Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но вы по крайней мере передадите ему мое предупреждение? — раздраженно спросил Сейбл, глядя на экран.

— Если не забуду, — небрежно бросил Бромберг и отключился.

Если не забудет! Сейбл громко выругался, едва со злости не врезав кулаком по столу. Этот болван, похоже, ни черта не понимает. Он принялся рыться в бумагах на столе, пока наконец не отыскал записную книжку. Затем он связался с Каспером Баленбахом, начальником полиции Тиферета.

— Слушаю вас, — сказал Баленбах. Похоже, он был настоящим жаворонком, вставал ни свет ни заря

и в такой ранний час уже сидел в офисе за завтраком.

— Инспектор Баленбах? Вас беспокоит Джон Сейбл из Амаймона.

— Мистер Сейбл, — радостно произнес Баленбах, и его полное лицо расплылось в добродушной улыбке. — Рад видеть вас снова. Чем могу служить?

— У меня возникла небольшая проблема, — слегка помялся Сейбл, чувствуя некоторую неловкость. — Надеюсь, вы действительно сможете мне помочь, — произнес он с нажимом.

— Одно ваше слово, — Баленбах картинно вскинул руки, — и мы в вашем распоряжении. Я еще не забыл, что мы у вас в неоплатном долгу.

Его реплика напоминала шутку, однако Сейбл решил пропустить ее мимо ушей. Ему совсем не хотелось сейчас настраиваться на легковесный тон.

— В нашем городе скрывается наемный убийца Республики, — сухо сообщил он. — Мы оцепили Амаймон, но я не знаю, удастся ли его задержать.

— Буду рад дать вам подкрепление, — ответил Баленбах. — Но штат сейчас, к сожалению, сведен до минимума.

— Дело не в этом, — сказал Сейбл. — Если мы сумеем его здесь задержать, то помощь и не потребуется. Если же нет, то он обязательно направится в ваш район. Убежден, что он охотится за Конрадом Бландом. Всего несколько минут назад я разговаривал с главой охраны, типом по имени Бромберг, но мне показалось, он воспринял меня не слишком серьезно, и я решил, что на всякий случай не мешает проинформировать и вас.

— Наемный убийца, говорите? — В тоне Баленбаха Джон уловил некоторое сомнение.

Сейбл деловито кивнул. Он изо всех сил старался держаться официально, ему хотелось произвести на Баленбаха необходимое впечатление и заставить их там, в Тиферете, отнестись серьезно к его словам.

— И он действительно мастер своего дела, говорите? Эта реплика несколько не понравилась Сейблу, он нахмурился.

— Мы гоняемся за ним уже три дня, — заявил он, стараясь сдержать нетерпение и горячность. — Убивает весьма эффективно, а уж личины меняет быстрее, чем я успеваю переодеться.

— Любопытно, — с философской задумчивостью заметил Баленбах, уставясь куда-то в пустоту мимо экрана.

— Я сообщу вам, как только сумею убедиться, что он покинул город, — сказал Сейбл. — Я действительно не уверен, что мы способны задержать его надолго.

— Да уж, мистер Сейбл, — размышляя о чем-то своем, медленно произнес Баленбах, словно ни к кому в особенности и не обращался. — Постарайтесь сделать все возможное.

— Вам понадобится помощь? — с готовностью спросил Сейбл.

— Э… я сомневаюсь в этом, — наконец протянул Баленбах, переводя взгляд снова на экран, и тень улыбки коснулась его толстых губ. — Мне

кажется, я знаю, как надо действовать в подобной ситуации.

«Да что там происходит? — подумал Сейбл. — Глава охраны Бланда считает это глупой шуткой, а начальник полиции ведет себя так, будто это его вообще не касается».

— Ладно, — сказал он вслух. — В случае чего позвоню.

— Я буду здесь, — кивнул Баленбах. Он потянулся через стол и отключил связь, оставив Сейбла гадать, почему возможное убийство Провозвестника Тьмы, похоже, никого не заботит в Тиферете.

Глава 10

Если скажут, что мне осталось жить всего лишь час, то первое, что я сделаю, — убью человека, принесшего эту весть.

Конрад Бланд

— Кто вы? — негромко поинтересовался Джерико, возясь с замком.

Девушка в белом послала ему с постели очаровательную улыбку:

— Хотите верьте, хотите нет, но я ваш друг.

— У меня нет друзей. — Джерико пересек комнату, закрыл окно и прибавил громкость на видео.

— Прежде чем вы убьете меня, — сказала девушка совершенно спокойно, будто все эти приготовления ее не касались, — я обязана предупредить вас, что, направившись к Малкуту, как вы сейчас планируете, вы непременно погибнете.

Джерико застыл, не сводя с нее глаз.

— Вы выторговали себе ровно три минуты, — проговорил он наконец, присаживаясь на металлический стул. — Выкладывайте, с чем пришли.

— Как я упомянула, путь в Малкут был выбран ошибочно.

— А я разве собираюсь в Малкут?

— Ну конечно, Джерико.

— Ладно, но почему вы решили, что меня зовут именно Джерико?

— По-настоящему это не так, — сказала девушка с улыбкой. — Это просто одно из имен, которым вы предпочитаете пользоваться.

— Пользоваться для чего?

— Для убийства Конрада Бланда, например.

— Никогда не слышал ни о каком Бланде, — возразил Джерико. — С какой стати я стану убивать его?

— Не притворяйтесь, Джерико. Вы ведь уже убили Парнелла Барнема, Гастона Леру и Ибо Убусуку.

— Кто они такие? — спросил Джерико, не шевельнув бровью.

Девушка в белом вздохнула:

— Если мы не можем быть честными и правдивыми друг с другом, то я просто не представляю, как могу вам помочь. Всего лишь два часа назад вы убили Леру и Убусуку.

Джерико с минуту молча разглядывал ее, потом прошел через комнату и прислонился спиной к двери.

— Хорошо, — произнес он наконец. — Вы ничего не сообщили мне, чего бы Сейбл и его подручные уже не знали или вскоре не узнают. Я могу только предположить, что вы член его команды. Возможно, вы даже захотите объяснить мне, почему я должен оставить вас в живых.

— Ох, до чего же с вами трудно разговаривать, — усмехнулась девушка. Похоже, беседа ее забавляла. — Что, если я напомню вам, что под другим именем вы убили Постава Гагенбаха на Сириусе V лет двенадцать назад.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)