В твоей безраздельной власти
Шрифт:
– Я не могу тебе этого сказать, Сара.
Она закрыла глаза, по ее щекам покатились слезы.
– Тогда я должна уйти.
– Проклятие, Сара! Я люблю тебя!
– Я знаю, что любишь. Но я не могу жить рядом с убийцей. Это всегда меня будет преследовать, как преследовал Люк.
– Малышка, милая девочка, не покидай меня. – Джек взял ее руку в свою, когда она потянулась за сумкой. – Мы сможем это преодолеть.
Сара на секунду замешкалась, но затем отдернула руку.
– Я не думаю, что
– Проклятие, Сара, я не заслуживаю этого! – Джек повернулся, бессильно сжал кулаки, и стал шагать по комнате. – Я был всего лишь инструментом в руках закона, который нуждался в моей помощи.
– Но ты все-таки убивал, Джек. И именно с этим я должна примириться.
– Не жди, что я стану извиняться за тот выбор, который сделал много лет назад. Тогда важно было выжить, – сурово сказал Джек. – Я сделал то, что вынужден был сделать для выживания. Означает ли это, что я не заслуживаю того, чтобы счастливо жить теперь? Я давно понял, что в жизни не все лишь черное и белое. Бывают и полутона, Сара.
– Я не знаю, Джек…
– Как обстояли дела с тобой, Сара? У тебя были сомнения относительно замужества, потому что ты хотела выпускать свою газету, а я хотел, чтобы у меня была спутница жизни. Я не собираюсь извиняться за Блейда, но прошу прощения за то, что не рассказал тебе. Я боялся, что потеряю тебя.
– Ой, Джек… – Сара отвернулась.
– Скажи мне лишь кое-что, Сара. – Джек сделал несколько шагов к ней и заключил ее лицо в ладони. – Ты еще любишь меня?
Сара закрыла глаза и прижалась к его руке.
– Я всегда буду любить тебя, Джек. Но я никогда не смогу жить с тобой.
– Сара… – Он погладил ее влажную от слез щеку.
– Я должна идти. – Сара неохотно сделана шаг назад, и руки Джека бессильно упали по бокам. – Я останусь в офисе газеты. – С этими словами Сара взяла свою сумочку.
Донован нахмурился:
– Не в доме матери?
Сара покачала головой:
– Нет, я должна обдумать все сама, а мама двадцать четыре часа в сутки будет пытаться уговаривать меня, чтобы я вернулась.
Джек еле заметно улыбнулся.
Сара невольно засмеялась, но смех тут же перешел в рыдание.
– Отправь мой чемодан мне в «Бэрр кроникл», ладно?
– Непременно. – Джек с трудом сдерживал желание схватить ее и прижать к себе. – Я пришлю ребят, чтобы они наблюдали за офисом. И не пытайся возражать и спорить.
– Не буду. – Она тихо вздохнула. – Это поможет мне чувствовать себя в большей безопасности. Спасибо, Джек.
– Рад, что на сей раз ты ведешь себя разумно. И напоследок еще кое-что, малышка.
Сара остановилась в дверях комнаты.
– Да?
– Если Петри снова попытается обидеть тебя, я могу убить его. Так что подумай в том числе и над этим, – Поймав ее удивленный взгляд, Джек пояснил: –
Она сглотнула, затем дрожащими губами улыбнулась.
– Странное дело, но я не имела бы ничего против, если бы ты это сделал. Вероятно, я лицемерка. – Сара отвернулась и вытерла глаза. – Я ценю твою честность, Джек.
– Я рад.
И она ушла.
На Донована обрушилась пустота, когда он окинул взглядом комнату, такую одинокую без Сары. Огромная кровать, покрытая свадебным одеялом Сары из ее сундука с приданым, словно дразнила его. Когда-то он думал, что создает династию на этой кровати.
Однако сейчас он хотел только Сару.
Донован подошел к чемодану, встал возле него на колени, медленно открыл крышку, и вынул кружевную рубашку, которую он купил для своей жены. Затем не спеша закрыл и запер чемодан. После этого сел на свою роскошную кровать, сжимая в руке изделие из шелка и кружев, с тоской вспоминая прошлое, которое невозможно изменить.
И тоскуя о будущем, которого может вообще не быть.
Глава 18
Четвертого июля исполнилось три недели со дня свадьбы Джека Донована с Сарой Калхоун и неделя с того момента, как Сара ушла от Джека.
Всюду слышались раскаты смеха, все готовились ехать на загородный пикник к пруду мельника. Сара противилась уговорам матери и сестры принять участие в пикнике. Она была не в силах провести целый день в том месте, где они впервые с Джеком занимались любовью. Воспоминания были слишком болезненны.
Поэтому Сара занялась газетой, а когда закончила писать статьи и набирать материал, стала убирать задний чулан.
Лишь бы уйти от воспоминаний.
Разумеется, это было самое подходящее время для сплетен. Жернова слухов заработали во всю мощь, когда стало известно, что между молодоженами произошел разрыв. Сестры Тремонт навещали ее дважды за эту неделю, а миссис Кастор наносила визиты ежедневно. Сара молчала. Она хотела, чтобы ситуация вернулась к положению дел, которое было нарушено судебным маршалом Брауном, к тому моменту, когда она ощущала себя безумно счастливой невестой, глубоко любящей своего новоиспеченного мужа.
Она до сих пор его любила.
Сара посмотрела на кучу хлама, который вытащила из чулана, и задумалась, зачем ее отцу нужно было хранить эти вещи. Здесь были старая одежда, которую он надевал, оставаясь работать на ночь; одеяла и брезент; сломанная метла и деревянная корзина, заполненная бог знает чем. У нее появится гораздо больше места для хранения, если она избавится от этого хлама.
Дверь в офис открылась, и Сара подняла голову, стирая рукавом пот с лица.
– Добрый день, Сара.