В западне
Шрифт:
И он начал ей помогать! Ее слух еще не абсолютно восстановился, но она стала слышать гораздо лучше!
Долгие месяцы, которые Регина провела в Швейцарии, она мечтала о возвращении домой. Она представляла себе, как подбежит к Брюсу, бросится ему на шею и наконец сможет услышать из его уст эти волшебные слова: «Я тебя люблю». Они с Брюсом расстались в плохую минуту. Ужасное взаимонепонимание предшествовало ее решению отправиться в Берн. И, хотя недоразумение уже давно разрешилось и они писали друг другу нежные письма, у них до сих пор еще не было возможности попросить прощения, глядя друг
У нее была еще и другая мечта. Устроить огромный праздник в имении Морроу и открыть ворота для всех друзей из Ласковой Долины. Но больше всего она хотела бы взять за руки маму, посмотреть ей прямо в глаза и сказать, как сильно она ее любит и как благодарна за все, что она для нее сделала.
Регина оглядела полутемную спальню и горько рассмеялась.
– Да, не такого приема я ожидала! – Она тяжело вздохнула.
Тяжелее всего, что у нее не осталось никакой надежды. Регина уже неоднократно серьезно думала о побеге. Она так хорошо знала округу, что ей никакого труда не составило бы с завязанными глазами пройти километр до дома Брюса. Она снова и снова до малейших деталей продумывала все.
Но, думая об этом, Регина понимала, что все безнадежно. Предположим, ей удалось бы добраться до дома Брюса раньше, чем проснется Клара, и что тогда? Звонить в полицию и надеяться, что смогут найти ее родителей до того, как Клара обнаружит ее исчезновение? А Клара быстро поймет, что она сбежала. Один телефонный звонок, и Дэнсон выполнит свою ужасную угрозу… и ее мать…
Регина тряхнула головой. Ее глаза наполнились слезами. Нет! Этого шанса она никогда не использует.
Побег отпадал. Все, что оставалось делать, это сидеть и ждать и быть пешкой в преступных руках Дэнсона и Клары.
«Сидеть и молиться», – жалобно подумала Регина.
Ей уже стало казаться, что ни Брюс, ни Элизабет с Джессикой ничего не смогут сделать, чтобы спасти ее и родителей!
8
– Может быть, еще что-нибудь хотите? Чаю? Или кофе? – спросил Брюс, выходя во дворик с подносом сандвичей и кувшином с соком. Было раннее субботнее утро.
Джессика изумленно покачала головой.
– Твоим родителям нужно почаще уезжать, Брюс! Ты прямо на глазах становишься самостоятельным.
– На самом деле, – сконфузился Брюс, – у Марии подгорели сандвичи.
Мария была кухаркой Пэтменов. Все засмеялись. Напряжение, царившее за столом, незаметно исчезло.
– Ну хорошо, – сказал Брюс, поставив поднос с кувшином на столик и садясь. – Теперь о делах. Мы должны составить план для одновременного освобождения заложников. Но для этого надо вычислить, в какой день Дэнсон планирует совершить кражу образца микросхемы. Лиз, у тебя с собой письмо Регины?
Элизабет кивнула и передала ему листок бумаги. Его уже столько раз читали и перечитывали, что он практически разваливался на части.
– Прочти еще раз то место, где Регина пишет о подслушанном ею разговоре о том, что ее собираются везти на завод, – предложил Николас. – Надо изучить то место, про «деньги всем».
– Хорошо, – согласилась Элизабет, – тогда внимание, ребята! Навострите уши! Если мы поймем,
– «Деньги всем», – тупо повторил Брюс, – к этим словам мы все время возвращаемся. Что же, черт побери, это может означать?
Все немного помолчали, прокручивая в уме эти два слова.
– Забудьте про шифр, – наконец сказал Брюс, – давайте рассуждать логически. Сегодня суббота. Завод закрыт, правильно?
– Правильно, – согласился Николас, – он закрыт все выходные.
– Представьте себя на месте Филиппа Дэнсона. Как бы вы себя ощущали? Парень похитил одного из самых богатых людей в городе вместе с женой и запер их обоих в гостиной своего дома. И мало того, в имении Морроу он держит заложницей их дочь. Дело в том, что он сильно рискует. Семья Морроу довольно заметна в нашем городе, и пройдет совсем немного времени, когда наверняка кто-то, кроме нас, заметит их отсутствие.
– Брюс прав, – подхватила его мысль Элизабет, – если Дэнсон не дурак, он будет стараться поскорее покончить с этим делом. Чем дольше он будет откладывать, тем больше шансов, что его схватят.
Николас задумался.
– Я бы согласился с вами, – наконец произнес он, – но с чего вы взяли, что логика такого подонка, как Дэнсон, подобна нашей? Он наверняка сумасшедший, понимаете? Откуда мы знаем, что у него на уме.
– Николас, – спокойно сказал Брюс, – нам нужно что-то делать. И все, что нам остается, это рассуждать логически. Может, Фил Дэнсон и сумасшедший, но это вовсе не означает, что он начисто лишен логики. До какого времени открыт завод в течение недели?
Николас секунду подумал.
– Большинство рабочих уходят в пять, но официально завод открыт до шести. А Уолтер, управляющий заводом, задерживается еще дольше.
– Прекрасно, – сказал Брюс, взял со столика блокнот и начал что-то быстро записывать остро заточенным карандашом. – А если мы предположим, что Дэнсон должен спешить, то он отвезет Регину на завод в понедельник. Но ему нужно, чтобы все уже ушли. Все, кроме Уолтера. И значит…
– Хей! – завопила Джессика, вскакивая со своего места. – Получилось! Я разгадала шифр!
Все удивленно на нее посмотрели.
– Что ты такое несешь! – воскликнула Элизабет.
Лицо Джессики сияло.
– Я поняла его! – продолжала настаивать она. – Закройте уши руками! Ну, давайте! И скажите, на что будет похоже то, что я скажу. Только думайте о дне и времени.
Элизабет, Брюс и Николас переглянулись и недоуменно пожали плечами. Но Джессика выглядела слишком возбужденной, чтобы проигнорировать ее слова. Все закрыли уши ладонями и стали вслушиваться в едва доносившиеся звуки, которые Джессика повторяла снова и снова: «Деньги всем, деньги всем, деньги всем…»