Варвары без царя в голове
Шрифт:
В своем караване я тащил почти сотню римских граждан, что изъявили желание плыть в Карфаген и поклониться в ноги императрице Евдоксие, что бы та приютила беженцев. Беженцы были те еще, у каждого такого 'беженца' имелся не один сундук с имуществом. Мне заплатили за билеты, поэтому я и не стал ковыряться в барахле несчастных римлян. Да и смысла нет, мне бы хоть это довезти. Награбили столько, что цена на золото в ближайшее время в варварских странах упадет вдвое.
Больше всего меня удивило то, что вот так вот просто римские граждане вверяют свою судьбу северным варварам и спокойно садятся на мои корабли. И не боятся же, хотя что я тут себе придумываю. В Риме уже лет 50 как живет огромное количество всяких варваров, даже отдельные легионы из них формируют.
В Карфагене меня ждало разочарование.
Из трех моих чаек, что остались тогда в Сицилии сейчас осталась только одна, а из почти 110 человек личного состава меня встречали 48 человек. История оказалась действительно банальная. Как только Гейзерих увел основной флот в Испанию, то сразу же налетели римские морские пограничники. 30 римских кораблей прошлись вдоль Сицилийского побережья вылавливая и выбивая мелкие силы варварских вождей, что не пошли с Гейзерихом. Все оставшиеся вожди дали лишь одно морское сражение, где против 30 судов пограничной охраны Римской республики вышли почти 50 кораблей варваров. Итог оказался закономерным. Не имея общего командующего, да и не имея опыта грандиозных морских сражений флот варваров был разбит и разогнан. Римские корабли били варваров балистами и таранили их жалкие корыта огромные галерами. В итоги меньше чем за сутки боя все, кто мог еще двигаться сбежали к Африканскому побережью. В том бою от прямого таранного удара был потоплен один из моих кораблей, а уже второй корабль был сильно поврежден, так как римские баллисты пулялись не только болтами, но и приличного веса камнями.
Несколько огромных камней проломили борта второй чайки и мой флот тогда отступил. Где то в море люди пересели на последнюю чайку и с трудом добрались до Карфагена. Вот такую историю мне рассказали неудачники, что умудрились отстать от флота из-за своей жадности и непомерных желаний еще в начале похода.
Людей перераспределили по кораблям. Часть прибившихся ко мне бывших рабов общим числом почти сто человек решили остаться в Африке и присягнуть царю Гейзериху. Я выдал людям их долю в добыче, часть имущества распродал хитрым арабам, что сновали в портах и через неделю мы вышли в море, и пошли вдоль побережья на запад, в не близкий город Новый Карфаген, на встречу с флотом северных конунгов. Хотя, там от флота должно остаться каких то 20-30 кораблей, остальные риксы и ярлы сбежали домой сразу после разграбления Рима.
В Новом Карфагене кораблей Радомира еще не было и по согласованию с местной администрацией (да там была такая) я поставил свои суда на рейдовые стоянки в порту, а личный состав сгрузил на берег. Прождали мы Радомира семь дней, потом еще семь, а потом еще. Мой родственничек приплыл только через двадцать три дня. И пришло не тридцать кораблей, а всего лишь семнадцать. Оказалось, что все варвары как только отошли от римского побережья рассыпались на самостоятельные группы. Самые быстроходные корабли полетели вперед, что бы до грабить то, что не успели взять в прошлый раз, а тяжелые корабли медленно перлись вдоль побережья и приставали к уже разоренным и сожженным селениям. Это было жестко, от такого удара местные жителе не скоро оправятся. Всё южное побережье будущей Франции было сожжено, люди бежали в глубь материка, по этой несчастной земле варвары прокатились двойным катком. И только зайдя на земли вандалов северные конунги успокоились. Хотя некоторые пытались грабить и земли Гейзериха, но вандалы оказались более жесткие, чем о них думали северные гопники. Несколько таких варварских дружин, что пытались разграбить испанское побережье принадлежавшее Гейзериху, было разбиты летучими отрядами вандалов, а их корабли перешли в распоряжение новых владельцев. Флот Радомира уже сопровождали несколько агрессивно настроенных
Глава 5. Месть варварам
Император западной римской империи Лев по прозвищу 'мясник' читал донесение своих шпионов об очередном разграблении Рима варварским царем Гейзерихом.
