Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вампиры: Когда ночь сменяет день. Книга 1
Шрифт:

– Но… один ведь не уступает другому в силе?

– Ты всё ещё не понимаешь, какое значение имеет кровь в наших ритуалах, не так ли? Обращающий забирает её до капли. Вместе с кровью к нему переходит твоя жизнь и всё, что когда-то составляло твоё естество. Взамен ты получаешь часть его естества – бессмертие.

Я забыла о своих порезах… Впервые Доминик, кроме насмешливости, давал какую-то информацию, и я была готова истечь кровью, лишь бы ничего не пропустить.

– Тот, кто обратил Арента… Что с ним произошло?

– Это слух! Слух, и не более того! Обративший Арента –

один из первых бессмертных. Их мало кто видит, и можно утверждать что угодно – проверить всё равно никто не сможет!

Он оглянулся на окно – небо уже светлело.

– Могу догадаться, о чём говорил Толлак. О чудодейственной силе, которой якобы обладает твоя кровь. Тоже вздор! Он веками морочил мне голову своими бреднями, одна абсурднее другой! Но эта венчает все!

Ворвавшийся через открытое окно порыв ветра раздул занавеску. Доминика уже не было, и я занялась своей рукой. Порезы выглядели жутко, наверное, придётся накладывать швы. Но кровотечение шло на убыль. Я, как смогла, обработала раны и, перевязав руку, свалилась в кровать не помня себя от усталости.

[1] Clairet (франц.) или claret (англ.) – кларет, общее название некоторых красных вин Бордо. Это название возникло в средневековой Англии и применялось в отношении наиболее светлых и лёгких сортов красных бордоских вин. Фр. "clairet" значит "лёгкий, прозрачный".

[2]Выкат или накопитель шаров – специальная стойка, куда выкатываются шары в зоне отдыха игроков.

[3] Strike (англ.) – удар. Бросок, при котором игрок сбивает все 10 кеглей.

[4] Spare (англ.) – запасной (бросок). Получается, когда игрок сбивает все 10 кеглей за два броска.

[5]Молох – упоминающееся в Библии божество моавитян и аммонитян, которому приносились человечекие жертвы, чаще всего дети.

[6] Hola guapa! (исп.) – Привет, красотка!

[7] Праздник в честь прихода весны, во время которого сжигаются фальяс (исп. fallas) – конструкции с гигантскими фигурами.

Глава 7

Поспав немного меньше, чем собиралась, я успела до встречи с Винсентом заехать в больницу и обработать порезы. Обратно я вернулась без четверти четыре и уже не стала подниматься в квартиру. День выдался тёплым и солнечным. Я смотрела на ясное небо, на покрытые молодой листвой деревья и старалась не думать о предстоявшем разговоре…

Винсент мне нравился – нравился гораздо больше моих прошлых увлечений. Но угроза Доминика расправиться с ним меня отрезвила, а события прошедшей ночи ещё раз напомнили, насколько шатким было моё собственное положение. Я ходила по лезвию ножа, и любого, кто находился бы рядом, ждала та же участь. Так имела ли я право втягивать во всё это Винсента, просто чтобы в последний раз почувствовать себя человеком? Вздохнув, я изобразила улыбку и двинулась навстречу въезжавшему во двор автомобилю.

– По тебе можно сверять часы, Винс! Ты, наверное, вообще никогда никуда не опаздываешь.

– Почему же нет?- подмигнул он.- Всё зависит от того, хочу ли я опоздать.

От ночного мрачного настроения Винсента не осталось

и следа, но тут он заметил мою перевязанную руку и нахмурился.

– Вчера разбила стакан,- я невозмутимо щёлкнула ремнём безопасности.- Но врач подтвердил, что рука ещё на месте.

– Как у тебя это получается? По пальцам можно перечесть, сколько раз мне удалось застать тебя без новых физических повреждений.

– Поверь, я делаю это не для того, чтобы произвести на тебя впечатление,- шутливо заверила я.

– Честно говоря, я уже начал этого опасаться.

Едва коснувшись его потянувшихся к моим губ, я сделала вид, что задела больную руку и поморщилась. При виде его улыбающегося лица и светящихся радостью глаз начинало щемить сердце.

– Тебя что-то беспокоит?- Винсент попытался поймать мой взгляд.

– Только то, что до сих пор не знаю, куда мы направляемся.

– Увидишь.

Когда мы остановились перед одним из многоэтажных домов в считавшемся престижным районе, он с лукавым видом повернулся ко мне.

– Поскольку мы собирались и поужинать и поговорить, я решил, что лучше всего это удастся в домашней обстановке. Как приглашающая сторона, я, разумеется, беру на себя решение всех организационных вопросов от темы разговора до меню.

– Мудрое решение. Тем более что всё, чем я могу помочь на кухне, – нарезать салат.

– Обещаю, что не буду требовать от тебя даже этого.

Квартира Винсента оказалась очень просторной. Сквозь панорамное окно струился яркий солнечный свет, и я невольно прищурилась.

– Забыл его задвинуть,- Винсент торопливо подошёл к окну и запахнул тяжёлые серые шторы с бледно-голубыми разводами.- Добро пожаловать в мою "крепость"!

Мы прошли на кухню. У окна, которое Винсент тут же зашторил, стоял накрытый стол. Я покосилась на висевшие на стене часы и вздохнула:

– Не стоило устраивать такой приём, Винс… Ты же знаешь, я не смогу задержаться…

Чтобы как-то объяснить постоянную "занятость" после захода солнца, я придумала "прикрытие", что из-за необходимости поправить финансовые дела была вынуждена работать в баре практически каждую ночь. Причём владелец бара, начисто лишённый человечности, грозился уволить за малейшее опоздание. Винсент пришёл в ужас, но я заявила, что меня всё устраивает, и менять я пока ничего не собираюсь. В этот раз я прибегла к той же уловке, заранее обговорив, что смогу остаться только на пару часов. То, что Винсент так подготовился к встрече, которая ради его же блага должна была стать последней, застало меня врасплох.

– Да, знаю,- Винсент откупорил бутылку вина и наполнил бокалы.- Поэтому заказал еду в ресторане – её должны доставить с минуты на минуту. Когда у тебя будет больше времени, с удовольствием приготовлю ужин собственноручно. А ты нарежешь салат.

Я улыбнулась, скрывая нервозность. Винсент протянул мне бокал.

– Я заметил, ты отдаёшь предпочтение красному вину, и в этом наши вкусы совпадают,- он легко коснулся своим бокалом моего.- Кроме того, в красном вине содержится "ген долголетия" – вещество с длинным научным названием, замедляющее процесс старения. Чем не секрет вечной молодости?

Поделиться:
Популярные книги

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III