Варвара. Трилогия в одном томе
Шрифт:
–Да… ты…что? – обрадовалась Николаевна. – Журналистка? Настоящая?
– Да.
– Как же тебе повезло! – алчно блестя глазами, положила ей на колено руку баба Лена.
От неожиданного прикосновения ладони, безразличный холод которой она почувствовала даже сквозь джинсы, Варя непроизвольно вскочила, как ужаленная.
– Значит так, – не обращая внимания на поведение журналистки, продолжила Николаевна, – смотри! Ты, делаешь про меня репортаж о том, что я местная знахарка и лечу травами все возможные болезни – особенно женское и мужское бесплодие, а взамен, я тебе
– Большое спасибо за предложение, – вежливо улыбнулась Варвара, возвращаясь на место, – но я еду на Ольманские болота и про вас репортаж сделать, ну… ни как не могу. А вот если бы вы мне рассказали про необычные явления, которые там происходят, то я была бы вам очень благодарна.
Баба Лена резко поменялась в лице. Все ее благодушие и доброжелательность, как ветром сдуло.
– Выкусила, сквалыга? – довольно захихикал дедулечка, оторвавшись от своего окна.
– Какие болота? Зачем тебе они? Там же двух комаров хватит, чтобы тебя выпить, – растерянно забормотала Николаевна. – Лучше ты про меня расскажи. Я же в долгу не останусь. Ты же и так квелая, куда тебе на болота?
– Конечная остановка, – наблюдая за этой сценой одним глазом, радостно подал голос водитель и, лихо завернув руль, мастерски затормозил возле крайней посадочной платформы.
– Ну так, что? – чувствуя ускользающую наживу, дрогнула голосом баба Лена.
– Нет. До свидания, – отрезала Варя, вставая с сиденья.
В это время в открывшийся проем двери всунулась взлохмаченная мужская голова на длинной шее. Подслеповато щурясь, голова осмотрела сначала водителя, затем дедулечку, потом бабу Лену и остановилась взглядом на журналистке. Затем еще раз скептически посмотрела на Николаевну и, вернувшись взглядом к девушке, спросила: – Варвара Савельевна?
– Василий! – радостно выдохнула Варя, догадавшись, что обладатель головы это ее оператор.
– У меня есть хорошее средство от комаров, – пытаясь встать с места и преградить выход девушке, забормотала Николаевна.
Проскользнув ужом между сиденьем и потной подмышкой бабы Лены, журналистка выскочила из маршрутки и опрометью бросилась к багажному отсеку, возле которого уже суетился водитель. Варвара благодарна ему улыбнулась и, схватив свой чемодан, вопросительно уставилась на своего оператора – высокого, около двух метров, худого парня до тридцати в темно-зеленом камуфляжном костюме, отбивавшегося от назойливо цепляющегося за него руками Николаевны.
– Глисты тебя едят изнутри, – брюзжала ему в ухо женщина. – Потом и сам ты такой, как глиста. Есть у меня средство хорошее. Вмиг тебя почистит. Почти задаром отдам, потому что понравился ты мне.
– Женщина, – пришла на помощь, согласно кивавшему головой, оператору Варвара, – оставьте нас в покое!
Баба Лена хищно оскалилась и уже набрала в легкие воздуха, чтобы поставить, не поддавшуюся
– Моя машина там, – облегченно просветлел лицом оператор и, зацепив своей длинной рукой чемодан коллеги, нескладно сутулясь, поспешил в сторону автостоянки.
– А, девчонка молодец, – пожимая на прощание руку водителю, беззубо улыбнулся дедулечка. – Хороший отпор она дала этой сквалыге. Вот такая тебе невеста, Мишка, подошла бы.
– Да, Степаныч, хороша, – согласился с дедулечкой тот, провожая мечтательным взглядом стройную девушку, едва поспевавшую за размашисто шагающим оператором.
Приближался полдень.
II
Разглядывая в окно еще не старенького, свирепо рычащего уазика, невысокий чистенький городок, от которого веяло древней историей почти на каждом углу, Варя поглядывала на все еще бледного, после общения с предприимчивой женщиной, Василия, не решаясь начать разговор.
– Противная женщина! – выругался оператор, экстренно нажав на тормоза перед пешеходным переходом, по которому не спеша двигалась сгорбленная старушка.
– Она же на пешеходном, – возмутилась Варвара.
– Что? Кто? – близоруко моргая, удивился оператор. – А,.. –расплылся в виноватой улыбке Василий, провожая взглядом старушку, которая, пройдя половину пути, неожиданно вспомнила куда она шла и развернулась в обратную сторону. – Я не про эту. Я имел ввиду торгашку, что ехала с вами в маршрутке.
– Перейдем на «ты»… Варя, – протянула раскрытую кверху ладонь в сторону оператора журналистка.
– Вася, Щапов – не много зардевшись, протянул в ответ руку оператор, поглядывая в зеркало заднего вида на собравшийся за ним хвост из разномастных автомобилей.
Варвара с удивлением для себя отметила, что никто из водителей, в ожидании пока старушка закончит свой променад по пешеходному переходу, не сигналил и не ругался матом.
– А та женщина мне сразу не понравилась, – продолжила разговор Варя. – Что-то в ней есть отталкивающее. Противное. Словно жабе в глаза смотришь.
– Так ее в Турове за глаза так и кличут, – рассмеялся Вася, резко сорвав машину с места, потому что старушка, добравшись до тротуара, видимо, опять забыла куда шла и уже принялась разворачиваться обратно в противоположную сторону.
– Честно?
– «Жаба» – местная браконьерша, – охотно принялся рассказывать оператор. – Только охотится она не на животных, а за растениями. Весной она торгует на рынке краснокнижными травами, летом ягодами, осенью грибами, а зимой все теми же сушеными травами и настойками на них. Все бы ничего, но там, где она пройдется или несколько лет, или уже вообще никогда ничего не растет. Все про это знают, но никто ее не трогает, потому что никто не хочет с ней связываться. Если она в тебя вцепится, то пока, что-нибудь у нее не купишь, она от тебя не отвяжется. Говорят, что если она тебя сглазит, то считай, что все – жизнь закончилась. Умрешь от непонятной болезни в мучениях.