– Аспар ты читал перечень имен варварских вождей, что ходили на Рим?
– спросил император своего друга, хотя дружба меду ними уже потихоньку затихала.
Флавий Ардавур Аспар вместе со своим сыном силой своих легионов после смерти императора Марциана возвели этого никчемного комета (чиновника) на престол. В надежде на то, что теперь они будут править из-за спины Льва, как Рецимер правит Римом, постоянно меняя там императоров. Но этот хитрый чиновник оказался более изворотливым, чем можно было представить.
Когда граждане Бизанты (Константинополя) возмутились и отказались повиноваться новому узурпатору, то Аспар силой своей воли и определенного количества золотых монет уговорил священников, что бы те признали Льва новым императором.
Сам константинопольский патриарх венчал на царство Льва 1, и после этого мерзкий чинуша, прикрываясь поддержкой церкви начал проводить собственные реформы и выбивать власть из рук Аспаров.
Лев собрал новую гвардию из исаврийских федератов и назначил нового командующего гвардией некоего Тарасикодиссу Русумвладеота (то есть Тараса Руслановича), которому он дал имя Зенон. И вот теперь эта кукла на троне пытается противопоставлять Зенона самому Флавию Аспару. А что бы никто не сомневался какая сильная связь между императором и его гвардией, Лев выдал замуж за Зенона свою дочь Ариадну.
– Так что Аспар - повернул голову в сторону генерал Лев 1 - долго мы будем терпеть этих варваров у своих границ?
– Ты же знаешь Лев, что у нас нет достойного флота, что бы разбить флот вандалов на море.
– А что вы имеете в виду, когда говорите о 'достойном флоте' ? У нас есть пять сотен кораблей.
– Но мой император - подколол своего бывшего друга Аспар - у Майориана было тоже пять сотен кораблей. Однако его флот варвары разбили.
– Я слышал, что флотом в три сотни кораблей командовал Плиний Луций Фест и будто бы его корабли попали толи в шторм, то ли еще в какую то беду.
– Его флот сожгли варвары на стоянке, напав ночью и поливая корабли огнем Зевса. И на решающую битву Фест вывел всего пять десятков кораблей.
– Варвары каким то образом смогли поджечь три сотни кораблей?
– Сифоны мой император - встрял в разговор командующий гвардией Зенон - там применялись сифоны, что мы покупаем у северного варвара Чеслава.
– Да?
– Лев повернул голову в другую сторону - а что этот варвар продает свои адские механизмы всем?
– Нет мой император, этот варвар лично участвовал в бою на десяти кораблях.
– Десять кораблей?
– удивился император - десять кораблей смогли сжечь флот целой империи?
– С такой скифской хитростью изнеженные Римские полководцы ранее не встречались?
– усмехнулся Аспар - вот и поплатились за свое бахвальство.
– Тогда у меня два вопроса - нахмурил брови император - Сколько нужно кораблей, что бы уничтожить вандальский флот и захватить африканское побережье? И второй вопрос, что нужно сделать, что бы варварский вождь Чеслав более не смел продавать свое грозное оружие всем подряд?
– Что бы провести морскую операцию, нужно выделить минимум два равноценных отряда кораблей, которые буду атаковать вандалов Гейзериха по всем направлениям. И прежде всего нужно зачистить Испанское побережье и прикрыть проливы, дабы исключить подход подкреплений к варварам и исключить бегство вандалов. А второй флот должен заняться зачисткой Африканского побережья.
– Я понимаю - кивнул Лев - змею нужно загнать в ловушку и отрубить ей голову. Так сколько для этого понадобится кораблей?