Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кира тяжело вздохнула - разговор ни в какую не сворачивал в нужное русло. Климов стоял у нее справа чуть позади, заложив руки за спину и изображал статую в погонах.

– Спасибо, воды, если можно.

– Хорхе, стакан воды сеньоре!

Хорхе тяжело, нехотя сдвинулся с места, налил стакан воды, поставил перед Кирой и, одарив устрашающим взглядом Максима, вернулся в исходную позу. Его можно было бы назвать забавным, если бы не эти два очень настоящих пистолета под мышками. Кира сделала глоток и продолжила:

– Как я уже сказала, чуть более двух недель

назад для доставки груза я взяла в субаренду маленькое космическое судно. Как выяснилось позже, ваше судно, мистер Гонсалес. У этого корабля оказался перепрошит транспондер, из-за чего оно числится давно погибшим. У моего пилота, - она не глядя указала рукой на Макса, - из-за этого сложилась очень неприятная ситуация с местной таможенной службой. А я потеряла и время, и груз.

– Вы это уже говорили, сеньора. Позволю себе еще раз напомнить - вы взяли судно в субаренду. Вот если бы вы арендовали корабль непосредственно у Педро Гонсалеса, он бы вам точно предложил другой вариант. Но вы наняли корабль у другого человека. Так зачем вы с этими странными вопросами пришли ко мне?

– Дело в том, что этот мерзавец не выходит со мной на связь. Понимаете, я не могу его найти. А из-за него... Не из-за вас, мистер Гонсалес, а именно из-за него, я понесла колоссальные убытки. Единственная зацепка - это ваш корабль. Поэтому я и прошу вашей помощи - помогите связаться с человеком, который сдал мне эту проклятую лох... То есть ваше судно, конечно.

– Честное слово, сеньора, я вас не понимаю. Я сдаю в найм космические корабли. Это мой семейный бизнес. Когда-то этот бизнес принадлежал моему отцу, но тогда он, конечно, не был таким процветающим... Почему вы не обратились сразу ко мне? Почему вам стала нужна субаренда? Вы могли бы избежать всех этих неприятностей, сеньора, если бы сразу пришли к Педро Гонсалесу. Но вы взяли корабль в найм у другого человека. Мой корабль, понимаете? Но у другого человека. К сожалению, я не смогу вам помочь. Вам сможет помочь только тот человек, который сдал вам судно. Понимаете?

– Мы все время ходим по кругу, мистер Гонсалес. Я никак не могу заметить взаимного понимания в нашем разговоре.
– Кира зябко поежилась в открытом сарафане - климат работал на все деньги.
– У вас тут так холодно...

– Это потому что вы с улицы зашли, сеньора. Сейчас сиеста. У нас на Меркадо в это время по улице ходят только туристы. В сиесту мы не решаем вопросы. В сиесту мы сидим в тени, сеньора, и пьем холодное пиво. Предложить вам пива? Или вина?

– Мистер Гонсалес, как вам наверное известно, время - деньги. Мы с вами сейчас сидим отнимаем друг у друга и то, и другое. Давайте начистоту... Вы знаете, кому вы сдали интересующий меня корабль в интересующее меня время?

– Конечно знаю, сеньора. Как я могу не знать, кто берет в прокат мои корабли!
– Мистер Педро наигранно громко рассмеялся, вместе с ним так же противно рассмеялся толстячок с пистолетами.
– Знаете. у меня все время берут корабли. Туристы, уважаемые люди, берут, чтобы слетать на наши луны. Молодые ребятки с Вила-Коста берут, чтобы в космосе полапать своих

девочек. И всех, всех своих клиентов я знаю, - он принялся загибать пальцы, - как их зовут, где они живут, сколько могут заплатить, я знаю о них все, сеньора. Без этого мой бизнес не был бы таким процветающим.

– Вы скажете мне, где найти человека, сдавшего мне корабль?

– О! Конечно, сеньора, сейчас я вам все про него напишу. Хорхе, дай-ка мне огромный лист бумаги, чтобы я мог написать уважаемой сеньоре все-все что знаю о своем клиенте!

Хорхе не двинулся с места. Мистер толстый Педро тоже не сдвинулся с места, он сидел и противно слащаво улыбался.

– То есть вы не скажете...

– Конечно не скажу, сеньора! Вы же знаете, как ведутся дела! Вы же бизнесмен, как и я. Вы же бизнесмен, сеньора?

– Может быть, мы сможем договориться, как бизнесмены, мистер Гонсалес?

Толстяк Педро уже не улыбался, они с Хорхе откровенно насмехались над жалкой последней попыткой.

– А что вы мне можете предложить, сеньора? Вы со спутником прилетели на Меркадо на старом полудохлом каботажнике, перекрашенном в цвет варяга, приехали ко мне на самом дешевом электромобиле из портового проката, и полкилометра шли пешком под палящим солнцем, чтобы предложить мне что? Деньги? Или вы предлагаете... но сеньора, я старый женатый человек, у меня шестеро детей, поверьте, если бы мне это было нужно...

Когда Максим решительно сделал шаг вперед, в маленьких глазах Педро промелькнул страх. Не оборачиваясь, Кира грациозно приподняла правую руку с оттянутым указательным пальцем:

– Отставить, стар-лей...

– Есть, капитан!
– Климов вернулся на место, с удовольствием отметив, как поздно среагировал обвешанный пистолетами Хорхе - он и вправду был забавен.

– Я думаю, наш разговор на этом окончен, сеньора.
– Гонсалес отодвинул кресло назад и закинул нога на ногу на свой роскошный стол.
– Хорхе!

Толстячок с пистолетами сорвался было с места, но Педро решил повторить эффектный прием Киры и властно выбросил в сторону левую руку, случайно слегка заехав Хорхе по причинному месту.
– Спокойно, мой верный друг. Просто скажи гостям «до свидания». Надеюсь, сеньора, вам понравилась наша вода?

– Черт побери, что со мной происходит? Я не смогла его разговорить! Я теряю хватку!
– Шагая по улице, Кира просто билась в отчаянии, хотя и не подавала вида.
– Я не смогла уболтать этого старого жирного козла! Я, лучшая из лучших! Я старею. Максим, я что старею? Я уже не такая красивая?

– Ну, учитывая, что в юности я тебя не знал...
– Климов ложно увернулся от ложного замаха.
– Милая, ты прекрасна как никогда. Просто... вы в разных весовых категориях. Понимаешь, он в этом дерьме с детства варится, а тут ты, такая гордая, неприступная, в своем мини-секси-сарафане... Вынь-да-положь мне все что захочу!

– Макс, перестань!
– Она заулыбалась.
– Круто прокололась. Дофига богатые. И корабль у нас рухлядь, и приехали на старом рыдване...

– Но-но, полегче! Не обижай ласточку!

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т