Варркан
Шрифт:
– Варркан! – от неожиданности я даже вздрогнул. Голос исходил из-за спины. – Мне хотелось бы поговорить с тобой. Нет, нет! Не оглядывайся. Все равно ты меня не увидишь. Сегодня ночью тебя отведут в (красную комнату). Я приду к тебе.
Голос замолк. Я встал, отошел и незаметно посмотрел на то место, откуда говорил таинственный гость. Впрочем, я уже знал, кому принадлежит голос. В замке существует только один человек, который может желать поговорить со мной тайно. Шут!
Странная история. По словам Преподобного Учителя, именно шут придумал смерть от Бобока.
Легкой походкой, вертя аккуратными попками, ко мне приближались две молоденькие девушки, очевидно, сестры. Краска буквально сыпалась с их лиц, а туалет был настолько откровенен, что открывал любопытному взгляду всю прелесть несозревших ягод.
– Сэр, – обратились ко мне с легким реверансом. – Вы не откажетесь побеседовать с дамами?
– Я весь внимание, о благороднейшие из созданий.
– Сэр, мы слышали, что варрканы не спят с женщинами?
– Да, это так, – ни к чему им знать: что делают, а чего не делают варрканы.
– Ах! Как же так? Вы – такой мужчина, неужели вы не испытываете тягу к нам, женщинам? – а глазками так и стреляют.
Опять этот разврат, прости меня. Господи. Чуть не сказал хуже. Сделав зверские глаза сексуального маньяка, я растопырил пальцы и, хищно перебирая ими, произнес: – Кажется, я начинаю кое-что испытывать. Девчушки рванули с места в карьер, да так, что во все стороны полетела пыль. От дальнейшего безделья меня оторвал посыльный, приказавший следовать за ним. У дверей к нам пристроилась стража и следовала рядом до (красной комнаты). В ней, за столом, сидел сам Преподобный. Как и раньше, между нами стояли здоровенные амбалы с мечами наперевес.
Мне поставили кресло, я сел и оценил свое положение, как не слишком удобное. Кресло оказалось настолько удобным и мягким, что мгновенно вскочить с него было просто невозможно. Служба безопасности Преподобного работала прилично, раз они предусмотрели и этот вариант.
Преподобный, сложив пухлые кучки на коленях, томился в печали. Увидев меня, он повеселел, и на сей раз его речь оказалась довольно интересной. Я сказал бы, даже умной.
– Знаешь, варркан, я уважаю вас. Вы отважный народ и не боитесь впутываться в разные темные истории. Но то, о чем я сейчас расскажу, тяжелое испытание даже для таких воинов, как варрканы. Но ты выдержишь его, если, конечно, хочешь получить обратно перстень.
У меня было свое мнение по поводу добровольности, но я решил не испытывать Преподобного и его ребят.
– Немногие знают то, о чем я расскажу тебе. Эти воины, – Преподобный показал глазами на своих телохранителей, – лишились своих языков только потому, что они слышали мой маленький секрет. Но тем не менее они всецело преданы мне. Ты помни это, варркан. Я понимающе кивнул.
– Вспомни наш разговор о Яблоке Дракона. По сути своей, это не является яблоком. В книгах имеется название – Глаз Дракона. Единственная ценная вещь, которая нужна мне. Почему? Я отвечу. Но перед этим я попрошу твоего слова Молчания. По крайней
– Хорошо, Преподобный Учитель. Я даю слово молчания и обещаю именем варркана, что слова, услышанные мною, умрут вместе со мной.
Как же, жди! Сначала выжигает варрканские знания каленым серебром, а потом просит дать слово. Лично я соблюдаю Кодекс только тогда, когда считаю, что дело того стоит. Так что там у Преподобного?
– Я верю тебе, варркан. Слушай, и не забудь своей клятвы. Этот предмет дает владеющему им неограниченную власть над миром. Не только над людьми. Нет! И над нечистью тоже. И над всем миром! Ты понимаешь это, варркан?
Ну, наконец-то! Так вот какой у вас аппетит, уважаемый Учитель.
– Я хочу, чтобы ты достал и привез камень мне, – продолжал разгоряченный Преподобный. – Имея его, я смогу завоевать весь мир, обрушивая на непокорные королевства бури и засухи, заливая их ливнями и засыпая горячими песками. Имея Глаз Дракона, я буду властвовать над всем миром. Я хочу власти.
– Так в чем же дело? – поинтересовался я. – Соберите армию и достаньте камень. Зачем вам мои услуги?
– Я мог бы послать не одну армию, но люди не дойдут.
– Почему же?
– Ты недогадлив.
– У меня есть предположение, но боюсь, что оно ошибочно. Там где находится камень – царствуют силы зла?
– Да. Глаз Дракона находится всего в двух днях пути от границ моего царства. Всего два дня отделяют меня от власти.
– Где находится это место, надеюсь, не секрет для меня?
– От тебя, варркан, у меня нет секретов. – О! Даже так! – Два дня на юг. Там находится остров под названием Дрок. Это почти все, что я знаю.
Преподобный нервно кусал сальные губы, видимо, размышляя – давать или нет дополнительную информацию варркану. Решение оказалось вымученным и выстраданным.
– С моря видно, что посреди небольшого острова стоит замок. В нем находится камень. Те два варркана, о которых я говорил, сошли на берег и скрылись за стенами. Назад они не вернулись, как не вернулись и два лучших моих отряда. А варрканов корабли ждали целую неделю. Срок достаточный, чтобы убедиться в неудаче.
– И ты хочешь, чтобы теперь в пекло полез я? – Кажется, я начинал борзеть, но телохранители стояли, не шелохнувшись. По-моему, они не только немые, но и глухие.
– Да, варркан. Теперь твоя очередь. – Преподобный тоже, казалось, не заметил моего обращения к нему на (ты).
– А если я откажусь? – осторожно поинтересовался я.
– Ты уже видел одного отказавшегося. Для тебя я придумаю что-нибудь поинтересней.
– Усек…
– Что?
– Я говорю, что прекрасно все понял. Но повременим говорить о смерти. Что еще известно об острове и его обитателях?
– Ты и так слишком много услышал. Мне следовало бы отрезать твой язык, чтобы ты поменьше болтал.
– Тогда вам придется искать другого добровольца. Хотя я думаю, что можно быть откровенным с человеком, идущим на верную смерть во имя твоего царствования.