
– Эй, ты чего? Смотри, не соболезнуй ему! Он гад и лузер!
– Варь, ну какой он лузер? Он работает в крупной компании, хорошо зарабатывает, у него квартира в центре Москвы, машина…
– Ерунда! Он маменькин сынок и тряпка,– безапелляционно заявила Белка.–
В общем, порыдать так и не получилось. После первого шарика мороженого я уже хохотала над рассказами подруги о происшествиях в её офисе. За своим горем и не заметила, как изменилась Белка. Похорошела, покрасивела.
– Это всё чудодейственная китайская маска. Наносишь на три часа, смываешь двое суток всеми средствами, что есть в доме и в ближайшем магазине, кожа потом— закачаешься!– хохотала она, пересказывая своё приключение с китайским химфармом.
– Мы не отметили твоё повышение. Давай я обустроюсь на новом месте и приглашу тебя в гости?
– Отлично! И торт печёночный мне приготовишь!– обрадовалась Варя.
– Фу, ну ты же знаешь, что я ненавижу печень.
– Зато меня любишь!– отмахнулась она.– Так что жду торт. И майонеза не жалей! Я подвижная, мне лишние калории не лишние.
Если Белка ест майонез, значит, в её жизни не всё хорошо. Только вот из–за того, что у меня проблемы, она нипочём не признается. Буду ждать. И утешать себя мыслью о её прекрасном внешнем виде, повышении и искорках в глазах.
– Поехали всё–таки осмотрим масштаб бедствия в квартире Костика,– предложила Варя.– Может, сразу сложим какие–нибудь вещи в стопки, а потом приедем, упакуем и заберём. Машину я тебе организую по блату— договорюсь с Сеней, это водитель наш, хороший парень. Всё равно декорации возим туда–сюда,
– Спасибо, Варь, но я найму…
Меня оборвали на полуслове, ещё и зыркнули так, что едва дырку во лбу не прожгли.
– И не думай! Тебе сейчас лишние расходы ни к чему. Мало ли когда ты сможешь выйти на работу и нормально зарабатывать. У тебя Данька и смесь ест дорогую какую–то, и памперсы изводит со скоростью света. Не дури. От своего тряпки Костика ты всё равно никогда не дождёшься никакой помощи или денег: расшибётся, но сделает, как сказала мамочка. Куда ты смотрела, блин!
Крыть нечем: Варя права на все сто процентов. Впрочем, как всегда.
– Он не тряпка. Он просто… очень податливый. Я думала, если мужчина уважает мать, он будет уважать и жену.
– Ага. Если бы уважал! Она у него и за мать, и за друга, и за жену. Ты там вообще лишняя: у него уже гарем из одной бабы.
– Ты такая тактичная,– произнесла я уныло.
– Давай, нос там не вешай. Сейчас соберём вещички, потом перевезём тебя полноценно, да и думать забудешь про этого дурня. Нет, ну это же надо! Сам тебя туда отправил, сам заставил, а теперь в отказ ушёл. Ну не тварь ли?