Вампирская сага. Часть 1
Шрифт:
Но вскоре маску ужаса на их лицах сменила маска недоумения, когда ни волосы их не задымились, ни кожа не обуглилась, ни скрутило никого от страшной боли. Первым пошевелился брюнет и стал рассматривать свои руки, и вот тогда, впервые, он заметил, что царапина, оставшаяся от вырванной им в центре оконной рамы, до сих пор не зажила. Кровь остановилась, но рубец не исчез, и казался вполне свежим.
— Этого не может быть, — потрясенно прошептал он, пораженный догадкой.
— Но есть же, — возразила девушка, наблюдая отблески света на лицах своих соплеменников. —
— Что? — заторможено спросил ее молодой.
— Солнечный свет, — ответила она, улыбаясь.
— Как это возможно? — Спросил вампир постарше.
— Мы — смертные. — Произнес брюнет, сам пытаясь постичь смысл сказанных им слов.
И на недоверчиво повернутые в его сторону головы, лишь поднял раненую руку перед собой. Все семеро уставились на нее и молчали, постигая. Кто-то ахнул и осел на пол, кто-то также продолжал стоять, застыв на месте. А солнце залило своим розовым светом уже почти весь подвал и восемь странных фигур в нем.
Глава 17
Дориан вернулся в кабинет с пачкой документов и направился к столу взять ключи от машины, когда сверху послышался какой-то грохот и крики.
— Так быстро, — печально констатировал он, даже почти не удивившись.
— ПБВ? — спросила Сэм, глядя ему в глаза.
Он молча кивнул, схватил ее за руку и потащил за собой к двери. Дверь в служебные помещения оказалась заперта, и когда Дориан ее высадил, на них полыхнуло пламя — весь бар изнутри горел. Прорываться в этом направлении уже было слишком поздно.
— Что нам делать? У тебя есть задний выход? Может, через кухню? — В панике, Сэм выдавала хаотичные предложения.
— Давай через кухню. — Сказал Дориан, и рванул ее в другую сторону. Дверь в кухню виднелась слева за барной стойкой метрах в восьми от места, где они находились. Когда они с трудом, минуя преграды в виде горящих балок и пузырящегося пластика, добрались до кухни, там оказалось почти спокойно, но выходная тяжелая металлическая дверь была заперта.
— Черт, — выругался Дориан, — ее же никогда не закрывают.
— Можешь ее выбить?
Дориан несколько раз ударил по двери, но она только гнулась, но никак не поддавалась. И тогда Сэм начала понимать, что закрытые двери и огонь вокруг — все это не случайность.
— Нас решили поджарить заживо, — произнесла она, останавливая Дориана.
— Что? — он еще продолжал попытки разнести дверь.
— Они все продумали заранее, — объяснила Сэм. — Прости меня, — она тихо потянулась к нему, — это я виновата, не надо было мне приходить.
Дориан остановился:
— Они следили за тобой?
— Очевидно, да. Я просто была уверена, что они не будут гоняться за мной так долго. Но они оказались правы: я привела их в конце концов туда, куда они хотели. Идиотка, — Сэм схватилась за волосы и тихо сползла по стене.
Дориан опустился рядом с ней, разжимая ее руки, освобождая волосы из пальцев.
— У тебя есть какие-то шансы спастись? — с надеждой спросила
Он только покачал головой.
— Ты имеешь в виду, превратиться в ветер и сдуться из этого здания? — он грустно усмехнулся. Он также начинал понимать безвыходность их положения. Их методично законсервировали и поджаривали, и они ничего не могли с этим поделать. — Я даже не могу придумать, как спасти тебя. — Мучительно произнес он.
— Я и не хочу, — прошептала Сэм и закашлялась. Дым начал проникать на кухню.
— Но ты должна, — начал Дориан.
— Нет, — она остановила его, коснувшись пальцами его губ. Потом потянулась и нежно поцеловала. — По крайней мере, мы вместе. — Прошептала и уткнулась головой в его плечо.
— Сэм, мы всегда будем вместе, но ты должна выжить, — прошептал он, зарывшись лицом в ее волосы. Потом резко поднялся, окинув взглядом кухню, и бросился к емкости, похожей на бочку. — Надо наполнить ее водой. — Подсоединил к крану шланг и открутил воду. Вода с шипением стала наполнять резервуар.
— Мы будем нырять? — спросила совсем обалдевшая Сэм.
— С аквалангом, — он не мог удержаться от мрачной ухмылки.
— Но мы же не поместимся в этом… даже по одному… — и тут Сэм умолкла, потому что поняла, что он и не собирался залазить в воду. Дориан изобретал способы спасти ее.
— Я все равно не смогу дышать, — беспомощно прошептала она.
— Сможешь, — упрямо повторил Дориан, — у тебя будет трубка.
— Это безумие. — Сэм покачала головой.
— Безумие — погибнуть здесь и сейчас вдвоем. — Спокойно возразил он. Вода едва до половины заполнила резервуар, когда ее поток прекратился. — Ничего, этого должно хватить. — Мрачно заметил Дориан. — Залазь.
Сэм послушно залезла в воду, а по щекам ее текли слезы.
— Пожалуйста, — шептала она.
Он смотрел на нее грустно и снисходительно, как на ребенка. Потом положил руку на плечо и надавил вниз, так, чтобы она вся погрузилась в воду. Сэм вынырнула из воды и закашлялась, сделав глубокий вдох. Дышать становилось все труднее.
— Дыши, — Дориан протянул ей трубку, которая другим концом уходила к двери, и очередным мягким настойчивым движением погрузил ее под воду. Сэм смотрела с другой стороны мира на его размытые контуры, и ее слезы смешивались с водой, а вдохи и выдохи перемежались судорожными сглатываниями. Она смотрела на него, пока все сверху не залило красным.
— Доложите обстановку, Стивенсон, — румяный лейтенант был явно доволен собой, рассматривая взмывающие в небо языки пламени.
— Никто из людей не пострадал, сэр, все были выведены наружу.
Лейтенант кивнул.
— А это… отродье жарится сейчас под тоннами горящего здания. — Закончил рядовой.
— Все выходы надежно заблокированы?
— Так точно, сэр. Задний выход дополнительно заложен и заблокирован. Объект оцеплен по периметру.
— Отлично, Стивенсон. — Улыбнулся лейтенант. Теперь они вдвоем смотрели на пожарище с гордостью и священным трепетом в глазах.