Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии
Шрифт:

Учтите, что Япония — существенно южнее России, так что солнце, даже не слишком жаркое, достаточно злое в смысле загара. Не спасает даже облачность — ультрафиолет она плохо задерживает. У меня за три дня полностью сгорело лицо и начали облезать лоб и нос. Так что прихватите с собой или купите на месте панаму в широкими полями или кепку с длинным козырьком, если густо загоревшее лицо не входит в ваши планы. Кстати, на месте можно купить большой козырёк из прозрачного тёмного пластика — специально для защиты лица.

Цели для путешествия можно подбирать с помощью сайта www.japan-guide.com (на английском языке). Там прекрасная подборка мест с указанием в числе прочего

часов работы и стоимости посещения. Также можете использовать сайт— там также отмечены достопримечательности. Знаком свастики помечаются буддийские храмы, буквой П со сдвоенной верхней перекладиной — синтоистские молельни (на самом деле это стилизованное изображение характерных ворот, стоящих перед такими молельнями, использующееся в том числе в качестве символа йены, если вы его ещё не забыли). Молельни, как правило, гораздо меньше и невзрачнее храмов, зато попадаются куда чаще и где ни попадя. Вообще термин "молельня" в статье используется для того, чтобы подчеркнуть разницу между английскими терминами "temple" и "shrine", на русский переводящиеся одинаково — "храм".

В японском языке название буддийского храма, как правило, оканчивается на кандзи ("дзи / тэра (дэра)") — могут использоваться оба чтения, и онное, и кунное. Не путайте его с похожим кандзи ("дзи / токи"), обозначающим время в целом и "час" в частности. Названия молелен могут заканчиваться комбинацией (дзингу:) или (дзиндзя), хотя и не всегда.

Ниже в этой статье приведены описания некоторых мест, где автор побывал самостоятельно, но на полноту список, разумеется, не претендует. В конце концов, эта статья — не путеводитель по Японии.

Надеяться на богатый улов сувениров при посещении храмов и молелен не стоит. Японцы помешаны на еде и амулетах, так что в киосках в таких местах продаются, как правило, кондитерские наборы (конфеты, печенье и пр.) по несуразным ценам, обереги (о-мамори) в разных их ипостасях (как правило, бумажка или тряпочка с кандзи), открытки, а также невзрачные цепочки и брелоки. За красочными и внушительными сувенирами (в значительной части мэйд ин Чайна и Вьетнам, разумеется) следует ходить в сувенирные лавки и магазины в туристических местах. Там можно найти разнообразные вееры, картины в японском стиле, керамические чашки и фарфоровые блюдца, сувенирные магниты, карманные зеркальца и бижутерию, оформленные в стиле Тё: кин, ирассяйных керамических кошек (в приветственной позе с поднятой левой лапой), муляжи мечей, детские игрушки и тому подобные вещи.

И ещё подсказка: при посещении замков, дворцов и музеев можно совершенно бесплатно поставить большую круглую печать — на специально предназначенные для этого бумажки или же куда придётся (например на буклет). Не забывайте поглядывать по сторонам в поисках соответствующих стендов (обычно где-то в районе входа). Как минимум печати можно поставить в замках Хиросимы и Осаки, а также в императорском дворце в Токио.

5.2. Въезд в Японию

На самом деле — не столько въезд, сколько влёт. По суше в неё не попасть, а на корабле я в страну не проникал.

Первое, с чем вы столкнётесь — заполнение двух форм: иммиграционной и таможенной. Их выдадут в самолёте — на английском языке, разумеется, если только вы не предпочтёте японскую версию. Сами формы несложны, но вам потребуется указать адрес пребывания (если адресов несколько — первый) и номер паспорта, так что и то, и другое должно быть под рукой. Образцы заполнения форм есть в электронной развлекательной системе, а также в одном из журналов, который

наверняка лежит в кармашке на впереди стоящем сиденье. В крайнем случае можете попросить помочь стюардессу, но она почти наверняка будет занята по уши. Обратите внимание, что обе формы заполняются с двух сторон. Также обратите внимание, что иммиграционная форма состоит из двух частей. Та, что поменьше (Embarkation card) на таможенном контроле будет скрепкой прикреплена к паспорту рядом с визой. На этой части указывается номер рейса ОТЛЁТА из Японии (в примере заполнения формы в журнале, который лежит в кармашке сиденья, в этом месте ошибка). Впрочем, если ошибётесь, не страшно: перед паспортным контролем при отбытии специальная девушка проверит правильность заполнения и поправит в соответствии с посадочным талоном.

Подчеркну ещё раз: ввоз в страну овощей и фруктов, мясных изделий и т. п. запрещён. Так что постарайтесь съесть их до посадки, иначе придётся выбросить.

После посадки идите в основной толпе, ориентируясь по стрелкам, до пункта паспортного контроля. Вам нужны стойки, помеченные как "Foreign passports". К ним очередь минут на двадцать как минимум. После прохождения контроля (с обязательной процедурой фотографирования и снятия отпечатков пальцев — смотрите ролики на видеоэкранах) и получения багажа вы попадёте в таможенный отдел. Используется стандартная система из "зелёного" и "красного" коридоров (без декларирования и с декларированием соответственно). В "зелёном" отделе контроль очень мягкий, даже без просвечивания — но могут и попросить открыть сумки.

После прохождения контроля вы оказываетесь в зале прибытия. Ищите стенды со схемами аэропорта. Если выйдете на улицу, то окажетесь на стоянке такси и автобусов. Наверняка вам не туда — до Токио и железнодорожных станций следует добираться на поезде N'EX (Narita Express), принадлежащем Japan Rail: это быстрее и куда как дешевле. Ищите указатели и идите по стрелкам. Аэропорт сверху напоминает подкову, от зала прибытия вам вправо метров пятьдесят до другой её стороны и спуска вниз. После спуска справа от лестницы — офис Japan Rail, где можно обменять свой ордер JR Pass на проездной (см. следующий раздел), прямо по курсу — вход на железнодорожную платформу, справа от которого — офис продажи билетов (с проездным он вам, разумеется, не понадобится — просто покажите проездной контролёру сбоку от турникетов).

Заодно опишу процедуру отлёта из Японии. Запомните, в каком месте находится зал прибытия. Зал регистрации и выход на отбытие находится в том же самом здании на четвёртом этаже. Для Аэрофлота стойки регистрации располагаются в Терминале 1 примерно на уровне выхода наружу с номером 4. После регистрации и получения посадочного талона пройдите в сторону, противоположную выходу, пройдите досмотр, спуститесь на этаж ниже, пройдите паспортный контроль и пройдите к своему выходу на посадку. По дороге у вас будет возможность избавиться от оставшихся йен в одном из сувенирных или алкогольных магазинов.

5.3. Железные дороги: общие принципы

В статье я не стану рассматривать перелёты внутри Японии, а также аренду автомобиля. Самолёт обычно садится далеко не везде, а автомобиль в условиях левостороннего движения доставит вам массу неприятных ощущений и выльется в огромные финансовые затраты (стоянка в городах очень дорога). Поэтому в качестве средства перемещения между городами можно рассматривать два варианта: автобус и поезд.

Об автобусе ничего сказать не могу: этот вариант я не рассматривал. Основное средство перемещения между городами, на мой взгляд, это железная дорога.

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба