Вавилон-5 (Новелизация)
Шрифт:
у тебя?
М а р к у с: А у меня никогда прежде не было друзей среди нарнов. И
очень мало других. Большинство из них сейчас мертвы.
В таверне гвардейцы показывают хозяину фотографии нарнов. Тот опознает Г'Кара. Оказывается, за него назначена награда - живого или мертвого. Маркус допрашивает торговца, которого расспрашивал Г'Кар.
Вавилон 5, комната Шеридана
Франклин разбирает личные вещи капитана. Входит Деленн. Франклин говорит, что Иванова попросила его подумать, что из вещей Шеридана
Ш е р и д а н: Личный дневник, 14 мая 2260 года. Ну и денек был
сегодня! Трудно даже поверить, что столько всего произошло за
последнее время. Теперь, когда мы порвали связи с Землей, все встало с
ног на голову. Это совсем не то, чего я хотел. Если честно, мне очень
страшно от всего этого, но это должно было быть сделано. Теперь надо
выправить ситуацию и направить ее в позитивное русло. Мой отец всегда
говорил мне, что только так надо справляться с болью. Ты не сдаешься
ей, не борешься с ней, а стараешься превратить ее во что-нибудь
положительное. (У Деленн на глаза наворачиваются слезы.) Он часто
говорил: "Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь
– все равно терять нечего." Нечто подобное я ощущаю по отношению к
Деленн. Во время войны я сражался с минбарцами, убивал их, многие мои
друзья умерли от их рук... И вот теперь я влюбился в одну из них.
Очень долго я не хотел ничего говорить об этом... В тот момент, когда
мое сердце перешагнуло эту грань, я понял, что мне ничего не удастся
сделать, кроме как дожить до конца и посмотреть, что из этого
получится. Я падаю с жуткого утеса. Но когда я смотрю в ее глаза, я
позволяю себе думать, что... быть может, я действительно смогу
взлететь.
На неизвестной планете
Маркус рассказывает Г'Кару, что торговец получил информацию о местонахождении "Фурии" от кого-то из Межпланетных Экспедиций. Единственное название, что тот упомянул, - Монтанья. Г'Кар говорит Маркусу, что тот должен вернуться на Вавилон 5, чтобы проверить этот след, а он останется здесь, чтобы продолжить поиски. Маркус уходит, а нарн ложится спать.
Он просыпается от звука шагов. В укрытие врываются центаврианские солдаты. Начинается стрельба, Г'Кар ранен и теряет сознание.
Действие третье
Сотни "Белых звезд" проходят через зону перехода у Вавилона 5.
Вавилон 5
Деленн одета в одежды Энтил'за. С Ленньером, стоящим рядом, она обращается к рейнджерам, говоря, что они будут атаковать За'ха'дум, но подождут еще семь дней, чтобы собрать как можно больше кораблей других рас, которые все еще остались
Д е л ен н: Близкий друг сказал как-то мне: "Если ты падаешь с горы,
то вполне можно попробовать и полететь". Сейчас, перед концом, я
предлагаю вам последний шанс взлететь.
Прима Центавра, императорский дворец
Министр будит Лондо - император желает немедленно видеть Моллари. Лондо заходит в залу. Император сообщает ему, что у него есть подарок для Лондо.
К а р т а ж ь е: Это кое-что, о чем ты мечтал очень, очень долго.
Стража вводит закованного в цепи Г'Кара. Лондо потрясен, но умело скрывает это.
К а р т а ж ь е (нарну): Ну ты, у тебя есть, что сказать?
Г' К а р (преодолевая боль, медленно поднимает голову): Вы случайно не
знаете, где может находиться мистер Гарибальди?
К ар т а ж ь е: Кто?
Камера заключения
Гарибальди в бешенстве стучит в дверь.
Г о л о с: Успокойтесь, мистер Гарибальди, иначе вы можете повредить
себя. Мы не можем допустить этого.
Г а р и б а л ь д и: Да? Это почему же?
Г о л о с: У нас приказ.
Г а р и б а л ь д и: Приказ? Чей приказ?
Г о л о с: Мы не можем вам этого сказать. Вы должны бы это уже знать
сейчас.
Г а ри б а л ь д и: Послушайте... просто... Что вы хотите от меня?
Г о л о с: Мы хотим знать, что вы помните о случившемся с вами после
того, как вас увезли с Вавилона 5.
Г а р и б а л ь д и: Я же сказал, что ничего не помню.
Г о л о с: Ваши биологические признаки говорят, что вы не совсем
искренни. Вы просто не хотите уступить, сказав нам то, что, по вашему
мнению, мы хотим услышать.
Г а р и б а л ь д и (с сарказмом): С чего бы это, а? А не потому ли,
что вы заперли меня в этом гробу, и я даже не знаю, где я! Быть может,
единственный способ выйти отсюда - понять, чего вы хотите. Ну и дурак
же я!
Г о л о с: Не рассуждайте, мистер Гарибальди. Просто скажите нам
правду.
Г а р и б а л ь д и: Да оставьте ж вы меня в покое!
Г о л о с: Что произошло после того, как вы покинули станцию?
Г а р и б а л ь д и (кричит): Я сказал уже, что не помню!
Г о л о с (монотонно продолжает): Что произошло после...
Г а р и б а л ь д и (в бешенстве): Я же сказал, что не помню!!!
Гарибальди кричит в ярости, он совершенно выходит из себя и начинает крушить все, что видит. Через вентиляционные решетки в полу в комнату впускают газ. Гарибальди падает на пол и теряет сознание.
В комнату входит человек в перчатках, на нем кислородная маска и форма Пси-корпуса... По виду и сложению он напоминает Бестера, но лица не видно.
Действие четвертое